D7net
Home
Console
Upload
information
Create File
Create Folder
About
Tools
:
/
home
/
sadaunjx
/
darpress.com
/
wp-content
/
languages
/
Filename :
ar.po
back
Copy
# Translation of WordPress - 6.2.x in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.2.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 13:20:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.2.x\n" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66145 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69489 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1404 wp-admin/setup-config.php:260 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public" msgstr "عام" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5216 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8026 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1668 wp-admin/menu.php:389 msgid "Discussion" msgstr "مناقشة" #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69139 #: wp-includes/js/dist/components.js:41407 #: wp-includes/js/dist/components.js:64156 #: wp-includes/js/dist/components.js:64177 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10761 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11648 wp-admin/export.php:194 #: wp-admin/export.php:206 wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:258 #: wp-admin/export.php:288 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "الكل" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7808 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6684 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1824 #: wp-admin/includes/media.php:1412 wp-admin/includes/media.php:2578 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69348 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30394 #: wp-includes/js/dist/components.js:67877 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1408 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3573 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16451 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3905 wp-admin/menu.php:370 #: wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8630 wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:396 msgid "Submit for Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66402 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67012 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67025 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:340 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/media.php:2267 wp-admin/includes/media.php:2271 msgid "Upload" msgstr "رفع" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16734 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:862 msgid "Copy URL" msgstr "نسخ الرابط URL" #: wp-includes/js/dist/components.js:59670 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "تمّ إضافة العنصر." #: wp-includes/js/dist/editor.js:12167 wp-admin/edit-form-advanced.php:519 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:196 msgid "Add title" msgstr "إضافة عنوان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10877 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "الظهور:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7330 wp-admin/includes/meta-boxes.php:842 msgid "Allow comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54429 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7394 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6936 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7282 wp-admin/options-privacy.php:271 msgid "Create" msgstr "إنشاء" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "تقليدي" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15264 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "تقديم أقسام جديدة وتنظيم المحتوى لمساعدة الزوّار (ومحركات البحث) لفهم بنية المحتوى الخاص بك." #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8306 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6476 wp-admin/includes/template.php:2698 msgid "Restore the backup" msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30469 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31152 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5781 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7908 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53134 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1129 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1224 msgid "Version" msgstr "النسخة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6473 wp-admin/includes/template.php:2697 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه." #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41919 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12409 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/js/dist/components.js:44723 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 msgid "Type" msgstr "نوع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:11657 wp-admin/edit-tag-form.php:152 #: wp-admin/edit-tags.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1657 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:934 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1686 msgid "Slug" msgstr "الاسم اللطيف" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8388 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2579 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2597 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1554 msgid "Menu Item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used." msgstr "قم بإنشاء محتوى واحفظه لإعادة استخدامه عبر موقعك. حدّث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان استخدُم فيه المكوّن." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "مجموعة" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "فاصل" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "غلاف" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "وسائط مع نصّ" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "آخر التعليقات" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعوم" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "المزيد" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "أرشيفات" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "زر" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "اقتباس مائل" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Reusable block" msgstr "مكوّن قابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "فراغ فاصل" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "آية / بيت شعر" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "سحابة وسوم" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "أيقونة اجتماعية" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "أيقونات اجتماعية" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "أعمدة النص (مُهملة)" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "قائمة" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "شعار الموقع" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Title" msgstr "عنوان المقالة" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Content" msgstr "محتوى المقالة" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Date" msgstr "تاريخ المقالة" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطف المقالة" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Featured Image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "منح النصّ المقتبس تركيزاً بصرياً. \"في اقتباسات الآخرين، نحن نذكّر أنفسنا.\" — خوليو كورتاثر" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "رابط" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "فيلم" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "قصيدة" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "الشِعر" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "هذا المكوّن مُهمل. يرجى استخدام مكوّن الأعمدة بدلاً من ذلك." #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "إضافة مسافة بيضاء بين المكوّنات وتخصيص ارتفاعها." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "شكل قرص" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "شعارات فقط" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "إدراج عناصر مخصصة إضافية باستخدام الأكواد القصيرة الخاصة بـ ووردبريس." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "نقاط" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "إنشاء فاصل بين الأفكار أو الأقسام باستخدام فاصل أفقي." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "مساعدة الزوار في العثور على المحتوى الخاص بك." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "عرض الإدخالات من أي RSS أو خلاصة Atom." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "فصل المحتوى الخاص بك بتجربة الصفحات المتعددة." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "قراءة المزيد" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "نموذج" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "قائمة مرتبة" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a bulleted or numbered list." msgstr "إنشاء قائمة نقطية أو قائمة مرقّمة." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "تسجيل دخول/خروج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "إظهار روابط تسجيل الدخول والخروج." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "تسجيل دخول" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "تسجيل خروج" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "ضبط الوسائط والكلمات جنبًا إلى جنب للحصول على تنسيق أكثر ثراءً." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "موقعك لا يتضمن الدعم لهذا المكوّن." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "المحتوى قبل هذا المكوّن سيتمّ عرضه في المقتطف الموجود على صفحة الأرشيفات." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "خلاصة Feed" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "مُقسّم" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "خط واسع" #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social media profile or site." msgstr "عرض أيقونة ترتبط بحساب موقع تواصل اجتماعي أو موقع إلكتروني." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "مخطط (مسطّر)" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "تضمين فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو رفع ملف جديد." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57895 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9991 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11795 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:345 #: wp-admin/includes/theme.php:381 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43180 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43184 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "كلمة مفتاحية" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "جاري التسجيل" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "موسيقى" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "عرض قائمة بأحدث مشاركاتك." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "عرض قائمة بأحدث التعليقات." #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "حاوية" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "صور" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "استخدام مُحرر ووردبريس التقليدي." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "تنزيل" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "مستند" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "أضف رابطًا إلى ملف قابل للتنزيل." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "عمود واحد داخل مكوّن الأعمدة." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all categories." msgstr "عرض قائمة جميع التصنيفات." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "صوت" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "دائري" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "إدراج صورة من أجل جذب الانتباه." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "إدراج بيت شِعر. استخدم تنسيقات المسافات الخاصة. أو اقتبس كلمات لأغنية." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "عرض عنوان الاستعلام." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "عنوان الاستعلام" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's excerpt." msgstr "عرض مقتطف لمقالة." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "اقتباس (استشهاد بـ)" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "إضافة شفرة HTML مخصصة ومعاينتها أثناء التحرير." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "مُحدد" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "أرشيف" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "عرض مقتطفات الشفرة الخاصة بك بطريقة تحترم المسافات وترتيب الكود." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "حلقة استعلام" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "ابدأ بناء مكوّنات لكل الحكايا." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "عرض الصورة البارزة لمقالة." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لتقديم وعرض مقالة، مثل العنوان، التاريخ، الصورة البارزة، المحتوى أو المقتطف، والمزيد." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "عرض قائمة جميع الصفحات." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "عرض ودجت سابق." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "ودجت سابق" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "بودكاست" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "عرض صور متعددة في معرض صور ثريّ." #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "صور" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "عرض أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "تضمين مشغل صوت بسيط." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام رابط على شكل زر." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "تعبئة" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "قسم" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "عنوان فرعي" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "غلاف" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "تنقّل" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام مجموعة من الروابط على شكل زر." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "يمنح تركيزاً بصرياً خاصّاً لاقتباس من نصك." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات التالية." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Add the date of this post." msgstr "أضف التاريخ لهذه المقالة." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "قائمة" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "عرض العنوان لمقالة أو صفحة، أو أي نوع آخر من المحتوى." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "عرض المحتوى لمقالة أو صفحة." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "نص" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "صف" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "صورة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "لعرض رابط صفحة المقالات السابقة." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "صندوق اقتباس مستقل" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "مكوّن متقدم يتيح عرض أنواع المقالات وفقاً لمعايير استعلام مختلفة وتكوينات مرئية." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "عناصر المقالة" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "قالب نموذج المقالة" #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "عناصر المقالة." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "يعرض قائمة تنقّل عبر أرقام الصفحات على شكل التالية/السابقة، حينما يكون قابلاً للاستعمال." #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "كود قصير" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "التنقّل" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "جزء القالب" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author" msgstr "كاتب المقالة" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "القائمة الفرعية" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "وصف العنصر" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "رابط التنقل للمقالة" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصص" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30932 wp-admin/network/sites.php:122 #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "نمط" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "مجموعة من المكوّنات التي تسمح للزوار بالتعرف على موقعك." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13109 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15226 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15532 wp-admin/includes/media.php:2579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "إضافة مكوّن يعرض محتوى تم سحبه من مواقع أخرى، مثل Twitter أو YouTube." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay — great for headers." msgstr "إضافة صورة أو فيديو مع غِشاء نصّي — رائع للترويسات." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "تحرير المناطق الرئيسية المختلفة في موقعك، مثل الهيدر، الفوتر، الشريط الجانبي، أو إنشاء شيء خاص بك." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "أرقام الصفحات" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "عرض نمط لـ مكوّن." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "عرض اسم الموقع. قم بتحديث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. يظهر هذا أيضًا في شريط عنوان المتصفح وفي نتائج البحث." #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "عرض المحتوى في عدة أعمدة، من خلال إضافة مكوّنات لكل عمود." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "إضافة صفحة أو رابطًا أو عنصرًا آخر إلى قائمة التصفّح الخاصة بك." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "أضف قائمة فرعية لقائمة التصفّح الخاص بك." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "عرض رابط المقالة التالية أو المقالة السابقة المصاحبة للمقالة الحالية." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a graphic to represent this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This is different than the site icon, which is the smaller image visible in your dashboard, browser tabs, etc used to help others recognize this site." msgstr "عرض رسم لتمثيل هذا الموقع. قم بتحديث المكّون، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. هذا يختلف عن أيقونة الموقع، وهي أصغر صورة تظهر في لوحة التحكم الخاصة بك، وفي علامات تبويب المتصفح وما إلى ذلك، والمستخدمة لمساعدة الآخرين في التعرف على هذا الموقع." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "عرض وصف التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة عند عرض الأرشيف." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "عادي" #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "اقرأ المزيد" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "عنوان التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "قالب التعليقات" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15242 wp-admin/edit-tag-form.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1728 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 #: wp-admin/includes/template.php:660 wp-admin/includes/theme.php:1058 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:651 #: wp-admin/themes.php:1177 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:639 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:531 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "إضافة صورة رمزية للمستخدم." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "اسم كاتب التعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9425 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9271 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2269 #: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Default Avatar" msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8506 wp-admin/includes/upgrade.php:256 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "مُعلِق ووردبريس" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "يعرض قائمة تنقل ذات صفحات مرقمة إلى مجموعة التعليقات التالية/السابقة، عند الاقتضاء." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "يعرض رابط للرد على تعليق." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "مكوّن متقدم يسمح لك باستعراض تعليقات المقالة باستخدام إعدادات مرئية مختلفة." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments" msgstr "يعرