D7net
Home
Console
Upload
information
Create File
Create Folder
About
Tools
:
/
home
/
sadaunjx
/
yenhis.org
/
wp-content
/
languages
/
Filename :
ar.po
back
Copy
# Translation of WordPress - 6.0.x - Development in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.0.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 06:19:33+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.0.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1565 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:917 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:871 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "ar" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:347 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3942 wp-includes/script-loader.php:1802 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11102 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "كلمات" #: wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:275 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:68 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ar.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1475 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:378 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:414 wp-admin/includes/schema.php:430 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F، Y g:i a" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:374 wp-includes/media.php:4039 #: wp-includes/script-loader.php:153 wp-includes/script-loader.php:412 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2821 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2824 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1687 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:293 #: wp-admin/options-general.php:319 wp-admin/update-core.php:1057 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 wp-includes/script-loader.php:314 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5536 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "٬" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:216 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "السبت" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:130 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/js/dist/components.js:60695 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/js/dist/components.js:60693 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/js/dist/components.js:60691 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/js/dist/components.js:60689 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/js/dist/components.js:60687 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/js/dist/components.js:60685 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/js/dist/components.js:60683 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/js/dist/components.js:60681 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/js/dist/components.js:60679 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/js/dist/components.js:60677 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/js/dist/components.js:60675 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/js/dist/components.js:60673 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "يناير" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23349 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23354 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24264 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4727 wp-admin/includes/upgrade.php:158 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5575 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد له أيّ بديل حتى الآن." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5564 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم %3$s بدلاً عنه." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5385 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد لها أيّ بديل حتى الآن." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5374 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم الوظيفة الآتية %3$s بدلاً عن السابقة." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "إظهار رابط لمقالة أو لصفحة أو لأي نوع محتوى آخر." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "اقرأ المزيد" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "لا توجد نتائج" #: wp-includes/blocks/post-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments (deprecated)" msgstr "تعليقات المقالة (مهجورة)" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "عرض تفاصيل كاتب المقالة مثل الاسم، الصورة الرمزية، والنبذة التعريفيّة." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "النبذة التعريفيّة للكاتب." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Biography" msgstr "النبذة التعريفيّة لكاتب المقالة" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "رابط الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "تجميع المكوّنات في حاوية تخطيط." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "يعرض العنوان مع عدد التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "عنوان التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "مكوّن متقدم يسمح لك باستعراض تعليقات المقالة باستخدام إعدادات مرئية مختلفة." #: wp-includes/blocks/comments-query-loop/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Query Loop" msgstr "حلقة استعلام عن التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "ترقيم التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات السابقة." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "إظهار قائمة بأرقام صفحات التعليقات." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات التالية." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "قالب التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "رابط الرد على التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "إظهار التاريخ على التعليق الذي تمّ نشره." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "إظهار محتوى التعليق." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "إظهار اسم كاتب التعليق." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "اسم كاتب التعليق" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user's avatar." msgstr "إضافة صورة رمزية للمستخدم." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9623 msgid "Responses to %s" msgstr "الردود على %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9620 msgid "Response to %s" msgstr "الرد على %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7767 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7623 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1954 #: wp-admin/options-discussion.php:267 wp-admin/options-discussion.php:268 msgid "Default Avatar" msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية" #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:95 wp-admin/setup-config.php:190 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "هل تريد المزيد من المساعدة؟ <a href=\"%1$s\">اقرأ المقالة الداعمة لذلك على %2$s</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1185 msgid "Cannot select database" msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:195 msgid "The pattern keywords." msgstr "الكلمات الدلالية للنمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:189 msgid "The pattern category slugs." msgstr "الأسماء اللطيفة لتصنيف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:171 msgid "The pattern detailed description." msgstr "الوصف التفصيلي للنمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:159 msgid "The pattern name." msgstr "اسم النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "تسمية التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134 msgid "The category name." msgstr "اسم التصنيف." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "بيتابايت" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "إكسابايت" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:469 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "زيتابايت" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:467 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "يوتابايت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:993 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "فاتح" #: wp-includes/class-wp-theme.php:992 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "داكن" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File does not exist?" msgstr "الملف غير موجود؟" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9628 msgid "Responses" msgstr "الردود" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9626 msgid "Response" msgstr "رد" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8717 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31238 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31309 msgid "Older Comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31313 msgid "Newer Comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:109 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1954 msgid "%s Avatar" msgstr "الصورة الرمزية لـ %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:170 msgid "Displays search results." msgstr "إظهار نتائج البحث." #: wp-includes/block-template-utils.php:126 msgid "Displays the homepage." msgstr "إظهار الصفحة الرئيسية." #: wp-includes/block-template-utils.php:122 msgid "Displays posts on the homepage, or on the Posts page if a static homepage is set." msgstr "إظهار المقالات على الصفحة الرئيسية أو على صفحة المقالات إذا تم تعيين صفحة رئيسية ثابتة." #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "المميّزة" #: wp-includes/script-loader.php:1271 msgid "Use Site Editor" msgstr "استخدم محرر الموقع" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "Hurray! Your theme supports Full Site Editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "تهانينا! القالب الخاص بك يدعم التعديل بإستخدام المكوّنات. <a href=\"%1$s\">اقرأ المزيد</a>. %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:1267 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5393 msgid "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/site-editor/" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:85 msgid "Site icon." msgstr "أيقونة الموقع." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "كبير جدًا" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "عرض وصف التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة عند عرض الأرشيف." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "وصف العنصر" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "تحرير المناطق الرئيسية المختلفة في موقعك، مثل الهيدر، الفوتر، الشريط الجانبي، أو إنشاء شيء خاص بك." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "جزء القالب" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "إنشاء محتوى مُنظم في جدول لعرض المعلومات بشكل مُنسق." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "عرض اسم الموقع. قم بتحديث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. يظهر هذا أيضًا في شريط عنوان المتصفح وفي نتائج البحث." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site." msgstr "عرض رسم لتمثيل هذا الموقع. قم بتحديث المكّون، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. هذا يختلف عن أيقونة الموقع، وهي أصغر صورة تظهر في لوحة التحكم الخاصة بك، وفي علامات تبويب المتصفح وما إلى ذلك، والمستخدمة لمساعدة الآخرين في التعرف على هذا الموقع." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "عادي" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "أرقام الصفحات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "عرض رابط المقالة التالية أو المقالة السابقة المصاحبة للمقالة الحالية." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "رابط التنقل للمقالة" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments Form" msgstr "نموذج تعليقات المقالة" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author" msgstr "كاتب المقالة" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "عرض نمط لـ مكوّن." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "نمط" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "مجموعة من المكوّنات التي تسمح للزوار بالتعرف على موقعك." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "أضف قائمة فرعية لقائمة التصفّح الخاص بك." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "القائمة الفرعية" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "إضافة صفحة أو رابطًا أو عنصرًا آخر إلى قائمة التصفّح الخاصة بك." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصص" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "عرض المحتوى في عدة أعمدة، من خلال إضافة مكوّنات لكل عمود." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12228 wp-admin/site-editor.php:44 msgid "Editor (beta)" msgstr "المحرر (تجريبي)" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25640 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/wp-db.php:2591 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيم الحقول التالية: %s. قد تكون القيم المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/wp-db.php:2585 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "خطا في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيمة الحقل التالي: %s. قد تكون القيمة المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/wp-db.php:2047 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: تعذر تنفيذ عملية الاستعلام لأنها تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "تعيين مصطلح رئيسي لإنشاء تسلسل هرمي. على سبيل المثال مصطلح الـ Jazz، سيكون الرئيسي لـ Bebop و Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "منطقة جزء القالب" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "مناطق جزء القالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "رابط غير صالح" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:834 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "عنوان القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:792 msgid "Type of template." msgstr "نوع القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "إعدادات الظهور لنوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:527 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "المواضع المسندة للقائمة." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:373 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "نقل القوائم الى سلة المهملات غير مدعوم. استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:234 msgid "The description of the menu location." msgstr "الوصف لموضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:228 msgid "The name of the menu location." msgstr "اسم موضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:547 msgid "Invalid menu location." msgstr "موضع قائمة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض مواضع القوائم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "مُعرّف أبجدي رقمي لموضع القائمة." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:902 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:853 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "الرابط الذي يشير إليه عنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "التسمية المفردة المستخدمة لوصف هذا النوع من عناصر القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802 msgid "The description of this menu item." msgstr "الوصف لعنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "المعرّف الرئيسي لهذا الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763 msgid "A named status for the object." msgstr "حالة مُسماة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "عائلة الكائنات الممثلة أصلا، مثل نوع المقالة \"post_type\" أو الفئة \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748 msgid "Name of type." msgstr "اسم النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "الحصول على الكائن المرتبط." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:288 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على عناصر القائمة، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:502 msgid "Global settings." msgstr "الإعدادات العامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:497 msgid "Global styles." msgstr "تنسيقات عامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:391 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "لا توجد تنسيقات عامة متوفر لها إعدادات مع هذا المُعرّف." #: wp-includes/post.php:3136 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post.php:3127 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/post.php:504 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "قوائم التنقّل التي يمكنك إدراجها ضمن موقعك." #: wp-includes/post.php:498 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "إدراج ضمن قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:497 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "أرشيف قائمة التنقل" #: wp-includes/post.php:496 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:495 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل." #: wp-includes/post.php:494 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "قائمة التنقل الرئيسية:" #: wp-includes/post.php:493 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "البحث في قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:491 msgid "View Navigation Menu" msgstr "عرض قائمة التنقل" #: wp-includes/post.php:490 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "تحرير قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:489 msgid "New Navigation Menu" msgstr "قائمة تنقّل جديدة" #: wp-includes/post.php:488 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "أضف قائمة تنقل جديدة" #: wp-includes/post.php:487 msgctxt "Navigation Menu" msgid "Add New" msgstr "إضافة جديد" #: wp-includes/post.php:486 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:485 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التنقّل" #: wp-includes/post.php:457 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "التنسيقات العامة لتضمينها في القوالب." #: wp-includes/post.php:417 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "أجزاء القالب لتضمينها في قوالبك." #: wp-includes/post.php:415 msgid "Template parts list" msgstr "قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:414 msgid "Template parts list navigation" msgstr "التنقل بين قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:413 msgid "Filter template parts list" msgstr "تصفية قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:412 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "المرفوعة إلى جزء القالب هذا" #: wp-includes/post.php:411 msgid "Insert into template part" msgstr "إدراج في جزء القالب" #: wp-includes/post.php:410 msgid "Template part archives" msgstr "أرشيفات أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:409 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:408 msgid "No template parts found." msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب." #: wp-includes/post.php:407 msgid "Parent Template Part:" msgstr "جزء القالب الأب:" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Search Template Parts" msgstr "البحث في أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10162 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5417 msgid "Template Parts" msgstr "أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:404 msgid "View Template Part" msgstr "عرض جزء القالب" #: wp-includes/post.php:403 msgid "Edit Template Part" msgstr "تحرير جزء القالب" #: wp-includes/post.php:402 msgid "New Template Part" msgstr "جزء قالب جديد" #: wp-includes/post.php:401 msgid "Add New Template Part" msgstr "إضافة جزء قالب جديد" #: wp-includes/post.php:400 msgctxt "Template Part" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:399 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "جزء القالب" #: wp-includes/post.php:398 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:339 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/post.php:338 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "قوالب" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3327 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني هذا مُسجَّل بالفعل. <a href=\"%s\">قم بتسجيل الدخول</a> باستخدام هذا العنوان أو اختر عنوانًا آخر." #: wp-includes/media.php:4497 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "غير مرفق" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4532 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "الملف %s غير موجود!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1011 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "هذا القالب لا يدعم التخصيص." #: wp-includes/comment.php:3532 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى تعبئة الحقول المطلوبة." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "السابق:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:64 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "التالي:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/blocks/navigation.php:626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25123 msgid "Close menu" msgstr "إغلاق القائمة" #: wp-includes/blocks/navigation.php:625 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25109 msgid "Open menu" msgstr "فتح القائمة" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:175 #: wp-includes/blocks/page-list.php:184 msgid "%s submenu" msgstr "القائمة الفرعية لـ %s" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:275 msgid "A link to a post format" msgstr "رابط لتنسيق المقالة" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:274 msgid "Post Format Link" msgstr "رابط تنسيق المقالة" #: wp-includes/block-template-utils.php:178 msgid "Displays when no content is found." msgstr "إظهار عندما لا يتم العثور على محتوى." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgctxt "Template name" msgid "404" msgstr "404" #: wp-includes/block-template-utils.php:174 msgid "Displays the privacy policy page." msgstr "إظهار صفحة سياسة الخصوصية. " #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgctxt "Template name" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/block-template-utils.php:166 msgid "Displays individual media items or attachments." msgstr "إظهار عناصر الوسائط بشكل فردي أو على هيئة مرفقات." #: wp-includes/block-template-utils.php:162 msgid "Displays latest posts with a single post tag." msgstr "إظهار أحدث المقالات بوسم مقالة واحدة." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgctxt "Template name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/block-template-utils.php:158 msgid "Displays posts from a specific date." msgstr "إظهار مقالات من تاريخ محدد." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgctxt "Template name" msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: wp-includes/block-template-utils.php:154 msgid "Displays latest posts from a single post taxonomy." msgstr "إظهار أحدث المقالات من فئة واحدة." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "فئة" #: wp-includes/block-template-utils.php:150 msgid "Displays latest posts in single post category." msgstr "إظهار أحدث المقالات من تصنيف واحد." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgctxt "Template name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/block-template-utils.php:146 msgid "Displays latest posts written by a single author." msgstr "إظهار أحدث المقالات المنشورة بواسطة كاتب واحد." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgctxt "Template name" msgid "Author" msgstr "الكاتب" #: wp-includes/block-template-utils.php:142 msgid "Displays post categories, tags, and other archives." msgstr "إظهار تصنيفات المقالة، الوسوم، الارشيفات الأخرى." #: wp-includes/block-template-utils.php:141 msgctxt "Template name" msgid "Archive" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/block-template-utils.php:138 msgid "Displays a single page." msgstr "يتمّ عرض الصفحة المفردة." #: wp-includes/block-template-utils.php:137 msgctxt "Template name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/block-template-utils.php:134 msgid "Displays a single post." msgstr "إظهار مقالة واحدة." #: wp-includes/block-template-utils.php:133 msgctxt "Template name" msgid "Single Post" msgstr "مقالة مُفرَدة" #: wp-includes/block-template-utils.php:130 msgid "Displays a single post or page." msgstr "إظهار مقالة أو صفحة واحدة." #: wp-includes/block-template-utils.php:125 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/block-template-utils.php:121 msgctxt "Template name" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/block-template-utils.php:118 msgid "Displays posts." msgstr "إظهار المقالات." #: wp-includes/block-template-utils.php:117 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:87 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45148 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "قالب التذييل يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادةً على اعتمادات الموقع أو الروابط الاجتماعية أو أي مجموعة أخرى من المكوّنات." #: wp-includes/block-template-utils.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45139 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "قالب الترويسة يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادة على عنوان، شعار، والتنقل الرئيسي." #: wp-includes/block-template-utils.php:69 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "تقوم القوالب العامة عادة بدور مُحدد كعرض محتوى المقالات، ولا ترتبط بأي منطقة معيّنة." #: wp-includes/admin-bar.php:432 msgid "Edit site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "أزرق وبرتقالي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "أرجواني وأخضر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "أحمر أرجواني وأصفر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "أزرق وأحمر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "أرجواني وأصفر" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "تدرّجات الرمادي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "تدرّجات الرمادي الداكن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "أخضر مشع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "محيط باهت" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "شفق معزول" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "وردي نبيذي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "بنفسجي متورد" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "طيف بارد إلى دافئ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "رمادي فاتح جدًا إلى رمادي مزرق سماوي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "برتقالي زاهي إلى أحمر زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "أصفر زاهي مضيء إلى برتقالي زاهي مضيء" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "أخضر سماوي مضيء إلى أخضر سماوي زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "أزرق سماوي زاهي إلى بنفسجي زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "أرجواني ساطع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "أزرق سماوي زاهي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "أزرق سماوي شاحب" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "أخضر سماوي حيوي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "أخضر سماوي فاتح" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "برتقالي ناري" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "برتقالي فاقع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "أحمر فاقع" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "زهري فاتح" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "رمادي مزرق سماوي" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "أسود" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "وسط" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "صغير" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36637 msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36460 msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35424 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "كلمة مفتاحية" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Query" msgstr "استعلام" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "رابط" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمقالة فريد من نوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2217 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2172 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للتعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "محتوى HTML للتعليق، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "محتوى التعليق، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "The content for the comment." msgstr "محتوى التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للحفظ التلقائي." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Reusable block updated." msgstr "تم تحديث المكوّن القابل لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "فيلم" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "تضمين فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو رفع ملف جديد." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "قصيدة" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "الشِعر" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "إدراج بيت شِعر. استخدم تنسيقات المسافات الخاصة. أو اقتبس كلمات لأغنية." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "هذا المكوّن مُهمل. يرجى استخدام مكوّن الأعمدة بدلاً من ذلك." #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "مخطط (مسطّر)" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "إضافة مسافة بيضاء بين المكوّنات وتخصيص ارتفاعها." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "شكل قرص" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "شعارات فقط" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "عرض أيقونات ترتبط بحساباتك في مواقع التواصل الاجتماعي أو مواقعك الإلكترونية." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "عرض أيقونة ترتبط بحساب موقع تواصل اجتماعي أو موقع إلكتروني." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it's not displayed in the theme design." msgstr "صف الموقع بقليل من الكلمات. يمكن استخدام سطر الوصف في نتائج البحث أو عند المشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي حتى لو لم يتم عرضه في تصميم القالب." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "شعار الموقع" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "إدراج عناصر مخصصة إضافية باستخدام الأكواد القصيرة الخاصة بـ ووردبريس." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "نقاط" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "خط واسع" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "مُقسّم" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "إنشاء فاصل بين الأفكار أو الأقسام باستخدام فاصل أفقي." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "مساعدة الزوار في العثور على المحتوى الخاص بك." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "خلاصة Feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "عرض الإدخالات من أي RSS أو خلاصة Atom." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "اقتباس (استشهاد بـ)" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "صندوق اقتباس مستقل" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "مكوّن متقدم يتيح عرض أنواع المقالات وفقاً لمعايير استعلام مختلفة وتكوينات مرئية." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "حلقة استعلام" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "عرض عنوان الاستعلام." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "عنوان الاستعلام" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "يعرض قائمة تنقّل عبر أرقام الصفحات على شكل التالية/السابقة، حينما يكون قابلاً للاستعمال." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات السابقة." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "إظهار قائمة بأرقام الصفحات من أجل ترقيم الصفحات" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات التالية." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "يمنح تركيزاً بصرياً خاصّاً لاقتباس من نصك." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "أضف نصًا يحترم التباعد وعلامات التبويب، ويسمح أيضًا بالتنسيقات." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "عرض العنوان لمقالة أو صفحة، أو أي نوع آخر من المحتوى." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "عنوان المقالة" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "عناصر المقالة." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "عناصر المقالة" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لتقديم وعرض مقالة، مثل العنوان، التاريخ، الصورة البارزة، المحتوى أو المقتطف، والمزيد." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "قالب نموذج المقالة" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "عرض الصورة البارزة لمقالة." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "عرض مقتطف لمقالة." #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطف المقالة" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "أضف التاريخ لهذه المقالة." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "تاريخ المقالة" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "عرض المحتوى لمقالة أو صفحة." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "محتوى المقالة" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "نص" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "ابدأ بناء مكوّنات لكل الحكايا." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "تنقّل" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "قائمة" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "عرض قائمة جميع الصفحات." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "فصل المحتوى الخاص بك بتجربة الصفحات المتعددة." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "قراءة المزيد" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "المحتوى قبل هذا المكوّن سيتمّ عرضه في المقتطف الموجود على صفحة الأرشيفات." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "موقعك لا يتضمن الدعم لهذا المكوّن." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "ضبط الوسائط والكلمات جنبًا إلى جنب للحصول على تنسيق أكثر ثراءً." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "نموذج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "تسجيل خروج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "تسجيل دخول" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "إظهار روابط تسجيل الدخول والخروج." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "تسجيل دخول/خروج" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "قائمة مرتبة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "قائمة النقاط" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "إنشاء قائمة نقطية أو قائمة مرقّمة." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "عرض ودجت سابق." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "ودجت سابق" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "عرض قائمة بأحدث مشاركاتك." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "عرض قائمة بأحدث التعليقات." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "دائري" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "إدراج صورة من أجل جذب الانتباه." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "إضافة شفرة HTML مخصصة ومعاينتها أثناء التحرير." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "عنوان فرعي" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "قسم" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "صف" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "غلاف" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "حاوية" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "صور" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "صور" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "عرض صور متعددة في معرض صور ثريّ." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "استخدام مُحرر ووردبريس التقليدي." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "تنزيل" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "مستند" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "أضف رابطًا إلى ملف قابل للتنزيل." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "إضافة صورة أو فيديو مع غِشاء نصّي — رائع للترويسات." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "عمود واحد داخل مكوّن الأعمدة." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "عرض مقتطفات الشفرة الخاصة بك بطريقة تحترم المسافات وترتيب الكود." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "عرض قائمة جميع التصنيفات." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "أرشيف" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام مجموعة من الروابط على شكل زر." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "مُحدد" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "تعبئة" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام رابط على شكل زر." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "جاري التسجيل" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "بودكاست" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "صوت" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "موسيقى" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "تضمين مشغل صوت بسيط." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "عرض أرشيف شهري لمقالات موقعك." #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27684 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:527 #: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:245 msgid "Select %s" msgstr "تحديد %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25287 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30505 wp-admin/edit-form-blocks.php:188 msgid "Type / to choose a block" msgstr "اكتب / لاختيار مكوّن" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36879 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7287 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9041 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1205 wp-admin/includes/theme.php:342 #: wp-admin/includes/theme.php:378 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" #: wp-login.php:1344 msgid "<strong>Error</strong>: User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تسجيل الأعضاء غير متاح حاليًا." #: wp-login.php:921 msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمات المرور غير متطابقة." #: wp-login.php:795 msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطأ</strong>: انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء طلب رابط جديد أدناه." #: wp-login.php:793 msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يبدو أن رابط إعادة تعيين كلمة المرور انتهت صلاحيته. الرجاء طلب رابط جديد أدناه." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "مكوّن HTML:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "ودجت يحتوي على مكوّن." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4123 wp-includes/user.php:4365 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s أو %2$s" #: wp-includes/user.php:359 msgid "<strong>Error</strong>: Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:354 msgid "<strong>Error</strong>: Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:154 msgid "<strong>Error</strong>: The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم <strong>%s</strong> غير مسجّل في هذا الموقع. إذا لم تكن متأكدًا من اسم المستخدم الخاص بك، فجرّب عنوان بريدك الإلكتروني بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "رابط إلى تصنيف." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "رابط إلى وسم." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "رابط التصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "رابط الوسم" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "لا يمكن معالجة هذه الصورة بواسطة خادم الويب. قم بتحويلها إلى JPEG أو PNG قبل عملية الرفع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:858 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "بيانات النموذج المشفرة بعنوان URL من نموذج مسؤول الودجت. يستخدم لتحديث ودجت لا يدعم المثيل(instance). الكتابة فقط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:851 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "إعدادات المثيل (instance) غير المشفرة، إذا كانت مدعومة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:846 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "هاش تشفيري (Cryptographic Hash) لنموذج إعدادات المثيل (instance)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:841 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "تمثيل مشفّر بنمط Base64 لنموذج الإعدادات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:835 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "نموذج إعدادات البديل (instance) للودجت، إذا كان مدعوماً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "تمثيل HTML لودجت نموذج المسؤول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:823 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "تمثيل HTML للودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:816 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "الشريط الجانبي الذي ينتمي إليه الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:811 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "نوع الودجت. يتوافق مع المعرّف في نقطة النهاية (endpoint) لأنواع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:806 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "مُعرّف فريد للودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:782 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "الشريط الجانبي الذي سيتم إرجاع الودجات إليه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "الودجت المطلوب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "النموذج المثيل (instance) المُقدّم غير صحيح. يجب أن يحتوي على صف OR مُشفّر وبصمة (Hash)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "نوع الودجت لا يدعم نماذج (instance) الصف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "لا يمكن تعيين المثيل (instance) على ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "لا يمكن تحديث نوع الودجت المُقدّم (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "نوع الودجت (id_base) مطلوب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "لم يتم العثور على ودجت بهذا المعرّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "ما إذا كان سيتم فرض الإزالة للودجت، أو نقله إلى الشريط الجانبي غير النشط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "المثيل (instance) الذي تم تقديمه مُصاغ بشكل خاطئ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:460 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "لا يمكن معاينة ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:414 msgid "Class name" msgstr "اسم الفئة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:408 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "ما إذا كان الودجت يدعم حالات (instances) متعددة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:402 msgid "Description of the widget." msgstr "وصف الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:395 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "اسم فريد قابل للقراءة يُحدّد نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:389 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "نوع الودجت غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "بيانات نموذج الودجت المسلسل للتشفير في إعدادات البديل (instance)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "إعدادات المثيل (instance) الحالية للودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "مُعرف نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:866 msgid "Theme file exists." msgstr "ملف القالب موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:860 msgid "Post ID." msgstr "معرّف المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:853 msgid "Status of template." msgstr "حالة النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:847 msgid "Description of template." msgstr "وصف النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:828 msgid "Title of template." msgstr "عنوان النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:809 msgid "Content of template." msgstr "محتوى النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797 msgid "Source of template" msgstr "مصدر النموذج" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:787 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "مُعرف القالب (Theme) لـ النموذج (template)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:779 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:773 msgid "ID of template." msgstr "معرّف النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:740 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "الحصر على مُعرف المقالة المحدَّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:449 msgid "The template has already been deleted." msgstr "لقد تم حذف قالب النموذج مسبقاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:425 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "قوالب النماذج المستندة على ملفات القالب لا يمكن إزالتها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:248 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:277 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:375 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:422 msgid "No templates exist with that id." msgstr "لا يوجد قالب نموذج موجود بهذا المعرَّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:134 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى قوالب النماذج على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:84 msgid "The id of a template" msgstr "المُعرّف لقالب نموذج" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:485 msgid "Nested widgets." msgstr "ودجات متداخلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:478 msgid "Status of sidebar." msgstr "حالة الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:471 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بعنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "محتوى HTML قبل عنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:457 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بمخرجات HTML لكل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الإغلاق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:450 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "محتوى HTML ليتبع مخرجات HTML كل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الافتتاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:444 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "فئة CSS Class إضافية لتعيينها إلى الشريط الجانبي في واجهة الودجات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438 msgid "Description of sidebar." msgstr "وصف الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "اسم فريد يُحدّد الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:426 msgid "ID of sidebar." msgstr "مُعرف الشريط الجانبي." #: wp-includes/widgets.php:1064 msgid "Inactive widgets" msgstr "ودجات غير فعّالة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة الودجات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "لا يوجد شريط جانبي موجود بهذا المعرَّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "المُعرّف للشريط الجانبي المسجّل" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:681 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "المُعرف لناشر المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "مُعرف فريد للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3081 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "ما إذا كانت العناصر يجب أن تحدد جميع أو أي من العناصر المعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2805 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2465 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "ترتيب المقالة بالعلاقة مع المقالات الأخرى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2341 msgid "The title for the post." msgstr "عنوان المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248 msgid "Type of post." msgstr "نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210 msgid "URL to the post." msgstr "رابط URL للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2204 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "مُعرف فريد للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف كلمة مفتاحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف تصنيف ما." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "العرض المفضل لنافذة العرض عند معاينة نمط، بالبكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:285 msgid "A description of the pattern." msgstr "وصف النّمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:277 msgid "The pattern's keyword slugs." msgstr "الاسم اللطيف (slugs) لكلمة النمط المفتاحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:269 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "الاسم اللطيف (slugs) لتصنيف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:262 msgid "The pattern content." msgstr "محتوى النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:165 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:255 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "عنوان النمط، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:248 msgid "The pattern ID." msgstr "معرَّف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل أنماط المكوّنات المحلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1617 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1497 msgid "Type of the comment." msgstr "نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "URL to the comment." msgstr "رابط إلى التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "مُعرف فريد للتعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:616 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "قائمة النطاقات التي ينطبق عليها (التنوّع/التباين/التخطيط). حينما لا يتم توفيرها، فإنها تقوم باعتماد كل النطاقات المتوفّرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "The initial values for attributes." msgstr "القيم الأولية للخصائص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:604 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "يشير إلى ما إذا كان التباين (التخطيط) الحالي هو الافتراضي. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:597 msgid "A detailed variation description." msgstr "وصف تفصيلي للتباين (التخطيط)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:592 msgid "A human-readable variation title." msgstr "عنوان تباين (تخطيط) قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:587 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "الاسم الفريد والقابل للقراءة آليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Block variations." msgstr "تخطيطات المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "معرِّف الحفظ التلقائي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "مُعرف فريد للمُرفق." #: wp-includes/rest-api.php:1055 msgid "Cookie check failed" msgstr "فشل التحقّق من ملف تعريف الارتباط" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:866 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "رابط إلى صفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:865 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "رابط إلى مقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "رابط الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:861 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "رابط المقالة" #: wp-includes/post.php:357 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "قوالب/نماذج لتضمينها في قالبك." #: wp-includes/post.php:355 msgid "Templates list" msgstr "قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:354 msgid "Templates list navigation" msgstr "تصفّح قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:353 msgid "Filter templates list" msgstr "تصّفية قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:352 msgid "Uploaded to this template" msgstr "المرفوعة إلى هذا القالب" #: wp-includes/post.php:351 msgid "Insert into template" msgstr "إدراج في القالب" #: wp-includes/post.php:350 msgid "Template archives" msgstr "أرشيف القالب" #: wp-includes/post.php:349 msgid "No templates found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على قوالب في سلة المُهملات." #: wp-includes/post.php:348 msgid "No templates found." msgstr "لم يتم العثور على قوالب." #: wp-includes/post.php:347 msgid "Parent Template:" msgstr "القالب الأب:" #: wp-includes/post.php:346 msgid "Search Templates" msgstr "البحث في القوالب" #: wp-includes/post.php:344 msgid "View Template" msgstr "عرض القالب" #: wp-includes/post.php:343 msgid "Edit Template" msgstr "تحرير القالب" #: wp-includes/post.php:342 msgid "New Template" msgstr "قالب جديد" #: wp-includes/post.php:341 msgid "Add New Template" msgstr "إضافة قالب جديد" #: wp-includes/post.php:340 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10154 msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:68 msgid "Site logo." msgstr "شعار الموقع." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(رابط الرئيسية، يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1066 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "يعلن المكوّن \"%1$s\" عن دعم %2$s في ملف %3$s ضمن %4$s. تم الإعلان الآن عن دعم %2$s ضمن %5$s." #: wp-includes/block-template.php:233 msgid "No matching template found" msgstr "لم يتم العثور على قوالب متطابقة" #: wp-includes/block-template.php:101 msgid "No matching template found." msgstr "لم يتم العثور على قالب متطابق." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:85 msgid "Empty template: %s" msgstr "نموذج فارغ: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:559 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "لا يوجد قالب مُعرَّف لهذا النموذج." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "روابط اجتماعية مع لون خلفية مشترك" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "صورة صغيرة وعنوان" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "إزاحة" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "صورة على اليسار" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "عنوان كبير" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "شبكة" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "قالب" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "تصميم" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "وسائط" #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1091 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s تحديث متوفر" msgstr[1] "تحديث واحد (%s) متوفر" msgstr[2] "تحديثان (%s) متوفرة" msgstr[3] "%s تحديثات متوفرة" msgstr[4] "%s تحديث متوفر" msgstr[5] "%s تحديث متوفر" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31604 msgid "This content is password protected." msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "فشل التحقق من SSL." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "فشل طلب HTTPS." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class.wp-scripts.php:498 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "يجب أن يكون المعامل %1$s مصفوفة. لتمرير البيانات العشوائية إلى نصوص (scripts)، استخدم الدالة %2$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "أيقونة اجتماعية" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "أيقونات اجتماعية" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "سحابة وسوم" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "آية / بيت شعر" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "أعمدة النص (مُهملة)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "فراغ فاصل" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "كود قصير" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "مجموعة" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "مكوّن قابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "اقتباس مائل" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "المزيد" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعوم" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "قائمة" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "آخر التعليقات" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "وسائط مع نصّ" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "غلاف" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "شفرة خاصة" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "زر" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "أرشيفات" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: wp-includes/query.php:913 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "تصفية حسب التصنيف" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8161 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:197 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4845 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح التأكيد لطلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4841 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "مفتاح التأكيد غير صالح لطلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4822 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود من طلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4818 msgid "This personal data request has expired." msgstr "انتهت صلاحية طلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4626 wp-includes/user.php:4814 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "طلب بيانات شخصية غير صالح." #: wp-includes/user.php:4537 msgid "Invalid request status." msgstr "حالة طلب غير صالح." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:83 msgid "Each application name should be unique." msgstr "كل اسم تطبيق، يجب أن يكون فريدًا." #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "يبدو أن الاستجابة لم تأت من هذا الموقع." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2011 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ليس واحدًا من %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2007 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s ليس %2$s." #: wp-includes/cron.php:1208 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "لا يمكن حفظ قائمة حدث مهام cron." #: wp-includes/cron.php:586 wp-includes/cron.php:675 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "هناك إضافة منعت الـ hook من المسح." #: wp-includes/cron.php:506 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "هناك إضافة منعت عدم جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:415 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "هناك إضافة منعت إعادة جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:258 wp-includes/cron.php:431 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "جدول الحدث غير موجود." #: wp-includes/cron.php:187 wp-includes/cron.php:299 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "هناك إضافة لم تسمح بهذا الحدث." #: wp-includes/cron.php:158 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "حدث مكرر موجود مسبقًا." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:280 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "هناك إضافة منعت جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:245 wp-includes/cron.php:354 #: wp-includes/cron.php:475 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "يجب أن يكون الطابع الزمني للحدث طابعًا زمنيًا صالحًا لنظام Unix." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ y لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ x لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجات. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "ارتفاع الاقتصاص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "عرض الاقتصاص كنسبة مئوية من عرض الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "موضع عمودي من أعلى لبدء القص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "موضع أفقي من اليسار لبدء القص كنسبة مئوية من عرض الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380 msgid "Crop arguments." msgstr "معاملات الاقتصاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375 msgid "Crop type." msgstr "نوع الاقتصاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "زاوية للتدوير باتجاه عقارب الساعة بالدرجات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357 msgid "Rotation arguments." msgstr "معاملات الدوران." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352 msgid "Rotation type." msgstr "نوع الدوران." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349 msgid "Rotation" msgstr "دوران" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Image edit." msgstr "تحرير الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337 msgid "Array of image edits." msgstr "مصفوفة الصور المعدلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "لا يمكن فحص (استبطان) كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "كلمة مرور التطبيق المصادق عليها يمكن فحصها فقط للمستخدم الحالي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك إنشاء كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3075 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3062 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "ما إذا كان سيتم تضمين العناصر الفرعية في العناصر التي تحد من حصر النتائج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3054 msgid "Term IDs." msgstr "معرّفات العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "تنفيذ استعلام عنصر متقدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3049 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "استعلام فئة مُعرّف العنصر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3042 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "مطابقة العناصر مع المُعرّفات المُدرجة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3041 msgid "Term ID List" msgstr "قائمة معرّف العنصر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2762 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577 msgid "A named status for the theme." msgstr "حالة مُسماة للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:570 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:643 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "القالب غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القالب النشط." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:35 wp-includes/blocks/post-content.php:33 #: wp-includes/blocks/template-part.php:126 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[تعثّرت معالجة المكوّن]" #: wp-login.php:993 msgid "Save Password" msgstr "حفظ كلمة المرور" #: wp-login.php:992 msgid "Generate Password" msgstr "توليد كلمة مرور" #: wp-login.php:945 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه أو بإمكانك إنشاء واحدة." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "يتم تحميل هذا الملف فقط للتوافق مع SimplePie للإصدارات السابقة 1.2.x. يرجى إعادة النظر للتحول إلى نسخة أحدث من SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "→ الانتقال إلى الوسوم" #: wp-includes/media.php:4492 msgid "← Go to library" msgstr "→ الانتقال إلى المكتبة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34238 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4829 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5048 #: wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" #: wp-includes/ms-functions.php:1762 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "مدير الموقع" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1749 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n" "\n" "الرابط: %2$s\n" "الاسم: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1743 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:756 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "فشلت وظيفة %s أثناء كتابة الصورة للبثّ." #: wp-includes/user.php:442 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "كلمة المرور المدخلة هي كلمة مرور تطبيق غير صالحة." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "تمّ جدولة المكوّن القابل لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المكوّن القابل لإعادة الاستخدام إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Reusable block published privately." msgstr "تمّ نشر المكوّن القابل لإعادة الاستخدام بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:299 msgid "Reusable block published." msgstr "تمّ نشر المكوّن القابل لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Reusable blocks list" msgstr "قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:296 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "فرز قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:294 msgid "No reusable blocks found." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/post.php:293 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "البحث في المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:292 msgid "All Reusable blocks" msgstr "جميع المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Reusable block" msgstr "عرض المكوّن القابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Reusable block" msgstr "تحرير المكوّن القابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Reusable block" msgstr "مكوّن جديد قابل لإعادة الاستخدام " #: wp-includes/post.php:288 msgid "Add new Reusable block" msgstr "إضافة مكوّن جديد قابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:287 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "مكوّن قابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:372 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "تعذّر حذف كلمات مرور التطبيقات." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:337 msgid "Could not delete application password." msgstr "تعذّر حذف كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:278 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:316 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:354 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "تعذّر العثور على كلمة مرور التطبيق بهذا المعرّف." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:104 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:260 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:309 msgid "Could not save application password." msgstr "تعذّر حفظ كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:79 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "اسم التطبيق مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742 #: wp-admin/async-upload.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/media.php:3330 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "نسخ الرابط URL إلى الحافظة" #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681 msgid "Used as:" msgstr "تستخدم كـ:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2460 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "يجب أن يكون %1$s أحد مضاعفات %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2351 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأكثر." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأكثر." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأكثر." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2335 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1933 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "يتطابق %s مع أكثر من تنسيق واحد من التنسيقات المتوقعة." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1925 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "يتطابق %1$s مع %2$l، ولكن يجب أن يتطابق مع واحد فقط." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1829 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "لا يتطابق %s مع أي من التنسيقات المتوقعة." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1825 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s ليس %2$l صالحًا." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1758 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "لا يتطابق %1$s مع التنسيق المتوقع. السبب: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1750 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s ليس %2$s صالحًا. السبب: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "عنوان الـ IP الذي استخدم كلمة مرور التطبيق آخر مرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "تاريخ آخر استخدام لكلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "تاريخ إنشاء كلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "كلمة المرور التي تم إنشاؤها. متاح فقط بعد إضافة تطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797 msgid "The name of the application password." msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "الـ UUID التي يقدمها التطبيق للتعرف عليه بشكل فريد. يوصى باستخدام UUID v5 مع رابط URL أو DNS namespace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "المُعرّف الفريد لكلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745 msgid "Application password not found." msgstr "لم يتم العثور على كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717 #: wp-includes/user.php:370 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة لحسابك. يرجى الاتصال بمدير الموقع للمساعدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673 #: wp-includes/user.php:365 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "يحتوي HTML على إجراء لتوجيه المستخدم إلى حيث يمكنه حل المسألة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "توضيح تفصيلي أكثر لما يبحث عنه الاختبار، وسبب أهميته للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "التصنيف الذي تم تجميع هذا الاختبار فيه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341 msgid "The status of the test." msgstr "حالة الاختبار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336 msgid "A label describing the test." msgstr "تسمية تصف الاختبار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331 msgid "The name of the test being run." msgstr "اسم الاختبار الجاري تشغيله." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "لا يمكن إرجاع أحجام الدليل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440 msgid "Version of block API." msgstr "نسخة الـ API للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945 msgid "Invalid parameters." msgstr "المُعامِلات (parameters) غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1598 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "المسار المطلوب لا يدعم الطلبات بالدفعة." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1548 msgid "Could not parse the path." msgstr "تعذر تحليل المسار." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:973 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح." #: wp-includes/theme.php:2609 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة من تنسيقات المقالة." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3143 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "تم إنشاء طلب إعادة تعيين كلمة المرور من عنوان IP %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:209 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "الثابت %s لم يعد مدعومًا." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:925 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1087 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1072 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1042 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:996 wp-admin/theme-install.php:336 #: wp-admin/theme-install.php:526 wp-admin/themes.php:507 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1014 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:985 wp-admin/theme-install.php:325 #: wp-admin/theme-install.php:515 wp-admin/themes.php:498 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1003 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:725 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1293 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1312 #: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:900 #: wp-admin/includes/theme.php:931 wp-admin/includes/theme.php:977 #: wp-admin/includes/theme.php:1000 wp-admin/includes/update-core.php:1038 #: wp-admin/includes/update.php:745 wp-admin/includes/update.php:772 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:317 #: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:507 #: wp-admin/theme-install.php:530 wp-admin/themes.php:432 #: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511 #: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847 #: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1018 #: wp-admin/themes.php:1062 wp-admin/themes.php:1093 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541 #: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731 #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1303 #: wp-admin/includes/theme.php:894 wp-admin/includes/theme.php:916 #: wp-admin/includes/theme.php:971 wp-admin/includes/theme.php:989 #: wp-admin/includes/update.php:739 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/theme-install.php:311 wp-admin/theme-install.php:329 #: wp-admin/theme-install.php:501 wp-admin/theme-install.php:519 #: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486 #: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799 #: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:989 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1056 wp-admin/themes.php:1078 #: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:692 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1279 #: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/includes/theme.php:963 #: wp-admin/includes/update.php:731 wp-admin/theme-install.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:493 wp-admin/themes.php:418 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1048 #: wp-admin/update-core.php:688 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href=\"%2$s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/theme-install.php:299 #: wp-admin/theme-install.php:489 wp-admin/themes.php:474 #: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:977 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3238 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "يجب أن تكون \"%s\" دالة قابلة للاستدعاء." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1919 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:410 #: wp-includes/option.php:600 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار \"%1$s\" إلى \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية." #: wp-includes/post.php:4394 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:696 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة." #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21976 msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2135 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1526 msgid "Menu Item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31471 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2117 wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:465 msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39428 #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "Crop" msgstr "قص" #: wp-includes/script-loader.php:944 wp-includes/js/media-views.js:3524 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "تم نسخ رابط الملف إلى الحافظة الخاصة بك" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:215 msgid "Embed Handler" msgstr "تضمين معالج" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "اقرأ مقالة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:91 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:55 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "ترويسات" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/block-patterns.php:40 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4395 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:483 wp-includes/functions.php:488 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "بايت" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "كيلوبايت" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "ميغابايت" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "جيجابايت" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "تيرابايت" #: wp-includes/general-template.php:4475 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "عصري" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1765 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "الأرشيف:" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "اليوم:" #: wp-includes/general-template.php:1712 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "الشهر:" #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "السنة:" #: wp-includes/general-template.php:1706 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-includes/general-template.php:1703 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "الوسم:" #: wp-includes/general-template.php:1700 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "التصنيف:" #. translators: 1: Field name, 2: Block name. #: wp-includes/blocks.php:101 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "الملف الأصل لتعريف \"%1$s\" المحدد في تعريف المكوّن \"%2$s\" مفقود." #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:132 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "النمط \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:97 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "محتوى النمط يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:88 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "عنوان النمط يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:79 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط." #: wp-includes/media.php:4521 msgid "Attachment details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media.php:4466 wp-includes/media.php:4488 msgid "Add media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #: wp-includes/post.php:4417 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:2533 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات." #: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:3327 msgid "File URL:" msgstr "رابط الملف:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2197 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا." #: wp-includes/rest-api.php:2173 msgid "Invalid hex color." msgstr "لون hex غير صالح." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2621 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2606 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." msgstr[5] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2590 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." msgstr[5] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2278 wp-includes/rest-api.php:2288 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2430 wp-includes/rest-api.php:2733 msgid "%s has duplicate items." msgstr "يحتوي %s على عناصر مكررة." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2417 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأكثر." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأكثر." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأكثر." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2401 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2122 wp-includes/rest-api.php:2717 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2100 wp-includes/rest-api.php:2700 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %s مطلوبة." #: wp-includes/rest-api.php:1681 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1619 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:692 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1125 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1381 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s." #: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331 msgid "URL to the edited image file." msgstr "رابط لملف الصورة التي تم تحريرها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550 msgid "Unable to crop this image." msgstr "غير قادر على قصّ هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "غير قادر على تدوير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 msgid "Unable to edit this image." msgstr "غير قادر على تحرير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:306 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:283 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق غامض قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The block icon." msgstr "أيقونة المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The number of ratings." msgstr "عدد التقييمات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The star rating of the block." msgstr "التقييم بالنجوم للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "The block slug." msgstr "الاسم اللطيف للمكوّن (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:221 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "اسم المكوّن، بتنسيق \"تسمية / اسم\" المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:980 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "The plugin's text domain." msgstr "الـ text domain للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:932 msgid "The plugin version number." msgstr "رقم نسخة الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:926 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "وصف الإضافة، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:922 msgid "The raw plugin description." msgstr "الوصف الأصلي للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:916 msgid "The plugin description." msgstr "وصف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909 msgid "Plugin author's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:903 msgid "The plugin author." msgstr "مطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:890 msgid "The plugin name." msgstr "اسم الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:877 msgid "The plugin file." msgstr "ملف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:856 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:738 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:704 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4634 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "يتعذّر تحديد الإضافة التي تم تنصيبها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4298 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4462 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4589 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4658 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:645 msgid "Plugin not found." msgstr "لم يتم العثور على الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4710 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4762 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بإدارة الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:884 msgid "The plugin activation status." msgstr "حالة تفعيل الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572 msgid "The theme's current version." msgstr "نسخة القالب الحالية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:560 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:544 msgid "The theme's text domain." msgstr "الـ textdomain للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "وسوم القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:531 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "وسوم تشير إلى أنماط وميزات القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:520 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "رابط صورة لقطة الشاشة للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:515 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:504 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "اسم القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495 msgid "The name of the theme." msgstr "اسم القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:489 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "وصف القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480 msgid "A description of the theme." msgstr "وصف القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:473 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The website of the theme author." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:457 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448 msgid "The theme author." msgstr "مطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:443 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:438 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680 msgid "Block namespace." msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:385 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:381 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "خصائص المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377 msgid "The name of the inner block." msgstr "اسم المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:371 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "The attributes used in the example." msgstr "السمات المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:393 msgid "Block example." msgstr "مثال المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408 msgid "Block keywords." msgstr "الكلمات المفتاحية للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640 msgid "Parent blocks." msgstr "المكوّنات الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633 msgid "Public text domain." msgstr "النطاق النصّي العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "يحتوي على المعالج الذي يُعرّف نمط المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:567 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:563 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "وضع تسمية للنمط قابلة للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "اسم فريد يُحدّد النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552 msgid "Block style variations." msgstr "تخطيطات نمط المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538 msgid "Editor style handle." msgstr "مُعالج نمط المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531 msgid "Public facing script handle." msgstr "مُعالج السكربت الموجّه للعامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:517 msgid "Editor script handle." msgstr "مُعالج سكربت المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:510 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block category." msgstr "تصنيف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501 msgid "Block supports." msgstr "دعم المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:491 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:469 msgid "Block attributes." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "Icon of block type." msgstr "أيقونة نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Description of block type." msgstr "وصف نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:454 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:447 msgid "Title of block type." msgstr "عنوان نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "نوع المكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "اسم المكوّن." #: wp-includes/meta.php:1487 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "خلاصة RSS" #: wp-includes/theme.php:4135 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة." #: wp-includes/theme.php:3225 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة كائن \"object\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3218 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3211 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\" أو كائن \"object\" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة." #: wp-includes/theme.php:3203 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "عند تسجيل ميزة قالب \"variadic\"، يجب أن يكون الـ \"type\" عبارة عن مصفوفة \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3196 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "الميزة \"type\" ليست نوع مخطط JSON صالحًا." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:932 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع." #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "تحرير الملف الشخصي" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "فترة التحديث" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "خريطة الموقع XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع." #: wp-login.php:1141 msgid "Check your email" msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1131 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1121 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #: wp-includes/comment-template.php:604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:173 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "يجب ألا تبدأ التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/media.php:4568 wp-includes/js/dist/block-library.js:46632 msgid "Select poster image" msgstr "حدّد صورة الملصق" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7006 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10394 wp-admin/edit-tag-form.php:153 #: wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1637 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584 msgid "Slug" msgstr "الاسم اللطيف" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:252 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:983 wp-admin/comment.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:906 msgid "In reply to %s." msgstr "ردًا على %s." #: wp-includes/general-template.php:2407 msgid "Previous and next months" msgstr "الشهر السابق والتالي" #: wp-includes/option.php:2322 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:3942 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3941 msgid "Session Tokens" msgstr "رموز الجلسة (Tokens)" #: wp-includes/user.php:3920 msgid "Last Login" msgstr "آخر تسجيل دخول" #: wp-includes/user.php:3919 msgid "User Agent" msgstr "وكيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:3917 msgid "Expiration" msgstr "الانتهاء" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم." #: wp-includes/user.php:3906 msgid "Community Events Location" msgstr "مقر فعاليات المجتمع" #: wp-includes/user.php:3890 wp-includes/user.php:3918 msgid "IP" msgstr "عنوان IP" #: wp-includes/user.php:3889 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" #: wp-includes/user.php:3888 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: wp-includes/user.php:3887 msgid "Country" msgstr "الدولة" #: wp-includes/user.php:3886 msgid "City" msgstr "المدينة" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3862 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "قام عامل التصفية %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة." #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664 #: wp-admin/includes/media.php:3468 msgid "Original image:" msgstr "الصورة الأصلية:" #: wp-includes/cron.php:1061 msgid "Once Weekly" msgstr "مرة أسبوعيًا" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "ردًا على: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1399 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3032 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2518 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ." #: wp-includes/theme.php:4163 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "ما إذا كان القالب يختار أنماط مكوّنات ووردبريس الافتراضية للعرض." #: wp-includes/theme.php:4156 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند." #: wp-includes/theme.php:4089 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية." #: wp-includes/theme.php:4081 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر أنماط غلاف CSS." #: wp-includes/theme.php:4057 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:4032 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:4007 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3999 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة." #: wp-includes/theme.php:3992 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة." #: wp-includes/theme.php:3985 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة." #: wp-includes/theme.php:3978 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر." #: wp-includes/theme.php:3971 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص." #: wp-includes/theme.php:3938 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب." #: wp-includes/theme.php:3823 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3893 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3816 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة." #: wp-includes/theme.php:3809 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:820 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #: wp-includes/post.php:3163 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق." #: wp-includes/user.php:235 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/media.php:4593 msgid "Media list" msgstr "قائمة الوسائط" #: wp-includes/media.php:4592 msgid "Filter media" msgstr "تصفية الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/js/dist/block-editor.js:40385 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21918 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34754 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37937 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "عرض شبكي" #: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:39988 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40021 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21911 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34747 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37930 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "عرض القائمة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5843 wp-admin/includes/template.php:2605 msgid "Restore the backup" msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" #: wp-includes/js/dist/editor.js:5840 wp-admin/includes/template.php:2604 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:378 msgid "PHP version %s" msgstr "إصدار PHP %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:370 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:361 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "WordPress version %s" msgstr "نسخة ووردبريس %s" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/formatting.php:4941 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2701 wp-includes/link-template.php:2783 #: wp-includes/link-template.php:2851 msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:257 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:98 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:59 msgid "Block style name must be a string." msgstr "يجب أن يحتوي اسم نمط المكوّن على نصّ." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:50 msgid "Block name must be a string." msgstr "اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5820 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:187 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:185 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتوّ بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:656 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة." #: wp-includes/user.php:3877 msgid "User’s profile data." msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم." #: wp-includes/user.php:2331 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم." #: wp-includes/user.php:2200 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة." #: wp-includes/media.php:5123 msgid "User’s media data." msgstr "بيانات وسائط المستخدم." #: wp-includes/media.php:4518 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4516 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3166 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3164 msgid "Manage Archives" msgstr "إدارة الأرشيفات" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3157 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3155 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "إدارة جداول البيانات" #: wp-includes/post.php:3154 msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول بيانات" #: wp-includes/post.php:3146 msgid "Manage Documents" msgstr "إدارة المستندات" #: wp-includes/post.php:3145 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "متطلبات غير مستوفاة" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1430 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه." #: wp-includes/comment.php:3675 msgid "User’s comment data." msgstr "بيانات تعليق المستخدم." #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "لم يتمّ التغيير:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "تم إضافة:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:330 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:344 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات." #: wp-includes/meta.php:1445 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "لا يحتوي موقعك على أي %s، لذلك لا يوجد شي لعرضه هنا في الوقت الحالي." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "خلاصات Feed الإدخالات" #: wp-includes/script-loader.php:926 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة." #: wp-load.php:96 wp-admin/setup-config.php:191 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:699 msgid "Remind me later" msgstr "ذكرني لاحقًا" #: wp-login.php:683 msgid "The email is correct" msgstr "البريد الإلكتروني صحيح" #: wp-login.php:671 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:664 msgid "Current administration email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s" #: wp-login.php:653 msgid "Why is this important?" msgstr "لماذا هذا مهم؟" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:645 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:641 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا." #: wp-login.php:638 msgid "Administration email verification" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة" #: wp-login.php:609 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3881 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "الأصلي" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:608 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:488 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع." #: wp-includes/media-template.php:1158 msgid "Image size in pixels" msgstr "حجم الصورة بالبكسل" #: wp-includes/media-template.php:597 msgid "Media title…" msgstr "عنوان الوسائط…" #: wp-includes/media-template.php:596 msgid "Media title" msgstr "عنوان الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:594 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان الصوت…" #: wp-includes/media-template.php:593 msgid "Audio title" msgstr "عنوان الصوت" #: wp-includes/media-template.php:591 msgid "Video title…" msgstr "عنوان الفيديو…" #: wp-includes/media-template.php:590 msgid "Video title" msgstr "عنوان الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:586 msgid "Caption…" msgstr "كلمات توضيحية…" #: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5690 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11250 wp-admin/import.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "معاينة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2247 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3234 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>." #: wp-includes/user.php:3235 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754 msgid "New version available." msgstr "نسخة جديدة مُتاحة." #: wp-includes/taxonomy.php:2525 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3215 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>تعرف على كيفية وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغاً إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:290 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:284 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:157 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "مرحبًا!\n" "\n" "نظرًا لتضمين ميزة في ووردبريس 5.2 تقوم بالكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n" "###CAUSE###\n" "\n" "أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n" "\n" "عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:145 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "وضع الاسترداد — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2184 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول" #: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689 #: wp-includes/media.php:4505 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:437 #: wp-admin/includes/media.php:1729 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل إلى سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687 #: wp-includes/media.php:4506 msgid "Restore from Trash" msgstr "استعادة من سلة المُهملات" #: wp-includes/admin-bar.php:185 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:157 #: wp-includes/update.php:170 wp-includes/update.php:408 #: wp-includes/update.php:688 wp-includes/wp-db.php:1214 #: wp-includes/wp-db.php:1819 wp-includes/wp-db.php:1983 wp-login.php:1231 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1236 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:565 #: wp-admin/includes/theme.php:579 wp-admin/includes/theme.php:594 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "الدعم" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2934 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2871 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7674 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3698 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2644 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/media.php:4532 msgid "Edit gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "فشل في تخزين الخطأ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:204 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] موقعك يواجه مشكلة فنية" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:130 msgid "Error Details" msgstr "تفاصيل الخطأ" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1090 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1088 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1086 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1084 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "محرر" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1082 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدير" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "تحديد أيقونة الموقع" #: wp-includes/user.php:4558 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "يوجد بالفعل طلب بيانات شخصية غير مكتمل لعنوان البريد الإلكتروني هذا." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108 msgid "Invalid cookie." msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101 msgid "Cookie expired." msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157 msgid "Invalid cookie format." msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128 msgid "No cookie present." msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:354 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:371 #: wp-admin/update-core.php:651 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6928 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1159 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "الخروج من وضع الاسترداد" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:975 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1396 wp-admin/includes/dashboard.php:337 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة" msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة" msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة" msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:" #: wp-login.php:1348 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة." #: wp-login.php:1241 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1230 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1151 msgid "Missing confirm key." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود." #: wp-login.php:1147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4825 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015 msgid "Missing request ID." msgstr "معرّف الطلب مفقود." #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك." #: wp-includes/functions.php:8102 msgid "Update PHP" msgstr "تحديث PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5212 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:315 #: wp-includes/class-walker-comment.php:419 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1298 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة." #: wp-includes/ms-site.php:779 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:661 msgid "Site %d" msgstr "الموقع %d" #: wp-includes/ms-site.php:648 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل." #: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:577 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:570 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site path must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "الموقع غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-functions.php:2208 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "تنسيقات" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5210 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8045 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>." #: wp-includes/functions.php:8002 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3793 wp-includes/functions.php:564 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانية" msgstr[1] "ثانية واحدة" msgstr[2] "ثانيتين" msgstr[3] "%s ثواني" msgstr[4] "%s ثانية" msgstr[5] "%s ثانية" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:558 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتان" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s بيكسل" #: wp-includes/class-wp-theme.php:458 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:397 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:393 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين." #: wp-includes/user.php:2833 wp-includes/user.php:3032 #: wp-includes/user.php:3086 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يوجد حساب باسم المستخدم هذا أو عنوان البريد الإلكتروني." #: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44666 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7779 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10483 #: wp-admin/options-privacy.php:268 msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "منح النصّ المقتبس تركيزاً بصرياً. \"في اقتباسات الآخرين، نحن نذكّر أنفسنا.\" — خوليو كورتاثر" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1274 msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/media.php:4544 wp-includes/js/dist/block-library.js:20801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20802 msgid "Edit image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "تقديم أقسام جديدة وتنظيم المحتوى لمساعدة الزوّار (ومحركات البحث) لفهم بنية المحتوى الخاص بك." #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "إضافة مكوّن يعرض محتوى تم سحبه من مواقع أخرى، مثل Twitter أو YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12625 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "تقليدي" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "قم بإنشاء محتوى واحفظه لإعادة استخدامه عبر موقعك. حدّث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان استخدُم فيه المكوّن." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5562 wp-admin/options-media.php:104 msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4896 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7111 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1566 wp-admin/menu.php:363 msgid "Discussion" msgstr "مناقشة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10885 wp-admin/edit-form-advanced.php:519 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:194 msgid "Add title" msgstr "إضافة عنوان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9632 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Visibility:" msgstr "الظهور:" #: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743 #: wp-includes/js/dist/components.js:47638 wp-includes/js/dist/editor.js:9782 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:425 #: wp-admin/includes/media.php:3331 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "تم النسخ!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7950 wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 msgid "Submit for Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #: wp-includes/media.php:4542 wp-includes/js/dist/block-library.js:16628 msgid "Replace image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6694 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802 msgid "Allow comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6059 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1804 #: wp-admin/includes/media.php:1404 wp-admin/includes/media.php:2567 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: wp-includes/js/dist/components.js:66572 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "تمّ إضافة العنصر." #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8104 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:648 #: wp-includes/js/dist/components.js:62214 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1233 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3480 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5400 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3757 wp-includes/js/dist/editor.js:7867 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1468 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1548 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1630 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1649 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2253 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1297 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 wp-admin/includes/dashboard.php:1861 #: wp-admin/includes/media.php:3221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:859 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "M j, Y g:i a" msgstr " j F، Y g:i a" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "مكوّن المقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "مكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr " رقم معرف سياق المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن." #: wp-includes/theme.php:4149 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "%s from now" msgstr "%s من الآن" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:609 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/theme.php:4112 msgid "Post formats supported." msgstr "تنسيقات المقالة مدعومة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:549 msgid "Features supported by this theme." msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "إعدادات الظهور للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:380 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع المعامل غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:323 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:316 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:277 msgid "Object subtype." msgstr "نوع الكائن الفرعي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:270 msgid "Object type." msgstr "نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مفلترة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2271 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2264 msgid "Permalink template for the post." msgstr "قالب الرابط الدائم للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "لا يوجد شيء للتثبيت. الحفظ التلقائي و محتوى المشاركة هما نفس الشيء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "معاينة رابط المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "تمّ تحديث الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "تمّ تحديث المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Page scheduled." msgstr "تمّ جدولة الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Post scheduled." msgstr "تمّ جدولة المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Page reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Post reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 msgid "Page published privately." msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 msgid "Post published privately." msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "تمّ نشر الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "تمّ نشر المقالة." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:119 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:86 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:76 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:66 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "لا توجد تعليقات للعرض." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:97 msgid "No archives to show." msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة." #: wp-includes/user.php:4759 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4041 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2670 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2668 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2600 msgid "The current user can publish this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت." #: wp-includes/user.php:4490 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك." #: wp-includes/user.php:4489 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/user.php:4487 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك." #: wp-includes/user.php:4486 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4314 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4300 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4247 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4068 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n" "\n" "المستخدم: ###USER_EMAIL###\n" "الطلب: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4655 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s" #: wp-includes/user.php:4592 wp-admin/erase-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:351 msgid "Erase Personal Data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #: wp-includes/comment-template.php:2418 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي." #: wp-includes/user.php:3794 msgid "User Description" msgstr "وصف المستخدم" #: wp-includes/user.php:3793 msgid "User Last Name" msgstr "الاسم الأخير للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3792 msgid "User First Name" msgstr "الاسم الأول للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3791 msgid "User Nickname" msgstr "الاسم المستعار للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3790 msgid "User Display Name" msgstr "اسم العرض للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3789 msgid "User Registration Date" msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:3788 msgid "User URL" msgstr "رابط المستخدم" #: wp-includes/user.php:3787 msgid "User Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3786 msgid "User Nice Name" msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3785 msgid "User Login Name" msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول" #: wp-includes/user.php:3784 msgid "User ID" msgstr "معرّف المستخدم" #: wp-includes/user.php:3750 msgid "WordPress User" msgstr "مستخدم ووردبريس" #: wp-includes/media.php:5066 msgid "WordPress Media" msgstr "وسائط ووردبريس" #: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:389 #: wp-admin/options-privacy.php:87 msgid "Privacy Policy" msgstr "سياسة الخصوصية" #: wp-login.php:1179 msgid "User action confirmed." msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4596 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\"" #: wp-includes/user.php:4589 wp-admin/export-personal-data.php:104 #: wp-admin/menu.php:350 msgid "Export Personal Data" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #: wp-includes/user.php:4533 msgid "Invalid action name." msgstr "اسم الإجراء غير صالح." #: wp-includes/user.php:4482 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "طلب المستخدم" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "طلبات المستخدم" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7825 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7821 msgid "[deleted]" msgstr "[تم الحذف]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3776 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر." #: wp-includes/user.php:4481 msgid "Action has been confirmed." msgstr "تم تأكيد الإجراء." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4678 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا،\n" "\n" "تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "اكتمل" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "فشل" #: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/comment.php:3631 msgid "Comment URL" msgstr "رابط التعليق" #: wp-includes/comment.php:3630 msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #: wp-includes/comment.php:3629 msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/comment.php:3628 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3627 msgid "Comment Author IP" msgstr "عنوان IP كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3626 msgid "Comment Author URL" msgstr "رابط كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3625 msgid "Comment Author Email" msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3624 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3589 wp-includes/comment.php:3699 msgid "WordPress Comments" msgstr "تعليقات ووردبريس" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل." #: wp-includes/media.php:4498 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:159 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "خاص بي" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا." #: wp-includes/functions.php:3581 msgid "The link you followed has expired." msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1220 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3563 #: wp-includes/script-loader.php:743 wp-includes/script-loader.php:1219 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:817 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1003 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1014 #: wp-admin/includes/file.php:625 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:151 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1932 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "حدث خطأ ما." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4124 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4122 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330 #: wp-admin/includes/file.php:336 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟" #: wp-includes/wp-db.php:1473 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها." #: wp-includes/script-loader.php:1209 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484 #: wp-admin/theme-install.php:292 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "منصّب" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2317 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "أنقر“التالي” للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841 #: wp-includes/script-loader.php:1208 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1233 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن." #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7512 wp-admin/includes/post.php:1815 msgid "Take over" msgstr "تولى المهمة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1732 #: wp-admin/plugin-editor.php:333 wp-admin/theme-editor.php:379 msgid "Go back" msgstr "العودة للخلف" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3404 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3395 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3384 msgid "Security check failed." msgstr "فشل التحقق الأمني." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2537 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1122 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهدة كل الأماكن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5045 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:699 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهدة المكان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:253 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:685 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3131 msgid "Site Name: %s" msgstr "اسم الموقع: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s › %2$s — ووردبريس" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1488 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1428 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1214 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "رابط لـ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "لم يتم تحديد أي صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "عرض معرض صور." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16234 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17137 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7113 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3720 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3650 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3630 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "→ الانتقال إلى التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "→ الانتقال إلى روابط التصنيفات" #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة." #: wp-includes/script-loader.php:1254 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي." #: wp-includes/script-loader.php:1246 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1235 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1231 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟" #: wp-includes/script-loader.php:1230 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة…" #: wp-includes/script-loader.php:1229 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً." #: wp-includes/script-loader.php:1228 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد…" #: wp-includes/script-loader.php:1218 msgid "Discard changes" msgstr "تجاهل التغييرات" #: wp-includes/script-loader.php:1211 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة." #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgid "Updating" msgstr "جاري التحديث" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgid "Draft Saved" msgstr "تم حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1201 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "تفعيل ونشر" #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Yiddish" msgstr "يديشية" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Welsh" msgstr "ويلزية" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Vietnamese" msgstr "فيتانامية" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Ukrainian" msgstr "اوكراني" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Turkish" msgstr "تركي" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "Thai" msgstr "تايلاندي" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Tagalog" msgstr "تغالوغية" #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgid "Swedish" msgstr "سويدي" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "Swahili" msgstr "سواحلية" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgid "Spanish" msgstr "اسبانية" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينية" #: wp-includes/script-loader.php:1063 msgid "Slovak" msgstr "سلوفاكية" #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "Serbian" msgstr "صربي" #: wp-includes/script-loader.php:1061 msgid "Russian" msgstr "روسي" #: wp-includes/script-loader.php:1060 msgid "Romanian" msgstr "روماني" #: wp-includes/script-loader.php:1059 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالي" #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "Polish" msgstr "بولندية" #: wp-includes/script-loader.php:1057 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" #: wp-includes/script-loader.php:1056 msgid "Norwegian" msgstr "نرويجي" #: wp-includes/script-loader.php:1055 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" #: wp-includes/script-loader.php:1054 msgid "Malay" msgstr "المالية" #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Macedonian" msgstr "مكدونية" #: wp-includes/script-loader.php:1052 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" #: wp-includes/script-loader.php:1051 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" #: wp-includes/script-loader.php:1050 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #: wp-includes/script-loader.php:1049 msgid "Japanese" msgstr "يابانية" #: wp-includes/script-loader.php:1048 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" #: wp-includes/script-loader.php:1047 msgid "Irish" msgstr "إيرلندية" #: wp-includes/script-loader.php:1046 msgid "Indonesian" msgstr "أندونيسية" #: wp-includes/script-loader.php:1045 msgid "Icelandic" msgstr "أيسلندية" #: wp-includes/script-loader.php:1044 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: wp-includes/script-loader.php:1042 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Haitian Creole" msgstr "الكريولية الهايتية" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "Galician" msgstr "الجاليكية" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" #: wp-includes/script-loader.php:1033 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46271 wp-admin/includes/ms.php:670 msgid "English" msgstr "إنجليزية" #: wp-includes/script-loader.php:1032 msgid "Dutch" msgstr "هولندية" #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "Danish" msgstr "دنماركية" #: wp-includes/script-loader.php:1030 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" #: wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "صينية (التقليدية)" #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "صينية (المبسطة)" #: wp-includes/script-loader.php:1026 msgid "Chinese" msgstr "صينية" #: wp-includes/script-loader.php:1025 msgid "Catalan" msgstr "كاتالونية" #: wp-includes/script-loader.php:1024 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغارية" #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "Belarusian" msgstr "بيلاروسية" #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" #: wp-includes/script-loader.php:1020 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقانية" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Live Broadcast" msgstr "بث مباشر" #: wp-includes/script-loader.php:1018 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46150 msgid "Chapters" msgstr "فصول" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "استجابة oEmbed" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "استجابات oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1109 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1747 wp-includes/pluggable.php:1931 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1719 wp-includes/pluggable.php:1733 #: wp-includes/pluggable.php:1909 wp-includes/pluggable.php:1920 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2917 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2819 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n" "لمدير شبكتك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n" "لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n" "\n" "تحياتنا،\n" "فريق ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع." #: wp-includes/load.php:1607 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "فشل فحص مفتاح الاستخراج. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7657 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7576 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا." #: wp-includes/deprecated.php:3948 wp-includes/deprecated.php:3965 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "الإضافة Press This مطلوبة." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s قالب" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "تصفية القوالب (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "الانتقال إلى مصادر القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "البحث في قوالب WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:1061 wp-admin/includes/theme.php:1064 msgid "Install & Preview" msgstr "التنصيب والمعاينة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869 msgid "Invalid URL." msgstr "رابط غير صالح." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على ”%s“ للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4547 msgid "Choose image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "اختيار الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "تغيير الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "تحديد الصوت" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبارتفاع للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبعرض للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبحجم للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة تتطابق مع حجم الفيديو الخاص بك — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "صباحاً/مساءً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:835 msgid "Minute" msgstr "الدقيقة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:834 msgid "Hour" msgstr "الساعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:60717 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1753 #: wp-includes/js/dist/components.js:60650 wp-admin/includes/template.php:832 msgid "Day" msgstr "اليوم" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1747 #: wp-includes/js/dist/components.js:60665 wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Month" msgstr "الشهر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:60701 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1649 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-includes/class-wp-user.php:773 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:319 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "مرئي" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1129 msgid "Create New Menu" msgstr "إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:845 msgid "New Menu" msgstr "قائمة جديدة" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:693 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة ”ودجت قائمة تصفّح“ لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد." msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين." msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 msgid "CSS code" msgstr "شفرة CSS" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5687 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5683 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5625 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:88 msgid "Your homepage displays" msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5608 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 msgid "Homepage Settings" msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074 msgid "WordPress.org themes" msgstr "قوالب WordPress.org " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059 msgid "Installed themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-includes/script-loader.php:1261 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "إعدادات النشر" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4354 msgid "Preview Link" msgstr "رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4351 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4349 msgid "Share Preview Link" msgstr "مشاركة رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3183 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3162 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3195 msgid "Unable to trash changes." msgstr "غير قادر على حذف التغييرات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3150 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3140 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2793 #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1251 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح." msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين." msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة." msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2674 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2689 #: wp-includes/script-loader.php:1212 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2651 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً." #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgid "Edit User" msgstr "تحرير المستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:828 msgid "View User" msgstr "عرض المستخدم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب ”مرئي“ في الودجت من نوع \"نص\". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب ”نص“ بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت ”HTML مخصص“ الجديد عوضاً عن ذلك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>“ والبحث عن ”HTML“. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص جديد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "نص اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "كود HTML اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "إظهار عدد الأوسمة" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:869 wp-includes/category-template.php:880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:888 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1494 wp-admin/js/updates.js:1070 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)" msgstr[1] "عنصر واحد (%s)" msgstr[2] "عنصران (%s)" msgstr[3] "%s عناصر" msgstr[4] "%s عنصر" msgstr[5] "%s عنصر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "أضف ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "أضف فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "أضف صورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "أضف ملف صوتي" #: wp-includes/media.php:4056 wp-admin/includes/media.php:3291 msgid "(no author)" msgstr "(لا مؤلف)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:933 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>." #: wp-signup.php:926 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:923 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:920 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا." #: wp-signup.php:917 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا." #: wp-signup.php:912 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان الودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "رابط ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "مُعرّف مرفق المقالة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506 msgid "Media Widget" msgstr "ودجت الوسائط" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "Add to Widget" msgstr "الإضافة الى ودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "تبديل ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494 msgid "No media selected" msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477 msgid "A media item." msgstr "ملف وسائط." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ودجت الفيديو" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "تحرير الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "إضافة صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ودجت الصورة" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صورة (%d)" msgstr[1] "ودجت صورة (%d)" msgstr[2] "ودجت صورة (%d)" msgstr[3] "ودجت صورة (%d)" msgstr[4] "ودجت صورة (%d)" msgstr[5] "ودجت صورة (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ودجت الصوت" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صوت (%d)" msgstr[1] "ودجت صوت (%d)" msgstr[2] "ودجت صوت (%d)" msgstr[3] "ودجت صوت (%d)" msgstr[4] "ودجت صوت (%d)" msgstr[5] "ودجت صوت (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "تحرير الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "عرض مشغل الصوت." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2495 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2487 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2477 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2469 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1558 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2440 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها." #: wp-includes/media.php:4502 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4501 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للإيقاف، أو \"موافق\" للحذف." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4554 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل." #: wp-includes/comment.php:3472 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "بايت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "إدراج/تحرير عينة كود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "تاريخ/وقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "المُعرّف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:774 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت وحدة، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:750 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #: wp-includes/option.php:2121 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "مُعرف فريد للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349 msgid "REST base route for the post type." msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1549 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "الرتب المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "The nickname for the user." msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1408 msgid "Locale for the user." msgstr "لغة المستخدم المحلية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401 msgid "Author URL of the user." msgstr "رابط كاتب المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "Description of the user." msgstr "وصف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "URL of the user." msgstr "رابط المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375 msgid "Last name for the user." msgstr "الاسم الأخير للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367 msgid "First name for the user." msgstr "الاسم الأول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359 msgid "Display name for the user." msgstr "اسم العرض للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350 msgid "Login name for the user." msgstr "اسم الدخول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:876 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:923 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Error creating new user." msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1017 msgid "The parent term ID." msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:987 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980 msgid "URL of the term." msgstr "رابط العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:711 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:198 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:292 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:338 msgid "Term does not exist." msgstr "العنصر غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "لا يمكن عرض الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "حالة غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع (MIME) المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "Attachment type." msgstr "نوع المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "The attachment description." msgstr "وصف المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "The attachment caption." msgstr "شرح المرفق." #: wp-includes/option.php:2198 msgid "Default post category." msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي." #: wp-includes/option.php:2088 msgid "Site tagline." msgstr "سطر وصف الموقع." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1011 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581 #: wp-includes/widgets.php:1704 msgid "RSS Error:" msgstr "خطأ RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:749 msgid "Invalid slug." msgstr "اسم لطيف غير صالح." #: wp-includes/rest-api.php:2185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 #: wp-includes/user.php:4529 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوى التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:379 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "دالة JSONP غير صالحة" #: wp-includes/post.php:4553 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحة غير صالح." #: wp-includes/post.php:4192 wp-includes/rest-api.php:2179 #: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-admin/includes/post.php:191 msgid "Invalid date." msgstr "تاريخ غير صالح." #: wp-includes/theme.php:1632 msgid "Video is playing." msgstr "الفيديو في حالة تشغيل." #: wp-includes/theme.php:1631 msgid "Video is paused." msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا." #: wp-includes/theme.php:2231 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "الآرشيفات" #: wp-includes/theme.php:2383 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك." #: wp-includes/theme.php:2375 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-includes/theme.php:2366 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة." #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "ربما أنت فنان حيث ترغب بتقديم نفسك وعملك هنا أو ربما لديك عمل مع مهمة ترغب في وصفها." #: wp-includes/theme.php:2350 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة." #: wp-includes/theme.php:2261 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/theme.php:2255 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/theme.php:2249 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/theme.php:2237 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:125 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بمنح المستخدمين هذه الرتبة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بفلترة المستخدمين بواسطة الرتبة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "عذراً، غير مسموح لك استعراض عناصر القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة." #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2316 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2312 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2223 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير." #: wp-includes/theme.php:2222 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "حول هذا الموقع" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:229 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:275 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:374 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:801 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:793 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "اختيار فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "لم يتم تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "تغيير الفيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "تحديد فيديو" #: wp-includes/theme.php:2380 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "قسم الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2371 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "المدونة" #: wp-includes/theme.php:2363 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: wp-includes/theme.php:2355 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "حول" #: wp-includes/theme.php:2274 wp-includes/theme.php:2347 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2304 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-includes/theme.php:2320 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2332 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: wp-includes/theme.php:2308 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" #: wp-includes/theme.php:2336 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2243 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" #: wp-includes/theme.php:2267 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/theme.php:2212 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "السبت & الأحد: 11:00ص–3:00م" #: wp-includes/theme.php:2211 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "الأثنين–الجمعة: 9:00ص–5:00م" #: wp-includes/theme.php:2210 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "الساعات" #: wp-includes/theme.php:2209 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نيويورك، 10001" #: wp-includes/theme.php:2208 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 الشارع الرئيسي" #: wp-includes/theme.php:2207 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "العنوان" #: wp-includes/theme.php:2203 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ابحث عنا" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"%s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "عرض عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-admin/customize.php:256 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم." #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "معاينة المستند" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307 msgid "Header Media" msgstr "وسائط الترويسة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:371 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:637 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1590 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "لغة الموقع الافتراضية" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "وصف HTML للمرفق، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "وصف المرفق، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6085 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:896 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1003 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5421 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "محتوى JSON غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2858 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2848 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987 msgid "Comment is required." msgstr "التعليق مطلوب." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 msgid "Empty title." msgstr "عنوان فارغ." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/js/dist/components.js:55449 msgid "Item selected." msgstr "تم تحديد العنصر." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2552 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2522 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2537 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2507 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2191 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ليس عنوان IP صالح." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2110 wp-includes/rest-api.php:2220 #: wp-includes/rest-api.php:2242 wp-includes/rest-api.php:2265 #: wp-includes/rest-api.php:2380 wp-includes/rest-api.php:2451 #: wp-includes/rest-api.php:2580 wp-includes/rest-api.php:2648 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1487 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:513 msgid "Meta fields." msgstr "الحقول الإضافية." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:244 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "حصر النتائج على المستخدمين الذين تطابق رتبهم رتبة واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو رتبة مفردة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1454 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383 msgid "The email address for the user." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210 msgid "The role %s does not exist." msgstr "الرتبة %s غير موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:905 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:855 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:741 msgid "Username is not editable." msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير رتبة هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535 msgid "Cannot create existing user." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490 msgid "You are not currently logged in." msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1108 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1102 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1095 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1079 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1004 msgid "Type attribution for the term." msgstr "خاصية نوع العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:996 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975 msgid "HTML description of the term." msgstr "وصف (HTML) للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "مُعرف فريد للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:464 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:434 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:168 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:185 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2927 msgid "Status is forbidden." msgstr "الحالة ممنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2871 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3090 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2838 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2830 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1602 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:788 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1063 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:938 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2746 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2529 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للمقالة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2499 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2492 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "ما إذا كان يجب معاملة المقالة على أنه مُثبتة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "The format for the post." msgstr "بنية المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2456 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "مقتطف HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2420 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "مقتطف المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "The excerpt for the post." msgstr "مقتطف المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "مُعرف كاتب المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2392 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:518 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "عنوان HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "عنوان للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2239 msgid "A named status for the post." msgstr "حالة مُسماة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:714 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2196 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:698 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "مُعرف GUID المراجعة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "المُعرف العمومي الفريد للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:692 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1439 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "مُعرف وسائط غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1300 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1284 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1265 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1012 msgid "The post has already been deleted." msgstr "تم حذف المقال بالفعل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636 msgid "Cannot create existing post." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490 msgid "Incorrect post password." msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "وصف سهل القراءة للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:320 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "حصر النتائج على مطابقة سلسلة نصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1668 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1660 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1651 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1642 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1633 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:950 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:800 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1607 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2798 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1593 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:779 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2768 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2756 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1572 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1563 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2725 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1521 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب التعليق." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بيكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "State of the comment." msgstr "حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "URL to the object." msgstr "رابط الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2178 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "محتوى HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2375 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "محتوى المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2366 msgid "The content for the post." msgstr "محتوى المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "User agent for the comment author." msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422 msgid "URL for the comment author." msgstr "رابط URL لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "Display name for the comment author." msgstr "اسم العرض لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1408 msgid "IP address for the comment author." msgstr "عنوان الـ IP لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1398 msgid "Email address for the comment author." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "مُعرف المستخدم، إذا الكاتب كان مستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:251 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "المُعرف الفريد للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1310 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "فشل تحديث التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "فشل تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "فشل إنشاء التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3524 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:111 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038 msgid "Could not open file handle." msgstr "تعذر فتح الملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190 msgid "No data supplied." msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:367 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "خصائص الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Post Attributes" msgstr "خصائص المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Pages" msgstr "مشاهدة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Posts" msgstr "مشاهدة المقالات" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "بحث في حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "كل حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "عرض حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "تحرير حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "إضافة حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:205 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "خصائص المرفق" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1891 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2335 wp-includes/option.php:2348 #: wp-includes/option.php:2408 wp-includes/option.php:2421 #: wp-admin/includes/template.php:1575 wp-admin/includes/template.php:1588 #: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-includes/option.php:2233 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة." #: wp-includes/option.php:2218 msgid "Blog pages show at most." msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة." #: wp-includes/option.php:2208 msgid "Default post format." msgstr "بنية المقالة الافتراضية." #: wp-includes/option.php:2187 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة." #: wp-includes/option.php:2176 msgid "WordPress locale code." msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس." #: wp-includes/option.php:2164 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع." #: wp-includes/option.php:2154 msgid "A time format for all time strings." msgstr "صيغة الوقت." #: wp-includes/option.php:2144 msgid "A date format for all date strings." msgstr "صيغة التاريخ." #: wp-includes/option.php:2134 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية." #: wp-includes/option.php:2076 msgid "Site title." msgstr "عنوان الموقع." #: wp-includes/media.php:4514 msgid "Search media items..." msgstr "بحث في الوسائط..." #: wp-includes/link-template.php:2849 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/link-template.php:2848 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:832 wp-login.php:1402 msgid "Username or Email Address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "أنت الآن تتصفح %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "تصفية القوالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "تغيير القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "تحديث الآن" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "تخصيص القالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "تفاصيل القالب: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذر تحرير التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Invalid role." msgstr "رتبة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:668 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:376 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:567 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "No widgets found." msgstr "لم يتم العثور على ودجات." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1045 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040 msgid "Post" msgstr "مقالة" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6060 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6052 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6011 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "إعداد غير معروف للخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6006 msgid "Invalid value for background size." msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5998 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5994 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5677 msgid "Learn more about CSS" msgstr "معرفة المزيد حول الـ CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713 msgid "Additional CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5583 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Scroll with Page" msgstr "تمرير مع الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5565 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تكرار صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5542 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:433 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:434 msgid "Image Size" msgstr "حجم الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5520 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:414 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 msgid "Image Position" msgstr "موضع الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5492 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5491 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5490 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5547 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:437 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملائمة للشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5488 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5484 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "الضبط" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5407 msgid "Header Video" msgstr "فيديو الترويسة" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5329 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "البحث عن قوالب…" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4922 msgid "Displaying %d themes" msgstr "عرض %d قالب" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4920 msgid "%d themes found" msgstr "تم العثور على %d قالب" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4918 #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2351 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح " #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "مرحبًا، %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Edit selected menu" msgstr "تحرير القائمة المُحددة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:894 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني." #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "Volume Slider" msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "Audio Player" msgstr "مشغل الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Video Player" msgstr "مشغل الفيديو" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Time Slider" msgstr "شريط تمرير الوقت" #: wp-includes/script-loader.php:1007 wp-includes/theme.php:1629 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" #: wp-includes/script-loader.php:1006 wp-includes/theme.php:1630 msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:3155 msgid "A name is required for this term." msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:653 msgid "Inexistent terms." msgstr "عناصر غير موجودة." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252 #: wp-admin/includes/theme.php:1046 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/js/updates.js:1415 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:486 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:696 #: wp-admin/user-edit.php:100 wp-admin/user-edit.php:132 #: wp-admin/user-edit.php:191 wp-admin/users.php:108 wp-admin/users.php:138 #: wp-admin/users.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-theme.php:999 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:998 msgid "Photoblogging" msgstr "التدوين المُصور" #: wp-includes/class-wp-theme.php:996 msgid "Responsive Layout" msgstr "تخطيط متجاوب" #: wp-includes/class-wp-theme.php:995 msgid "Fluid Layout" msgstr "تخطيط مُتمدد" #: wp-includes/class-wp-theme.php:994 msgid "Fixed Layout" msgstr "تخطيط ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:989 msgid "Tan" msgstr "أسمر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2013 wp-admin/includes/post.php:272 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:979 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "→ الانتقال إلى %s" #: wp-includes/wp-db.php:2094 wp-includes/wp-db.php:2100 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:196 msgid "Edit Menu" msgstr "تحرير القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:1856 wp-admin/includes/dashboard.php:1002 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "تم حذف:" #: wp-login.php:966 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:671 #: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1117 #: wp-includes/script-loader.php:742 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا." #: wp-includes/revision.php:667 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2049 wp-includes/user.php:2586 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2041 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم: %s" #: wp-includes/media-template.php:1482 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4940 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2449 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2515 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2379 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593 #: wp-includes/script-loader.php:1263 msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1221 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "خيارات الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:1174 wp-includes/js/dist/format-library.js:898 msgid "Link inserted." msgstr "تم إدراج الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43247 msgid "Link selected." msgstr "تم تحديد الرابط." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:828 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:839 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة." #: wp-includes/media.php:4517 msgid "No media items found." msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2470 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "متّصل بالاسم %s. تحرير ملفك الشخصي." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2467 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">متّصل بالاسم %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">تسجيل الخروج؟</a>" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:140 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3927 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)." #: wp-login.php:1337 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1682 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:251 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل البريد الالكتروني فارغ." #: wp-includes/taxonomy.php:575 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح." #: wp-includes/script-loader.php:1226 wp-includes/js/dist/block-library.js:5262 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9628 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "يجب تحديد المسار (Route URL)." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب." #: wp-includes/post.php:1755 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح" #: wp-includes/post.php:612 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2198 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2212 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2205 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "مسودة" #: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2220 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدولة" #: wp-includes/post.php:540 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/post-template.php:1728 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "إدخال" #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة." #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3141 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/functions.php:7140 wp-includes/media-template.php:199 #: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:55841 msgid "Close dialog" msgstr "إغلاق النافذة" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5466 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219 msgid "Choose logo" msgstr "اختر الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5217 msgid "No logo selected" msgstr "لم يتم تحديد الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 msgid "Change logo" msgstr "تغير الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5213 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218 msgid "Select logo" msgstr "تحديد الشعار" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما." #: wp-includes/comment.php:1285 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعليقك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1281 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط موقعك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1277 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: بريدك الالكتروني طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1273 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسمك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "موافق عليه" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:351 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملف %1$s. <a href=\"%2$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة Template في ملف التنسيق %3$s." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع الكائن غير صالح." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43322 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5205 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5464 wp-admin/includes/template.php:2355 msgid "Logo" msgstr "الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5154 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5011 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5008 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5004 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. " #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "فشل تقديم التعليق" #: wp-includes/user.php:3312 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913 msgid "Invalid parameter." msgstr "مُعامل غير صالح." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(القائمة الحالية: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5819 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:627 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ</strong>: %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وشرطات سُفلية." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:90 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "لا يبدو أن ملف %s موجود. أحتاج إليه لكي نستطيع البدء." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376 msgid "Use %s instead." msgstr "استخدم %s كبديل." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1184 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات." #: wp-includes/taxonomy.php:1352 wp-includes/taxonomy.php:1416 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "يناير" #: wp-includes/embed.php:1155 msgid "Sharing options" msgstr "خيارات المشاركة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:681 wp-signup.php:839 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "تفقّد بريدك الوارد على %s ثم انقر على الرابط المعطى." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1000 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "تابع قراءة %s" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "لغة الموقع:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:261 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s." #: wp-mail.php:248 msgid "Posted title:" msgstr "العنوان المُرسَل:" #: wp-mail.php:247 wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-includes/wp-db.php:1977 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1971 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل." #: wp-includes/wp-db.php:1967 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1818 wp-includes/wp-db.php:1982 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات ووردبريس للدعم الفني</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1813 wp-includes/wp-db.php:1976 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟" #: wp-includes/wp-db.php:1812 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟" #: wp-includes/wp-db.php:1811 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1805 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1213 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات ووردبريس للدعم الفني</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1205 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك، لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1198 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟" #: wp-includes/wp-db.php:1194 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:179 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للمستخدم %s غير صحيحة." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "قائمة الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الوسوم" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:663 wp-includes/rest-api.php:688 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:642 wp-includes/rest-api.php:666 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:639 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1353 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1071 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1671 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:374 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات مفقودة: %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:909 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Pages list" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Posts list" msgstr "قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 msgid "Pages list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 msgid "Posts list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgid "Filter pages list" msgstr "تصفية قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgid "Filter posts list" msgstr "تصفية قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "Page Archives" msgstr "أرشيفات الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "Post Archives" msgstr "أرشيف المقالة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:869 msgid "Post Type Archive" msgstr "أرشيف نوع المقالة" #: wp-includes/ms-functions.php:648 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1280 #: wp-includes/user.php:2115 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له." #: wp-includes/ms-functions.php:464 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2561 wp-includes/media.php:2578 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "أغسطس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "يوليو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "يونيو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "أبريل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فبراير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "يناير" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "خ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "أرب" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ث" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ن" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:139 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "د" #: wp-includes/link-template.php:3176 msgid "Newer comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #: wp-includes/link-template.php:3175 msgid "Older comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2380 msgid "Posts published on %s" msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "استخدم المرشح %s كبديل." #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "Close sharing dialog" msgstr "إغلاق نافذة المشاركة" #: wp-includes/embed.php:1177 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1170 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1163 msgid "HTML Embed" msgstr "تضمين HTML" #: wp-includes/embed.php:1160 msgid "WordPress Embed" msgstr "تضمين ووردبريس" #: wp-includes/embed.php:1138 msgid "Open sharing dialog" msgstr "فتح نافذة المشاركة" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1114 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>" msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>" msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:24 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21957 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24442 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37750 msgid "Read more" msgstr "قراءة المزيد" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "إعادة ترتيب الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1524 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4561 msgid "Live Preview: %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4347 wp-admin/includes/file.php:435 #: wp-admin/includes/file.php:445 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "القالب المطلوب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:373 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1843 wp-includes/class-wp-user-query.php:400 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166 #: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذا النوع." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:909 msgid "Clear Results" msgstr "حذف النتائج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo." #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1215 msgid "Toggle section: %s" msgstr "تبديل قسم: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "تبديل قسم: روابط مخصصة" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:959 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:643 #: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Hide password" msgstr "إخفاء كلمة المرور" #: wp-login.php:1410 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Show password" msgstr "عرض كلمة المرور" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 wp-admin/nav-menus.php:975 msgid "Menu Name" msgstr "اسم القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1501 msgid "Preview as an app icon" msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgid "As an app icon" msgstr "كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1494 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "معاينة كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1489 msgid "As a browser icon" msgstr "كأيقونة متصفح" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1210 msgid "No items" msgstr "لا توجد عناصر" #: wp-login.php:1093 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى." #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "غير متطابقة" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "قوية" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ضعيفة" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ضعيفة جدًا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "أضف صورة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "أضف صورة ترويسة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "إخفاء الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "إخفاء صورة الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5141 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10265 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9597 wp-admin/includes/template.php:2351 msgid "Site Icon" msgstr "أيقونة الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101 msgid "Site Identity" msgstr "هوية الموقع" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1079 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع." #: wp-includes/wp-db.php:1593 wp-includes/wp-db.php:1610 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:" #: wp-includes/pluggable.php:2176 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:" #: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2098 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5478 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "معاينة قالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "القالب المفعّل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:660 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:656 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode closed" msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(غير مسمى)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Close reorder mode" msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2626 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2568 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "\n" "هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "لا أوسمة" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:330 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s" #: wp-includes/script-loader.php:726 msgid "Close code tag" msgstr "إغلاق وسم الشفرة" #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "Close list item tag" msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:723 msgid "List item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:722 msgid "Close numbered list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية" #: wp-includes/script-loader.php:717 msgid "Close inserted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المدرج" #: wp-includes/script-loader.php:716 msgid "Inserted text" msgstr "نص مدرج" #: wp-includes/script-loader.php:715 msgid "Close deleted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف" #: wp-includes/script-loader.php:714 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)" #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Close blockquote tag" msgstr "إغلاق وسم الإفتباس" #: wp-includes/script-loader.php:710 msgid "Close italic tag" msgstr "إغلاق وسم النص المائل" #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Close bold tag" msgstr "إغلاق وسم النص العريض" #: wp-includes/media-template.php:1437 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "إزالة مسار الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1390 msgid "Remove poster image" msgstr "إزالة صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367 msgid "Remove video source" msgstr "إزالة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277 msgid "Remove audio source" msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "المحتوى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "الاختصارات الإضافية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "الاختصارات الافتراضية،" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2318 msgid "Customizing" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "خيارات القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1265 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:676 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 msgid "Add to Menu" msgstr "أضف للقائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "روابط مخصصة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1162 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:910 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547 #: wp-admin/theme-install.php:111 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Search menu items…" msgstr "بحث فى عناصر القائمة…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 msgid "Search Menu Items" msgstr "بحث في عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1155 msgid "Add Menu Items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:899 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "تخصيص ◂ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level down" msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 msgid "Move one level up" msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgid "Menu Locations" msgstr "أماكن القائمة" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات، تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:565 wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. عنصر %2$d من %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:563 wp-admin/nav-menus.php:493 msgid "Out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Under %s" msgstr "فرعي تحت %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 wp-admin/nav-menus.php:489 msgid "Move out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "Move under %s" msgstr "نقل إلى تحت %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:485 msgid "Move to the top" msgstr "لأعلى القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move down one" msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move up one" msgstr "نقل درجة واحدة لفوق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 msgid "Additional items found: %d" msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:529 msgid "Number of items found: %d" msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غير صالح)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:505 msgid "Menu item moved down" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 wp-admin/nav-menus.php:504 msgid "Menu item moved up" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu deleted" msgstr "تمّ حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu created" msgstr "تمّ إنشاء القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgid "Menu item deleted" msgstr "تم حذف عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Menu item added" msgstr "تم إضافة عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:978 wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Create Menu" msgstr "إنشاء قائمة" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:268 msgid "Original: %s" msgstr "الأصل: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:227 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1117 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes (الفئات)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:209 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115 msgid "Title Attribute" msgstr "خصائص العنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1206 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216 msgid "Open link in a new tab" msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Navigation Label" msgstr "التسمية في القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1070 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2145 msgid "Menu Location" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 #: wp-admin/nav-menus.php:1137 msgid "Delete Menu" msgstr "حذف القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "أضف عناصر" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "لوحة تحكم العضو: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:297 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغيير" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9608 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "لا رد على %2$s" msgstr[1] "رد واحد على %2$s" msgstr[2] "ردان على %2$s" msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s" msgstr[4] "%1$s رد على %2$s" msgstr[5] "%1$s رد على %2$s" #: wp-includes/theme.php:3617 msgid "Customizer" msgstr "مخصّص" #: wp-includes/taxonomy.php:4166 msgid "Could not split shared term." msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة." #: wp-includes/taxonomy.php:488 wp-includes/taxonomy.php:489 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا." #: wp-includes/script-loader.php:1222 msgid "Site Preview" msgstr "معاينة الموقع" #: wp-includes/post.php:1687 wp-includes/post.php:1688 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1879 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F، Y @ H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:902 wp-includes/js/dist/block-library.js:28257 msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصّص" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ MySQL لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يجب عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2424 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1616 wp-admin/includes/schema.php:1196 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #: wp-includes/media.php:4480 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:883 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:802 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/blocks/archives.php:61 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "تحديد المقالة" #: wp-includes/blocks/archives.php:58 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "تحديد الأسبوع" #: wp-includes/blocks/archives.php:55 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "تحديد اليوم" #: wp-includes/blocks/archives.php:49 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "تحديد السنة" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1598 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1592 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1587 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1582 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1260 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1877 wp-includes/media-template.php:995 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "نص الرابط" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:1053 wp-admin/includes/theme.php:1055 #: wp-admin/theme-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922 #: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1141 wp-admin/themes.php:1152 #: wp-admin/js/updates.js:1430 msgid "Live Preview" msgstr "معاينة حيّة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "معاينة:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884 msgid "Theme Details" msgstr "تفاصيل القالب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2808 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved down" msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 msgid "Widget moved up" msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "مسار العناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "شريط أدوات المحرر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "اختصارات التركيز:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:446 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1269 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب." #: wp-includes/theme.php:2621 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع." #: wp-includes/taxonomy.php:2477 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة." #: wp-includes/pluggable.php:1760 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/pluggable.php:1738 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/pluggable.php:1724 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1723 wp-includes/pluggable.php:1737 #: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1943 msgid "Comment: %s" msgstr "التعليق: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1721 wp-includes/pluggable.php:1735 #: wp-includes/pluggable.php:1751 wp-includes/pluggable.php:1911 #: wp-includes/pluggable.php:1922 wp-includes/pluggable.php:1935 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:4499 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/media-template.php:753 msgid "Edit Selection" msgstr "تحرير التحديد" #: wp-includes/script-loader.php:1860 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32638 #: wp-includes/js/dist/components.js:66750 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/link-template.php:2782 wp-includes/link-template.php:2850 #: wp-includes/link-template.php:2902 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:2781 msgid "Newer posts" msgstr "مقالات أحدث" #: wp-includes/link-template.php:2780 msgid "Older posts" msgstr "مقالات أقدم" #: wp-includes/l10n.php:1619 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "متوفر" #: wp-includes/l10n.php:1582 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "مُثبت" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "المحادثات" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "الصوتيات" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/general-template.php:1726 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: wp-includes/general-template.php:1724 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "الفيديوهات" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "الصور" #: wp-includes/general-template.php:1720 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: wp-includes/general-template.php:1714 wp-includes/general-template.php:2378 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:430 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:400 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1681 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31302 msgid "Reply to %s" msgstr "رد على %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "بلا محاذاة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "محاذاة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "محاذاة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 wp-includes/js/dist/components.js:49288 msgid "Border color" msgstr "لون الحدود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "أضف إلى القاموس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "بلا لون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "مخصص..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Custom color" msgstr "لون مخصص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32127 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33159 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48369 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48426 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11446 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41888 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6872 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6925 msgid "Color" msgstr "اللون" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "لا توجد صورة محددة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "تحديد صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "لا يوجد ملف محدد" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "تغيير الملف" #: wp-includes/post.php:78 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "أضف ملف وسائط جديد" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: wp-includes/admin-bar.php:904 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-login.php:1346 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد." #: wp-includes/media.php:4503 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:350 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة" #: wp-includes/media.php:4504 msgid "Bulk select" msgstr "تحديد متعدد" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4683 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون تسمية)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً." #: wp-includes/media.php:4513 msgid "Search media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-includes/media.php:4511 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgid "Filter by type" msgstr "تصفية بحسب النوع" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 wp-includes/media.php:4510 msgid "Filter by date" msgstr "تصفية بحسب التاريخ" #: wp-includes/media.php:4494 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 #: wp-admin/includes/media.php:2830 msgid "All dates" msgstr "كل التواريخ" #: wp-includes/media.php:2927 msgid "Bitrate Mode" msgstr "وضع معدل البت" #: wp-includes/media.php:2926 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: wp-includes/media-template.php:528 msgid "Edit more details" msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل" #: wp-includes/media-template.php:522 msgid "View attachment page" msgstr "عرض صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3316 #: wp-admin/includes/media.php:3318 msgid "Uploaded to:" msgstr "تمّ رفعها إلى:" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3301 #: wp-admin/includes/media.php:3303 msgid "Uploaded by:" msgstr "تم الرفع بواسطة:" #: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3379 msgid "Bitrate:" msgstr "معدل البت:" #: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1690 #: wp-admin/includes/media.php:3460 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد:" #: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3371 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:408 msgid "Uploaded on:" msgstr "تم الرفع في:" #: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1686 #: wp-admin/includes/media.php:3338 msgid "File type:" msgstr "نوع الملف:" #: wp-includes/media-template.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3335 msgid "File name:" msgstr "اسم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2278 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s." #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "إغلاق أداة الرفع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1903 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "قراءة المزيد..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:230 msgid "You are customizing %s" msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s" #: wp-includes/comment.php:3573 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً." #: wp-includes/update.php:171 wp-includes/update.php:409 #: wp-includes/update.php:689 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:566 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1269 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "عنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:327 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1240 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطأ</strong>: ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1229 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطأ</strong>: ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>." #: wp-includes/media.php:4579 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4578 msgid "Add to audio playlist" msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4577 msgid "Update audio playlist" msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4576 msgid "Insert audio playlist" msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت" #: wp-includes/media.php:4575 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← إلغاء قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4574 msgid "Edit audio playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت" #: wp-includes/media.php:4555 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة." #: wp-includes/media.php:2924 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدّة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2923 wp-includes/js/dist/block-library.js:1744 #: wp-includes/js/dist/components.js:60706 wp-admin/includes/template.php:833 msgid "Year" msgstr "عام" #: wp-includes/media.php:2922 msgid "Genre" msgstr "نوع" #: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-includes/media.php:2918 msgid "Album" msgstr "ألبوم" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720 #: wp-includes/media.php:2917 msgid "Artist" msgstr "فنّان" #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47961 msgid "Link CSS Class" msgstr "فئة الرابط (class)" #: wp-includes/media-template.php:1199 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "فئة الصورة (class)" #: wp-includes/media-template.php:1195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "سمة عنوان الصورة (title)" #: wp-includes/media-template.php:1191 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:65730 msgid "Custom Size" msgstr "تخصيص الحجم" #: wp-includes/media-template.php:1090 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38446 msgid "Display Settings" msgstr "إعدادات العرض" #: wp-includes/media-template.php:1225 msgid "Edit Original" msgstr "تحرير الأصل" #: wp-includes/media-template.php:964 msgid "Show Video List" msgstr "إظهار قائمة الفيديو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "إفصل خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "أحجام الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "عائلة الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "الترويسات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:907 msgid "Search widgets…" msgstr "بحث في الودجات…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:906 msgid "Search Widgets" msgstr "بحث في الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "تعيين صورة" #: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: wp-includes/media.php:4552 msgid "Cropping…" msgstr "قص…" #: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720 msgid "Move to another area…" msgstr "نقل إلى منطقة أخرى…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "إدراج" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "كلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "أظهر المكوّنات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "إدراج قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "النطاق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "الجسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "خلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "إنهاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "استبدال الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "استبدل بـ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "كافة الكلمات" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "السابق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30407 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "محاذاة من اليسار لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "محاذاة من اليمين لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "الروابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "اسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "أحرف رومانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "أحرف رومانية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "أحرف يونانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "قرص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Bulleted list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "مضمنة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "الكُتل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "التنسيقات" #: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى" #: wp-includes/user.php:2807 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1407 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب." #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح." #: wp-includes/media.php:4589 msgid "Add to video Playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4588 msgid "Add to video playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4587 msgid "Update video playlist" msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4586 msgid "Insert video playlist" msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4585 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← إلغاء قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4584 msgid "Edit video playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4583 msgid "Create video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو" #: wp-includes/media.php:4582 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو." #: wp-includes/media.php:4573 msgid "Create audio playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية" #: wp-includes/media.php:4572 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات." #: wp-includes/media.php:4569 msgid "Add subtitles" msgstr "إضافة ترجمات" #: wp-includes/media.php:4566 msgid "Add video source" msgstr "إضافة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media.php:4565 msgid "Replace video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/media.php:4564 msgid "Video details" msgstr "تفاصيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4560 msgid "Add audio source" msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي" #: wp-includes/media.php:4559 msgid "Replace audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/media.php:4558 msgid "Audio details" msgstr "تفاصيل الصوت" #: wp-includes/media.php:4551 msgid "Crop your image" msgstr "قص الصورة" #: wp-includes/media.php:4550 msgid "Crop image" msgstr "قص صورة" #: wp-includes/media.php:4549 msgid "Skip cropping" msgstr "تخطي القص" #: wp-includes/media.php:4548 msgid "Select and crop" msgstr "تحديد وقصّ" #: wp-includes/media.php:4543 wp-includes/media.php:4561 #: wp-includes/media.php:4567 msgid "Cancel edit" msgstr "إلغاء التحرير" #: wp-includes/media.php:4541 msgid "Image details" msgstr "تفاصيل الصورة" #: wp-includes/media.php:4491 msgid "Create a new video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة" #: wp-includes/media.php:4490 msgid "Create a new playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:4473 wp-includes/js/dist/components.js:67713 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3792 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5170 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10843 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "رجوع" #: wp-includes/media-template.php:1441 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة." #: wp-includes/media-template.php:1388 msgid "Poster Image" msgstr "صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2909 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46079 msgid "Autoplay" msgstr "تشغيل تلقائي" #: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2932 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46028 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46153 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1483 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" #: wp-includes/media-template.php:987 msgid "Show Images" msgstr "عرض الصور" #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:966 msgid "Show Tracklist" msgstr "عرض قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:953 msgid "Playlist Settings" msgstr "إعدادات قائمة التشغيل" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:727 msgid "Insert Read More tag" msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تبديل شريط الأدوات" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47583 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24925 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1213 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3409 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5386 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3737 wp-admin/menu.php:345 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "عرض الحروف غير المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Text color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43710 msgid "Delete column" msgstr "حذف عمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "مجموعة الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "نوع الخلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "خلايا الترويسة" #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: wp-includes/block-template-utils.php:86 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45147 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1634 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2288 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1218 msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "إدراج جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "نوع الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "المسافة بين الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "مجموعة العمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "صفوف" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "طابق حالة الأحرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "بحث واستبدال" #: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4471 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44769 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11394 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34835 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45059 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46644 msgid "Replace" msgstr "استبدال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "لصق كنص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29498 msgid "Page break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "مساحة غير فاصلة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "إدراج فيديو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "مصدر بديل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "نص للعرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "إدراج التاريخ/الوقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:718 msgid "Insert image" msgstr "إدراج صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32850 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33152 #: wp-includes/js/dist/components.js:49304 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6917 msgid "Style" msgstr "نمط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "ترميز" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "الروبوتات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "أيقونات تعبيرية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "رمز خاص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "استعادة آخر مسودة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "الوسائل المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12028 msgid "Align left" msgstr "محاذاة لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "محاذاة بالتساوي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "إنقاص المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12032 msgid "Align center" msgstr "محاذاة للوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "إزالة التنسيق" #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6361 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6380 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6382 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9745 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9760 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9762 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3200 msgid "Block" msgstr "المكوّن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "زيادة المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12036 msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2324 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1941 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27191 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147 #: wp-admin/includes/template.php:1351 msgid "Move up" msgstr "تحريك للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27197 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:1361 msgid "Move down" msgstr "تحريك للأسفل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:902 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "أضف ودجت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "مقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "تمّ رفعها مسبقاً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "الترويسة الحالية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "لم يتم تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/" #: wp-login.php:370 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7128 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-includes/general-template.php:4547 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "القهوة" #: wp-includes/general-template.php:4535 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "المحيط" #: wp-includes/general-template.php:4523 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "أكتوبلازما" #: wp-includes/general-template.php:4511 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "شروق الشمس" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:285 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "أحدث تعليقات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "أحدث مقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "نموذج بحث لموقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "قائمة بصفحات موقعك." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:156 #: wp-includes/update.php:169 wp-includes/update.php:407 #: wp-includes/update.php:687 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:564 #: wp-admin/includes/theme.php:578 wp-admin/includes/theme.php:593 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1482 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1809 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة." #: wp-includes/general-template.php:4499 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #: wp-includes/general-template.php:4463 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "الفاتح" #: wp-includes/general-template.php:4451 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #: wp-includes/admin-bar.php:212 wp-includes/blocks/navigation.php:630 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25104 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26376 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26542 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2126 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/update.php:830 msgid "Translation Updates" msgstr "تحديثات الترجمة" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:267 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/class-wp-query.php:1492 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا" #: wp-includes/post-template.php:1727 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:324 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:202 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف." #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Embed Media Player" msgstr "إدراج مشغل الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:824 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "رابط لصفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:817 msgid "Link to Media File" msgstr "رابط لملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:794 msgid "Embed or Link" msgstr "رابط أو إدراج" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "Length:" msgstr "المدّة:" #: wp-includes/script-loader.php:1017 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات" #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "Unmute" msgstr "إلغاء كتم الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Download File" msgstr "تحميل الملف" #: wp-includes/script-loader.php:1210 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28048 msgid "Invalid" msgstr "غير صالح" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3835 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سنة" msgstr[1] "سنة واحدة" msgstr[2] "سنتين" msgstr[3] "%s سنوات" msgstr[4] "%s سنة" msgstr[5] "%s سنة" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3828 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s شهر" msgstr[1] "شهر واحد" msgstr[2] "شهرين" msgstr[3] "%s أشهر" msgstr[4] "%s شهر" msgstr[5] "%s شهر" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3821 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s أسبوع" msgstr[1] "أسبوع واحد" msgstr[2] "أسبوعين" msgstr[3] "%s أسابيع" msgstr[4] "%s أسبوع" msgstr[5] "%s أسبوع" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80 #: wp-includes/class-walker-page.php:163 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:854 wp-includes/nav-menu.php:896 #: wp-includes/nav-menu.php:943 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: wp-includes/post-template.php:1964 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:376 wp-includes/script-loader.php:150 #: wp-includes/script-loader.php:410 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1583 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2822 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2825 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1152 #: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:293 #: wp-admin/options-general.php:356 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546 msgid "The URL to the admin area" msgstr "رابط لوحة التحكم" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541 msgid "Login Address (URL)" msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2084 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3375 msgid "<strong>Error</strong>: Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يمكن تسجيلك… يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">مسؤول الموقع</a>!" #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(المزيد…)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:994 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:852 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا." #: wp-includes/functions.php:7160 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:337 #: wp-includes/class-walker-comment.php:440 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:" #: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "البحث عن:" #: wp-includes/general-template.php:326 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: wp-includes/functions.php:7158 wp-includes/script-loader.php:1223 msgid "Session expired" msgstr "انتهت صلاحية الجلسة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "لا توجد وسوم." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:93 #: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171 #: wp-admin/network/site-new.php:209 msgid "Site Address (URL)" msgstr "عنوان الموقع (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:88 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "عنوان ووردبريس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:723 #: wp-includes/user.php:2067 wp-includes/user.php:2496 #: wp-includes/user.php:2502 wp-admin/user-edit.php:24 #: wp-admin/user-edit.php:26 msgid "Invalid user ID." msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح." #: wp-includes/media-template.php:918 msgid "Random Order" msgstr "ترتيب عشوائي" #: wp-includes/media.php:4524 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45416 msgid "Insert from URL" msgstr "أدرج من رابط (URL)" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4479 msgid "%d selected" msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2199 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3840 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "لم يتم العثور على شيء." #: wp-includes/media.php:4538 msgid "Reverse order" msgstr "اعكس الترتيب" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" #: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-includes/media.php:4507 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:336 wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع." #: wp-includes/media-template.php:333 msgid "Dismiss errors" msgstr "تجاهل الأخطاء" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "جاري الرفع" #: wp-includes/media.php:3791 msgid "No editor could be selected." msgstr "تعذر اختيار محرر." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3139 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3137 msgid "Manage Video" msgstr "إدارة الفيديوهات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45366 wp-includes/js/dist/editor.js:7131 msgid "Video" msgstr "فيديو" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3130 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3128 msgid "Manage Audio" msgstr "إدارة الصوتيات" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3121 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3119 msgid "Manage Images" msgstr "إدارة الصور" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Uploaded to this page" msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Insert into page" msgstr "إدراج في الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45362 wp-includes/js/dist/editor.js:7107 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Uploaded to this post" msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة" #: wp-includes/media.php:4493 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:131 msgid "All media items" msgstr "كافة ملفات الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Custom URL" msgstr "رابط (URL) مخصّص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16256 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21881 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35393 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37978 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45502 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1156 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Alt Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/block-editor.php:167 wp-includes/media-template.php:856 #: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media-template.php:1127 #: wp-includes/media.php:4104 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3259 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41729 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:606 #: wp-admin/includes/media.php:1188 msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/media.php:4533 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← إلغاء المعرض" #: wp-includes/media.php:4484 msgid "Upload images" msgstr "رفع صور" #: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2595 msgid "Gallery Settings" msgstr "إعدادات المعرض" #: wp-includes/media-template.php:764 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "إعدادات عرض المرفق" #: wp-includes/ms-functions.php:2286 msgid "WordPress › Success" msgstr "ووردبريس › نجاح" #: wp-includes/media.php:4483 msgid "Upload files" msgstr "رفع ملفات" #: wp-includes/media.php:4534 wp-admin/includes/media.php:2666 msgid "Insert gallery" msgstr "إدراج المعرض" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:61753 #: wp-admin/includes/media.php:2231 msgid "Drop files to upload" msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها" #: wp-includes/media.php:4531 msgid "Create gallery" msgstr "إنشاء معرض" #: wp-includes/media.php:4487 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45434 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:220 msgid "Media Library" msgstr "مكتبة الوسائط" #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1099 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n" "%s\n" "بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1499 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "مستخدم جديد: %1$s\n" "عنوان الـ IP: %2$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1441 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "موقع جديد: %1$s\n" "الرابط: %2$s\n" "عنوان آي بي: %3$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47890 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15919 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16810 msgid "Media File" msgstr "ملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1170 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47898 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15916 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16807 wp-admin/includes/media.php:2608 msgid "Attachment Page" msgstr "صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881 #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "رابط لـ " #: wp-includes/media.php:4535 msgid "Update gallery" msgstr "تحديث المعرض" #: wp-includes/user.php:3306 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم هذا مسجّل مسبقاً. المرجو اختيار آخر." #: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "العضو المطلوب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:459 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:468 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:472 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:476 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:479 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "فشل قلب الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "فشل تدوير الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "فشل قص الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "فشل تغيير حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "الملف ليس صورة." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:2246 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2845 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:48757 #: wp-includes/js/dist/components.js:54426 #: wp-includes/js/dist/components.js:62108 wp-admin/theme-install.php:218 #: wp-admin/theme-install.php:240 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "مسح" #: wp-includes/media.php:4536 wp-includes/media.php:4537 msgid "Add to gallery" msgstr "أضف للمعرض" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Insert into post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-includes/media.php:4489 msgid "Create a new gallery" msgstr "إنشاء معرض جديد" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "مشاهدة صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2233 msgid "Select Files" msgstr "تحديد الملفات" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2232 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "أو" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012 #: wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1468 wp-admin/includes/media.php:2950 #: wp-admin/includes/media.php:3207 msgid "Alternative Text" msgstr "النص البديل" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3147 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "عرض تاريخ المقالة؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "عذراً، المراجعات معطلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:488 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298 msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:466 wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Skip to toolbar" msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5274 msgid "Header Text Color" msgstr "لون خط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7284 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8648 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/js/dist/editor.js:10250 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "تم الحفظ" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgid "Save & Publish" msgstr "حفظ ونشر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "تحديد ملف" #: wp-includes/admin-bar.php:479 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1035 wp-admin/menu.php:224 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/themes.php:549 #: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1128 msgid "Customize" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:530 #: wp-admin/includes/template.php:2313 wp-admin/includes/template.php:2320 msgid "Header Image" msgstr "صورة الترويسة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576 msgid "Post Thumbnail" msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة" #: wp-includes/script-loader.php:705 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تبديل اتجاه محرر النص" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgid "text direction" msgstr "اتجاه النص" #: wp-includes/ms-functions.php:694 msgid "Please enter a site title." msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:666 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:652 msgid "That name is not allowed." msgstr "هذا الاسم غير مسموح به." #: wp-includes/ms-functions.php:644 msgid "Please enter a site name." msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a username." msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 msgid "A static page" msgstr "صفحة ثابتة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5444 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:259 #: wp-admin/includes/template.php:2341 msgid "Background Image" msgstr "صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5298 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:461 msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "تغيير الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16633 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6876 msgid "Remove image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 msgid "Posts page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-includes/script-loader.php:1238 msgid "Allowed Files" msgstr "الملفات المسموح بها" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5215 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4472 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46654 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:393 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:287 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:484 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44908 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45466 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45479 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46411 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2258 wp-admin/includes/media.php:2260 msgid "Upload" msgstr "رفع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:424 #: wp-includes/taxonomy.php:2360 msgid "Invalid term ID." msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:165 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:298 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:603 #: wp-includes/taxonomy.php:2376 wp-includes/taxonomy.php:3159 msgid "Parent term does not exist." msgstr "العنصر الأب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "هذه الفئة غير هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:425 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:568 wp-includes/taxonomy.php:837 #: wp-includes/taxonomy.php:938 wp-includes/taxonomy.php:1130 #: wp-includes/taxonomy.php:1303 wp-includes/taxonomy.php:2200 #: wp-includes/taxonomy.php:2342 wp-includes/taxonomy.php:2715 #: wp-includes/taxonomy.php:2902 wp-includes/taxonomy.php:3113 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "فئة غير صالحة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "اختر تصنيف الرابط:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "ملف الستايل" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4880 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6362 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6374 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6375 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7893 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9742 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9753 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9755 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13295 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "Template" msgstr "نموذج" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "معرف الرابط (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28079 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29236 msgid "Link title" msgstr "عنوان الرابط" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:418 wp-includes/class-wp-theme.php:437 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ملف الستايل غير قابل للقراءة." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4558 msgid "Customize: %s" msgstr "تخصيص: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:706 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:186 wp-admin/export.php:213 #: wp-admin/export.php:218 wp-admin/export.php:260 wp-admin/export.php:265 #: wp-admin/export.php:300 wp-admin/export.php:305 #: wp-admin/includes/template.php:734 wp-admin/nav-menus.php:865 #: wp-admin/options-privacy.php:293 wp-admin/options-reading.php:115 #: wp-admin/options-reading.php:132 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "— اختيار —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5463 wp-admin/options-general.php:70 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5629 #: wp-admin/options-reading.php:91 msgid "Your latest posts" msgstr "آخر مقالاتك" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24813 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25368 wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742 msgid "The post type may not be changed." msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561 msgid "Image default align" msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556 msgid "Image default size" msgstr "الحجم الافتراضي للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551 msgid "Image default link type" msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:777 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2017 wp-admin/includes/media.php:3770 #: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1934 #: wp-admin/includes/post.php:1938 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة." #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/post.php:5202 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:539 wp-admin/includes/post.php:548 #: wp-admin/includes/post.php:2110 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "،" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:296 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1027 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى." #: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1248 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:547 msgid "Invalid author ID." msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:592 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:608 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1395 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/general-template.php:1218 wp-includes/general-template.php:1708 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1221 wp-includes/general-template.php:1711 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع." #: wp-load.php:104 msgid "Create a Configuration File" msgstr "إنشاء ملف الإعدادات" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:101 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5676 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:531 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم ”%3$s“ باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:160 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك “%2$s”. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:151 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم “%2$s”. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1823 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:769 wp-includes/comment.php:930 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً." #: wp-includes/admin-bar.php:935 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "جديد" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:932 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:941 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” فشلت عملية الرفع." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:930 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:145 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا." #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "نبذة عن ووردبريس" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:917 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع." #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "طلبات واقتراحات" #: wp-includes/comment.php:3559 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>خطأ</strong>: الرجاء كتابة نصّ تعليقك." #: wp-includes/comment.php:3534 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رجاءاً تأكد من البريد الإلكتروني." #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "وثائق المساعدة" #: wp-includes/formatting.php:3930 wp-includes/general-template.php:4342 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:5314 wp-includes/ms-load.php:471 #: wp-includes/wp-db.php:1801 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات" #: wp-includes/functions.php:5314 msgid "Database Error" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:910 wp-includes/comment-template.php:925 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1391 wp-admin/includes/dashboard.php:329 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "لا تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدير الشبكة: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "وسوم" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "النصوص (scripts) والأنماط (styles) لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في الانتظار (enqueued) قبل الخطاطيف (hooks): %1$s, %2$s, أو %3$s." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2282 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك." #: wp-includes/script-loader.php:921 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر." #: wp-includes/script-loader.php:922 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر." #: wp-includes/script-loader.php:920 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/general-template.php:4487 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "الأزرق" #: wp-includes/formatting.php:4920 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة." #: wp-includes/admin-bar.php:928 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "عضو" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "ملف وسائط" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "مشاهدة التصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "مشاهدة الوسم" #: wp-includes/pluggable.php:1260 wp-includes/pluggable.php:1305 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "يجب تحديد إجراء ليتم التحقق منه باستخدام المتغيّر الأول." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:203 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:195 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34090 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38863 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4369 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29208 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7119 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1002 msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "All Pages" msgstr "كل الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "All Posts" msgstr "كل المقالات" #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 msgid "Pingback:" msgstr "تنبيه:" #: wp-includes/link-template.php:2700 msgid "Post navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:3177 wp-includes/link-template.php:3240 msgid "Comments navigation" msgstr "تصفّح التعليقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "ملصق" #: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46100 msgid "Preload" msgstr "تحميل مسبق" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:468 wp-admin/user-edit.php:339 msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة." #: wp-includes/class-wp-http.php:578 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1964 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1490 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "بنية المقالة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1885 msgid "Or link to existing content" msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1871 msgid "Enter the destination URL" msgstr "أدخل رابط التحويل" #: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190 #: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245 #: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303 #: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364 #: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469 #: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532 #: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587 #: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635 #: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732 #: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789 #: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837 #: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "The user is already active." msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5826 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5814 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1768 msgid "Permalink: %s" msgstr "الرابط الدائم: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "عنوانك سيكون %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "نطاق" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749 msgid "Invalid post format." msgstr "بنية مقالة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر." #: wp-includes/plugin.php:872 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook." #: wp-includes/post.php:3917 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "حالة" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "محادثة" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "ملاحظة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No pages found in Trash." msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No posts found in Trash." msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "No pages found." msgstr "لا توجد صفحات." #: wp-includes/admin-bar.php:732 msgid "Shortlink" msgstr "رابط مختصر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1730 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5320 msgid "Display as dropdown" msgstr "عرض كقائمة منسدلة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648 msgid "Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628 msgid "Medium size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613 msgid "Thumbnail Width" msgstr "عرض الصورة المصغّرة" #: wp-login.php:971 msgid "Confirm new password" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" #: wp-login.php:953 msgid "New password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:945 msgid "Reset Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:937 msgid "Your password has been reset." msgstr "تم استعادة كلمة المرور." #: wp-login.php:937 wp-admin/user-edit.php:680 msgid "Password Reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-includes/user.php:3135 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:" #: wp-includes/user.php:3134 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "إذا كان هذا خطأً، فتجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ." #: wp-includes/user.php:3129 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:" #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "مقالة غير صالحة." #: wp-includes/admin-bar.php:693 msgid "Manage Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-includes/class-wp-theme.php:997 msgid "Blavatar" msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4483 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "فئة غير صالحة: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "أضف تصنيف رابط جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "تحديث تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "كافة تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "بحث في تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "تصنيف الرابط" #: wp-includes/user.php:3876 wp-includes/js/dist/block-library.js:2000 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2101 msgid "User" msgstr "مستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:533 msgid "Network Admin" msgstr "إدارة الشبكة" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>‘%2$s’</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "j F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5214 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s بدعم من %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9615 msgid "%s responses" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "لا توجد ردود" msgstr[1] "رد واحد" msgstr[2] "ردان" msgstr[3] "%s ردود" msgstr[4] "%s رد" msgstr[5] "%s رد" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9611 msgid "One response" msgstr "رد واحد" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "اسم تصنيف جديد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "وسم جديد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Category" msgstr "أضف تصنيفاً جديداً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "أضف وسماً جديداً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "تحديث الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "التصنيف الأب:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:9417 msgid "Parent Category" msgstr "التصنيف الأب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "كل الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "بحث في الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-signup.php:983 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا." #: wp-signup.php:848 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ." #: wp-signup.php:847 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا." #: wp-signup.php:274 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "تأكيد تسجيلك للبريد الإلكتروني سيتم إرساله إلى هذا العنوان. (تحقّق جيداً من صحة عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "Parent Page:" msgstr "الصفحة الأب:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "Search Pages" msgstr "بحث في الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "Search Posts" msgstr "بحث في المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Edit Page" msgstr "تحرير الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgid "Add New Page" msgstr "أضف صفحةً جديدةً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgid "Add New Post" msgstr "أضف مقالةً جديدةً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:830 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:830 wp-admin/export.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/ms-default-constants.php:147 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>هناك تعارض بين المتغيّرات VHOST و SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> القيمة SUBDOMAIN_INSTALL سيتّم اعتبارها المسؤولة عن إعداد تكوين النطاقات الفرعية (subdomain configuration setting)." #: wp-includes/user.php:3303 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2430 wp-admin/includes/media.php:1702 #: wp-admin/includes/media.php:2030 wp-admin/includes/media.php:2928 #: wp-admin/network/site-new.php:200 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "القالب بدون %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593 msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/option.php:2104 msgid "Site URL." msgstr "رابط الموقع." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2118 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: " #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1673 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "New %1$s Site: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1466 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "تسجيل موقع جديد: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1170 msgid "The site is already active." msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:979 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "لتفعيل موقعك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n" "\n" "بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:715 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!" #: wp-includes/ms-functions.php:706 wp-includes/ms-functions.php:1368 #: wp-includes/ms-site.php:605 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:676 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه." #: wp-includes/load.php:753 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة." #: wp-includes/formatting.php:4861 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4848 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4738 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح." #: wp-includes/taxonomy.php:2474 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2273 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الانتقال إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2481 msgid "Your email address will not be published." msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/class-wp-http.php:275 wp-includes/class-wp-http.php:509 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:277 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:985 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:945 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:354 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك." #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1230 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: wp-includes/load.php:283 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة." #: wp-includes/load.php:284 msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9699 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9703 msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التصفح" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "بند قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "عناصر قائمة التصفح" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "روابط %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:175 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>." #: wp-includes/link-template.php:4111 msgid "This is the short link." msgstr "هذا هو الرابط المختصر." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:826 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:821 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:816 msgid "%d WordPress Update" msgstr "تحديث ووردبريس %d" #: wp-signup.php:963 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:842 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:835 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:831 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا." #: wp-signup.php:619 msgid "Gimme a site!" msgstr "أريد موقعاً!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:524 msgid "The site %s is yours." msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s" #: wp-signup.php:391 msgid "Create Site" msgstr "إنشاء موقع" #: wp-signup.php:376 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!" #: wp-signup.php:365 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:344 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان الموقع:" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "نطاق (دومين) الموقع:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "اسم الموقع:" #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "File canceled." msgstr "تم إلغاء الملف." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1928 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1917 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1906 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1731 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1717 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1745 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "إن كنت مالك هذه الشبكة، يرجى فحص ما إن كانت الـ MySQL تعمل بشكل سليم وكافة الجداول خالية من الأخطاء." #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 msgid "Select Menu:" msgstr "اختر قائمة:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "القوائم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "الفئة:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31232 msgid "One response to %s" msgstr "رد واحد على %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1038 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:672 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24910 wp-admin/menu.php:228 #: wp-admin/nav-menus.php:678 msgid "Menus" msgstr "قوائم" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1579 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس للاستعلام %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1576 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس للاستعلام %2$s القادم من %3$s" #: wp-includes/load.php:168 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945 msgid "The source URL does not exist." msgstr "الرابط المصدر غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:785 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1748 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:84 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع المحتوى غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1405 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738 msgid "Sorry, no such post." msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976 msgid "A valid email address is required." msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2461 #: wp-includes/post.php:4075 wp-includes/post.php:4722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:447 #: wp-includes/revision.php:324 msgid "Invalid post ID." msgstr "رقم المقالة خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808 msgid "Invalid comment status." msgstr "حالة التعليق خاطئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279 #: wp-admin/edit-comments.php:268 msgid "Invalid comment ID." msgstr "رقم التعليق خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128 msgid "Failed to delete the page." msgstr "فشل في حذف الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183 msgid "Sorry, no such page." msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583 msgid "Time Zone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526 msgid "Software Version" msgstr "إصدار البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521 msgid "Software Name" msgstr "اسم البرنامج" #: wp-signup.php:956 msgid "User registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:941 msgid "Registration has been disabled." msgstr "تم إيقاف التسجيل." #: wp-signup.php:843 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟" #: wp-signup.php:750 msgid "Sign up" msgstr "تسجيل" #: wp-signup.php:684 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد." #: wp-signup.php:677 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:674 msgid "%s is your new username" msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 #: wp-includes/script-loader.php:1859 wp-signup.php:626 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32638 #: wp-includes/js/dist/components.js:66753 msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-signup.php:622 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:601 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]." #: wp-signup.php:347 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً." #: wp-signup.php:267 msgid "Email Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" #: wp-signup.php:264 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)" #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "الخصوصية:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:253 msgid "Oops: %s" msgstr "أوووووبس: %s" #. translators: %s: Post author email address. #: wp-mail.php:138 msgid "Author is %s" msgstr "الكاتب هو %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية." #: wp-login.php:1342 msgid "You are now logged out." msgstr "تم تسجيل الخروج." #: wp-login.php:1261 msgid "You have logged in successfully." msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح." #: wp-includes/user.php:183 wp-includes/user.php:255 wp-login.php:1105 #: wp-login.php:1468 msgid "Lost your password?" msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟" #: wp-login.php:1070 msgid "Register For This Site" msgstr "التسجيل في هذا الموقع" #: wp-login.php:1070 msgid "Registration Form" msgstr "نموذج التسجيل" #: wp-login.php:847 msgid "Get New Password" msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:820 msgid "Lost Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-includes/user.php:3320 wp-includes/user.php:3618 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is not correct." msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-includes/user.php:3318 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:2936 wp-includes/user.php:2940 #: wp-includes/user.php:2946 wp-includes/user.php:2972 #: wp-includes/user.php:2981 wp-includes/user.php:2985 #: wp-includes/user.php:3002 msgid "Invalid key." msgstr "مفتاح غير صالح." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3150 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور" #: wp-includes/user.php:2873 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)" #: wp-includes/user.php:3028 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني." #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "يعمل بواسطة ووردبريس" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3700 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطأ</strong>: ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268 msgid "Sidebar %d" msgstr "الشريط الجانبي %d" #: wp-includes/functions.php:7159 wp-includes/user.php:295 msgid "Please log in again." msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى" #: wp-includes/user.php:506 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطأ</strong>: موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل كلمة المرور فارغ." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل اسم المستخدم فارغ." #: wp-includes/class-wp-theme.php:272 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ملف <code>style.css</code> الخاص بالقالب يحتوي على أخطاء." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:391 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي." #: wp-includes/taxonomy.php:4757 msgid "Invalid object ID." msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3221 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "العنوان اللطيف “%s” مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر." #: wp-includes/taxonomy.php:2498 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "معرّف العنصر غير صالح." #: wp-includes/taxonomy.php:934 wp-includes/taxonomy.php:3126 #: wp-includes/taxonomy.php:4534 msgid "Empty Term." msgstr "عنصر فارغ." #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "moved to the Trash." msgstr "تم النقل لسلة المُهملات." #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Crunching…" msgstr "لحظات من فضلك…" #: wp-includes/script-loader.php:936 msgid "Upload stopped." msgstr "تم وقف الرفع" #: wp-includes/script-loader.php:934 msgid "Security error." msgstr "خطأ بالحماية" #: wp-includes/script-loader.php:933 msgid "IO error." msgstr "خطأ IO" #: wp-includes/script-loader.php:928 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2489 msgid "Upload failed." msgstr "الرفع فشل" #: wp-includes/script-loader.php:925 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط" #: wp-includes/script-loader.php:924 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم" #: wp-includes/script-loader.php:923 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:918 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر" #: wp-includes/script-loader.php:915 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات" #: wp-includes/script-loader.php:903 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية." #: wp-includes/script-loader.php:901 msgid "of" msgstr "من" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:900 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45364 wp-includes/js/dist/editor.js:7116 #: wp-admin/includes/media.php:2925 msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/script-loader.php:899 msgid "< Prev" msgstr "< السابق" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "Next >" msgstr "التالي >" #: wp-includes/script-loader.php:703 msgid "Enter a description of the image" msgstr "أدخل وصف للصورة" #: wp-includes/script-loader.php:702 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "أدخل رابط الصورة" #: wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Enter the URL" msgstr "أدخل الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "close tags" msgstr "إغلاق الوسوم" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Close all open tags" msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً." #: wp-includes/user.php:2769 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2768 msgid "Yahoo IM" msgstr "ياهو ماسنجر" #: wp-includes/user.php:2767 msgid "AIM" msgstr "ماسنجر AIM" #: wp-includes/user.php:2096 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم." #: wp-includes/revision.php:328 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة" #: wp-includes/post.php:4419 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4396 msgid "Could not update post in the database." msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4124 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3148 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:616 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:572 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:558 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:544 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "مراجعة" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1841 wp-includes/post-template.php:1901 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [المراجعة الحالية]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1839 wp-includes/post-template.php:1899 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [حفظ تلقائي]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1438 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19416 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27317 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:935 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:965 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/post-template.php:417 wp-includes/js/dist/block-library.js:32063 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "خاص: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "محمي: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2127 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2120 wp-includes/pluggable.php:2175 #: wp-includes/user.php:3133 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1973 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1963 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة." msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1948 msgid "Approve it: %s" msgstr "الموافقة عليه: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1923 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "مقتطف التنبيه:" #: wp-includes/pluggable.php:1912 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "مقتطف التعقيبات:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1959 msgid "Spam it: %s" msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1776 wp-includes/pluggable.php:1955 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذفه: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1952 msgid "Trash it: %s" msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1740 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1726 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1762 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "ماذا أفعل الآن؟" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2177 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3081 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1879 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1522 msgid "New User Registration: %s" msgstr "تسجيل عضو جديد: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "That username is already activated." msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1186 msgid "Could not create user" msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم" #: wp-includes/ms-functions.php:1163 msgid "Invalid activation key." msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح." #: wp-includes/ms-functions.php:556 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء." #: wp-includes/ms-functions.php:545 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/user.php:2177 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2102 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:514 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!" #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر." #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "هذا المستخدم غير موجود." #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:60754 msgid "PM" msgstr "مساءً" #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:60750 msgid "AM" msgstr "صباحًا" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "pm" msgstr "م" #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgid "am" msgstr "ص" #: wp-includes/link-template.php:3069 msgid "« Older Comments" msgstr "« التعليقات الأقدم" #: wp-includes/link-template.php:3022 msgid "Newer Comments »" msgstr "التعليقات الأحدث »" #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "المشاركة الأخيرة" #: wp-includes/link-template.php:2020 wp-includes/link-template.php:2277 msgid "Next Post" msgstr "المقالة التالية" #: wp-includes/link-template.php:2020 wp-includes/link-template.php:2277 msgid "Previous Post" msgstr "المقالة السابقة" #: wp-includes/link-template.php:835 msgid "Comments Feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5548 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 msgid "Fill Screen" msgstr "املأ الشاشة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47999 msgid "Remove link" msgstr "إزالة الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:711 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47697 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47970 msgid "Insert link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "تدقيق إملائي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "تحديد الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1217 msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/media-template.php:1209 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47957 msgid "Link Rel" msgstr "خصائص الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:24112 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 msgid "Bottom Right" msgstr "أسفل اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:24110 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:399 msgid "Bottom Left" msgstr "أسفل اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:24106 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 msgid "Top Right" msgstr "أعلى اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:24104 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:371 msgid "Top Left" msgstr "أعلى اليسار" #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "Mute" msgstr "صامت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Fullscreen" msgstr "شاشة كاملة" #: wp-includes/admin-bar.php:1049 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34080 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26434 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8591 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8900 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1441 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:238 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12077 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37703 msgid "Align" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2914 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46084 msgid "Loop" msgstr "حلقة" #: wp-includes/js/dist/components.js:54257 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)" #: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1214 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4821 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5046 msgid "General" msgstr "عام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/components.js:50656 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "منتصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/components.js:50655 #: wp-includes/js/dist/components.js:64082 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:375 msgid "Top" msgstr "أعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "مسافة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "مسافة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48376 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48433 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7090 msgid "Dimensions" msgstr "أبعاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48379 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48436 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6900 msgid "Border" msgstr "إطار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "مستند جديد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "لصق" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4360 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29655 #: wp-includes/js/dist/components.js:47638 wp-includes/js/dist/editor.js:9782 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "قطع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1678 msgid "Superscript" msgstr "أحرف علوية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1612 msgid "Subscript" msgstr "أحرف سفلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35430 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1150 msgid "Strikethrough" msgstr "يتوسطه خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35426 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1196 msgid "Underline" msgstr "تحته خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:709 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:399 msgid "Italic" msgstr "مائل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:707 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "عريض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:725 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5777 msgid "Code" msgstr "شفرة خاصة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:712 msgid "Blockquote" msgstr "صندوق اقتباس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "ترويسة 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "ترويسة 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "ترويسة 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "ترويسة 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "ترويسة 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "ترويسة 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40036 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-login.php:335 #: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "خصائص المستند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1213 #: wp-includes/theme.php:3616 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18352 msgid "Row" msgstr "صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "احذف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "انسخ صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "اقطع صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "الصق صف الجدول بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "الصق صف الجدول قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "خصائص الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "خصائص خلية الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "خصائص صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "ادمج خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43705 msgid "Insert column after" msgstr "أضف عموداً بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43700 msgid "Insert column before" msgstr "أدرج عمود قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43695 msgid "Delete row" msgstr "احذف صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43690 msgid "Insert row after" msgstr "أدرج صف بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43685 msgid "Insert row before" msgstr "أدرج صف قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1867 #: wp-includes/script-loader.php:1168 msgid "Insert/edit link" msgstr "أدرج/ حرر رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "أدرج/ حرر صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "طباعة" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Sat" msgstr "السبت" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thu" msgstr "الخميس" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Mon" msgstr "الأثنين" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sun" msgstr "الأحد" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:292 wp-includes/class-wp-http.php:1041 msgid "Too many redirects." msgstr "العديد من التحويلات" #: wp-includes/class-wp-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP" #: wp-includes/class-wp-theme.php:982 msgid "Gray" msgstr "رمادي" #: wp-includes/general-template.php:4239 msgid "Next »" msgstr "التالي »" #: wp-includes/general-template.php:4238 msgid "« Previous" msgstr "« الصفحة السابقة" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3145 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن “%3$s”" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3143 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3139 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3137 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3135 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3095 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3093 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s الخلاصة" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3091 wp-includes/general-template.php:3133 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "«" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2308 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2064 wp-includes/media.php:4392 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1181 wp-includes/general-template.php:1405 msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة." #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1400 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:690 msgid "Site Admin" msgstr "إدارة الموقع" #: wp-includes/general-template.php:685 wp-login.php:856 wp-login.php:1002 #: wp-login.php:1098 wp-login.php:1459 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1425 msgid "Remember Me" msgstr "تذكرني" #: wp-includes/general-template.php:380 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22948 msgid "Log out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:852 wp-login.php:937 #: wp-login.php:998 wp-login.php:1103 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: wp-includes/functions.php:6463 msgid "Manual Offsets" msgstr "تعديلات يدويّة" #: wp-includes/functions.php:6454 wp-includes/functions.php:6459 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6409 msgid "Select a city" msgstr "اختر مدينة" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5669 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5658 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5760 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5749 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #: wp-includes/functions.php:4218 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:106 msgid "WordPress › Error" msgstr "ووردبريس › خطأ" #: wp-includes/functions.php:3759 msgid "« Back" msgstr "« الرجوع" #: wp-includes/functions.php:3587 msgid "Please try again." msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3577 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3569 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2924 msgid "Could not write file %s" msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s" #: wp-includes/functions.php:2865 msgid "Empty filename" msgstr "اسم الملف فارغ" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:772 #: wp-includes/functions.php:2379 wp-includes/functions.php:2914 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:247 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-locale.php:221 msgid ", " msgstr "، " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3814 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s يوم" msgstr[1] "يوم واحد" msgstr[2] "يومين" msgstr[3] "%s أيام" msgstr[4] "%s يوم" msgstr[5] "%s يوم" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3807 wp-includes/functions.php:552 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعة" msgstr[1] "ساعة واحدة" msgstr[2] "ساعتين" msgstr[3] "%s ساعات" msgstr[4] "%s ساعة" msgstr[5] "%s ساعة" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3800 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتين" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "التعليقات على: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "بواسطة: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "تعليقات لموقع %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "التعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1620 msgid "Missing Attachment" msgstr "الملحق مفقود" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "معرض الوسوم" #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "Display item date?" msgstr "عرض تاريخ العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Display item author if available?" msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟" #: wp-includes/widgets.php:1728 msgid "Display item content?" msgstr "عرض محتوى العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1716 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟" #: wp-includes/widgets.php:1713 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):" #: wp-includes/widgets.php:1710 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:" #: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6009 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5352 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "عدد المقالات:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5332 msgid "Show hierarchy" msgstr "عرض الترتيب الهرمي" #: wp-includes/blocks/categories.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "اختر التصنيف" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "إضافة الفقرات آلياً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34072 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26430 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5547 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8413 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8443 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8615 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8950 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1438 msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5087 msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1736 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44348 msgid "Show post counts" msgstr "عرض عدد المقالات" #: wp-includes/blocks/archives.php:52 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "اختر شهر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "إظهار تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "إظهار وصف للرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "إظهار اسم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "إظهار صورة الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "روابطك" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "استثناء:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "رقم صفحة (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "ترتيب الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "ترتيب حسب:" #: wp-includes/cron.php:1057 msgid "Once Daily" msgstr "مرة واحدة يومياُ" #: wp-includes/cron.php:1053 msgid "Twice Daily" msgstr "مرتين يومياً" #: wp-includes/cron.php:1049 msgid "Once Hourly" msgstr "كل ساعة" #: wp-includes/cron.php:557 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى." #: wp-includes/comment.php:2398 msgid "Could not update comment status." msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/comment.php:707 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق." #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "لم تتم الموافقة عليها" #: wp-includes/comment-template.php:2501 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31338 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31479 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31480 msgid "Post Comment" msgstr "إرسال التعليق" #: wp-includes/comment-template.php:2500 msgid "Cancel reply" msgstr "إلغاء الرد" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2008 wp-includes/comment-template.php:2495 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "اترك رداً على %s" #: wp-includes/comment-template.php:2003 wp-includes/comment-template.php:2493 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31465 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/comment-template.php:1900 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد." #: wp-includes/comment-template.php:1827 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق" #: wp-includes/comment-template.php:1826 msgid "Leave a Comment" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/comment-template.php:1682 msgid "Log in to Reply" msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s" #: wp-includes/category-template.php:548 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "لا توجد تصنيفات" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "روابط" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخر تحديث: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:498 msgid "Posts by %s" msgstr "مقالات %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:243 msgid "Visit %s’s website" msgstr "زيارة موقع %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/theme-templates.php:196 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى" #: wp-includes/class-walker-comment.php:360 msgid "(Edit)" msgstr "(تحرير)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 #: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:994 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:409 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:313 #: wp-includes/class-walker-comment.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: wp-includes/category-template.php:1223 msgid "Tags: " msgstr "الوسوم:" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2458 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً." #: wp-includes/link-template.php:1148 wp-includes/link-template.php:1510 #: wp-includes/link-template.php:1618 wp-includes/link-template.php:1681 msgid "Edit This" msgstr "تحرير" #: wp-includes/comment-template.php:940 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "No Comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #: wp-includes/comment-template.php:1607 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "التعليقات على %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 #: wp-includes/script-loader.php:863 wp-includes/script-loader.php:1172 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1376 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23702 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33006 #: wp-includes/js/dist/components.js:68244 wp-admin/includes/nav-menu.php:600 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:895 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: wp-includes/link-template.php:2488 wp-includes/link-template.php:2628 msgid "Next Page »" msgstr "الصفحة التالية «" #: wp-includes/link-template.php:2574 wp-includes/link-template.php:2627 msgid "« Previous Page" msgstr "« الصفحة السابقة" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47369 #: wp-includes/js/dist/components.js:50654 #: wp-includes/js/dist/components.js:69547 #: wp-includes/js/dist/components.js:69564 wp-admin/export.php:189 #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:248 #: wp-admin/export.php:273 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:190 msgid "All" msgstr "الكل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-includes/admin-bar.php:1027 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 #: wp-includes/functions.php:5255 wp-includes/js/dist/blocks.js:5556 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2090 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2318 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3868 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3871 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4330 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:666 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2397 wp-admin/user-edit.php:544 #: wp-admin/user-new.php:531 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:180 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5216 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34262 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34822 #: wp-includes/js/dist/components.js:60946 #: wp-includes/js/dist/components.js:65444 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5894 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6023 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8712 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8766 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9286 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42859 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32263 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32273 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42202 wp-admin/options-media.php:65 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:345 #: wp-admin/options-general.php:347 msgid "Time Format" msgstr "صيغة الوقت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:307 #: wp-admin/options-general.php:309 msgid "Date Format" msgstr "صيغة التاريخ" #: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-login.php:1079 #: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/template.php:487 wp-admin/user-edit.php:512 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:133 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5118 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2038 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:65 wp-admin/network/site-new.php:225 msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:5559 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8706 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8760 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Theme" msgstr "قالب" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:332 msgid "First Post" msgstr "المقالة الأولى" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/js/dist/block-library.js:2042 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9071 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9583 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35378 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39390 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1628 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8060 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2282 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9973 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1212 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3206 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:359 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "مواقعي" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-includes/admin-bar.php:1012 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2163 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627 #: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Themes" msgstr "قوالب" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:552 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:367 msgid "Sites" msgstr "المواقع" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:265 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "تحرير التصنيف" #: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1383 wp-login.php:1427 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:437 #: wp-admin/includes/network.php:680 msgid "Log In" msgstr "دخول" #: wp-login.php:962 msgid "Strength indicator" msgstr "مؤشر القوة" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:542 #: wp-includes/admin-bar.php:662 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10139 #: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:708 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 msgid "Dashboard" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت." #: wp-includes/user.php:3301 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة اسم المستخدم." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33043 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33144 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42852 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32282 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32292 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42195 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6910 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:295 wp-admin/options-media.php:62 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:991 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3186 msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:988 msgid "Silver" msgstr "فضي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:987 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:986 msgid "Purple" msgstr "بنفسجي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:985 msgid "Pink" msgstr "وردي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:984 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:983 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:981 msgid "Brown" msgstr "بني" #: wp-includes/class-wp-theme.php:980 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: wp-includes/class-wp-theme.php:979 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3178 msgid "Black" msgstr "أسود" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1229 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3476 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5396 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3753 wp-admin/customize.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:977 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4062 wp-includes/script-loader.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21972 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6215 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7623 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9765 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205 #: wp-admin/includes/media.php:3311 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1996 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "New Post" msgstr "مقالة جديدة" #: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49 msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف الوسائط" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "New Page" msgstr "صفحة جديدة" #: wp-includes/media.php:4468 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46644 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5342 wp-admin/includes/template.php:1961 #: wp-admin/nav-menus.php:905 wp-admin/plugin-editor.php:236 #: wp-admin/theme-editor.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:518 msgid "Select" msgstr "تحديد" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1868 #: wp-includes/script-loader.php:902 wp-includes/script-loader.php:1216 #: wp-includes/script-loader.php:1855 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24145 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29415 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47714 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46293 #: wp-includes/js/dist/components.js:60843 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1147 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4211 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5326 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7746 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2414 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4968 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6128 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10415 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12905 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3642 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:348 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394 #: wp-admin/theme-install.php:424 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: wp-includes/post-template.php:1274 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:237 msgid "Pages" msgstr "صفحات" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1749 wp-includes/pluggable.php:1933 #: wp-includes/pluggable.php:2122 msgid "Email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8418 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8447 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8639 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9001 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "روابط" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "View Page" msgstr "مشاهدة الصفحة" #: wp-includes/post.php:3118 msgid "Images" msgstr "صور" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1566 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:993 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1316 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1062 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:845 wp-admin/theme-install.php:354 #: wp-admin/theme-install.php:455 wp-admin/themes.php:529 #: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:969 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:720 msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44174 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1226 msgid "Version" msgstr "النسخة" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 wp-includes/admin-bar.php:1123 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:45 wp-includes/class-wp-editor.php:1889 #: wp-includes/media.php:4467 wp-includes/media.php:4512 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23660 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24841 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38573 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38574 #: wp-includes/js/dist/components.js:67284 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8273 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:307 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:522 wp-admin/includes/nav-menu.php:585 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:588 wp-admin/includes/nav-menu.php:818 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:1952 wp-admin/includes/template.php:1955 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "البحث" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4287 #: wp-includes/script-loader.php:937 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 wp-admin/includes/file.php:341 #: wp-admin/index.php:186 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "كل التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1228 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16295 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5326 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6128 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1148 msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "إضافة أو إزالة وسوم" #: wp-includes/media.php:4470 wp-includes/script-loader.php:1169 #: wp-login.php:682 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3291 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7952 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/edit-tag-form.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2019 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2021 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 wp-admin/includes/meta-boxes.php:454 #: wp-admin/includes/template.php:653 wp-admin/js/post.js:800 #: wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8266 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "عام" #: wp-includes/post.php:1194 wp-includes/post.php:1214 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1724 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:55930 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/template.php:867 wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "موافق" #: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Image URL" msgstr "رابط الصورة" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12996 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13301 wp-admin/includes/media.php:2568 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/block-template-utils.php:165 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4464 #: wp-includes/media.php:5122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45359 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5550 wp-includes/js/dist/core-data.js:2058 #: wp-admin/export.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 #: wp-admin/includes/media.php:2566 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:364 msgid "Media" msgstr "وسائط" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:1667 wp-admin/includes/media.php:3118 msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502 #: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:3230 msgid "Caption" msgstr "كلمات توضيحية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768 #: wp-admin/includes/media.php:1473 wp-admin/includes/media.php:2957 msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922 #: wp-includes/media-template.php:1114 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41849 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41850 #: wp-includes/js/dist/components.js:65657 wp-admin/includes/media.php:1237 msgid "Size" msgstr "حجم" #: wp-includes/block-editor.php:168 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1128 #: wp-includes/media.php:4105 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3262 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:607 #: wp-admin/includes/media.php:1189 msgid "Full Size" msgstr "الحجم الكامل" #: wp-includes/block-editor.php:166 wp-includes/media-template.php:855 #: wp-includes/media-template.php:935 wp-includes/media-template.php:1126 #: wp-includes/media.php:4103 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3256 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:605 #: wp-admin/includes/media.php:1187 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:50658 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 #: wp-admin/includes/media.php:1146 wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Right" msgstr "يمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035 #: wp-includes/media-template.php:1099 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 #: wp-admin/includes/media.php:1145 wp-admin/includes/media.php:2964 msgid "Center" msgstr "وسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032 #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:50657 #: wp-includes/js/dist/components.js:64077 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:385 #: wp-admin/includes/media.php:1144 wp-admin/includes/media.php:2962 msgid "Left" msgstr "يسار" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609 #: wp-admin/includes/media.php:952 msgid "Saved." msgstr "تمّ الحفظ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11394 wp-admin/includes/media.php:652 msgid "Add Media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "الملف “%s” ليس صورة." #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "الملف “%s” غير موجود؟" #: wp-includes/block-editor.php:165 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:934 wp-includes/media-template.php:1125 #: wp-includes/media.php:4102 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3253 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:604 #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 wp-admin/includes/media.php:1186 msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1309 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5542 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3376 wp-includes/js/dist/editor.js:5096 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Redo" msgstr "إلغاء التراجع" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1407 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1712 #: wp-admin/includes/file.php:2351 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:167 #: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:564 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-login.php:1075 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/file.php:2350 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:220 #: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338 #: wp-admin/network/user-new.php:129 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1695 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:26 wp-admin/includes/upgrade.php:420 msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1063 wp-includes/block-template-utils.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45138 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1619 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2273 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1203 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:233 msgid "Header" msgstr "ترويسة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1245 msgid "Unknown Feed" msgstr "خلاصة غير معروفة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "عدد التعليقات المراد عرضها:" #: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:864 msgid "Trackback" msgstr "التعقيبات \"TrackBack\"" #: wp-includes/comment-template.php:1125 wp-admin/includes/dashboard.php:861 msgid "Pingback" msgstr "التنبيهات \"Pingback\"" #: wp-includes/comment-template.php:1679 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8107 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31303 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:820 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "رد" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4836 #: wp-includes/script-loader.php:1205 wp-admin/includes/dashboard.php:585 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "حفظ المسودة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "وسوم" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11652 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1622 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2276 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1206 wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "المحتوى " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1914 #: wp-includes/media.php:4469 wp-includes/script-loader.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29469 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42696 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45402 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45405 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25623 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25632 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29777 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35724 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45070 #: wp-includes/js/dist/components.js:55929 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7774 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8596 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10478 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12929 wp-includes/js/dist/editor.js:5624 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9905 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/dashboard.php:200 wp-admin/includes/dashboard.php:1378 #: wp-admin/includes/file.php:2449 wp-admin/includes/image-edit.php:106 #: wp-admin/includes/media.php:1726 wp-admin/includes/media.php:2261 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 wp-admin/includes/meta-boxes.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:504 wp-admin/includes/template.php:747 #: wp-admin/includes/template.php:868 wp-admin/nav-menus.php:1118 #: wp-admin/options-general.php:130 wp-admin/user-edit.php:534 #: wp-admin/user-edit.php:649 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:553 #: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:182 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #: wp-includes/admin-bar.php:585 wp-includes/js/dist/core-data.js:2172 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5533 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5380 #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458 #: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:487 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1084 wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4314 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27736 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19566 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/theme-install.php:384 wp-admin/theme-install.php:397 #: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:414 #: wp-admin/theme-install.php:552 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44619 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47721 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1375 wp-admin/setup-config.php:250 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:930 wp-includes/comment-template.php:33 #: wp-includes/comment.php:3745 wp-includes/js/dist/block-library.js:7377 msgid "Anonymous" msgstr "غير معروف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/components.js:55112 wp-admin/includes/widgets.php:297 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "تمّ" #: wp-includes/admin-bar.php:563 wp-admin/includes/ms.php:871 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:283 msgid "Users" msgstr "أعضاء" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Edit Post" msgstr "تحرير المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "View Post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "تحرير الوسم" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785 #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897 #: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181 #: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400 #: wp-includes/script-loader.php:1019 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16813 wp-admin/edit-tag-form.php:188 #: wp-admin/edit-tags.php:477 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1116 #: wp-admin/includes/media.php:1143 wp-admin/includes/media.php:1271 #: wp-admin/includes/media.php:2960 wp-admin/includes/media.php:2976 msgid "None" msgstr "بدون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28070 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29227 wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/edit-tag-form.php:204 wp-admin/edit-tags.php:513 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/media.php:1393 wp-admin/includes/media.php:3247 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118 wp-admin/themes.php:603 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/comment-template.php:2370 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37669 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44655 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7758 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10433 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12916 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:363 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1217 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/template.php:482 wp-admin/user-edit.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48452 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "Target" msgstr "الهدف" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 wp-includes/category-template.php:551 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5299 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5337 #: wp-includes/js/dist/components.js:69552 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/upgrade.php:421 msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5461 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12932 wp-includes/js/dist/editor.js:5619 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10240 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:378 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:424 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:399 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1479 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1917 wp-includes/script-loader.php:1170 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1092 msgid "Add Link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "تحديث التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "تحرير تصنيف الرابط" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13012 wp-admin/edit-tag-form.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:344 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:171 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/media.php:1721 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 #: wp-admin/includes/template.php:651 wp-admin/includes/theme.php:1039 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651 #: wp-admin/themes.php:1162 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "بحث في التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "تصنيفات الروابط" #: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1472 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "المراجعات" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:21778 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4891 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6891 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1531 #: wp-admin/options-reading.php:165 msgid "Excerpt" msgstr "المقتطف" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4831 #: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1631 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6453 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2285 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1215 wp-includes/js/dist/editor.js:7957 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8148 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:360 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1486 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "نشر" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3674 wp-includes/link-template.php:3178 #: wp-includes/link-template.php:3241 wp-admin/edit-comments.php:170 #: wp-admin/edit-comments.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:695 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1859 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1579 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:800 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4509 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29472 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42694 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45060 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45176 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41453 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:301 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1297 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3076 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5513 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3347 wp-includes/js/dist/editor.js:5138 #: wp-admin/edit-comments.php:297 wp-admin/edit-comments.php:308 #: wp-admin/edit.php:436 wp-admin/includes/image-edit.php:88 #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/template.php:548 #: wp-admin/includes/template.php:557 wp-admin/upload.php:346 #: wp-admin/upload.php:365 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1186 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:141 #: wp-includes/script-loader.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:479 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "قبل %s" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 #: wp-includes/class-walker-comment.php:460 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44221 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45019 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47597 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7976 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29867 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29869 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31287 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46203 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7739 wp-admin/comment.php:238 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:480 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 #: wp-admin/includes/post.php:1525 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:400 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:523 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:267 msgid "No" msgstr "لا" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-includes/comment-template.php:2449 #: wp-admin/comment.php:234 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1256 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1873 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063 #: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260 #: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4465 #: wp-includes/media.php:5115 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43350 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13655 wp-admin/comment.php:183 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/media.php:2933 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363 msgid "URL" msgstr "الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30856 #: wp-includes/js/dist/components.js:69563 wp-includes/js/dist/editor.js:6519 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6581 wp-admin/comment.php:172 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1136 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:909 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "كاتب" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:476 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:703 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "زيارة الموقع" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1808 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:996 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1150 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:338 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/post.php:1192 wp-includes/post.php:1213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28048 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10095 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2220 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1930 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 msgid "Draft" msgstr "مسودة" #: wp-includes/post.php:1193 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Pending Review" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215 #: wp-includes/script-loader.php:1204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2211 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484 #: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44857 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5903 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5906 #: wp-includes/js/dist/editor.js:4798 wp-includes/js/dist/editor.js:5462 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1519 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2202 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630 #: wp-admin/includes/dashboard.php:569 wp-admin/includes/media.php:1383 #: wp-admin/includes/media.php:2621 wp-admin/includes/media.php:2941 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21904 msgid "No posts found." msgstr "لا توجد مقالات." #: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1728 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: wp-activate.php:182 wp-signup.php:258 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل" #: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179 msgid "Your account is now active!" msgstr "حسابك الآن مفعّل!" #: wp-activate.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:869 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/theme.php:1049 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:434 wp-admin/themes.php:556 #: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1138 wp-admin/js/updates.js:766 #: wp-admin/js/updates.js:1419 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:711 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #: wp-activate.php:132 msgid "Activation Key:" msgstr "مفتاح التفعيل:" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key Required" msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب"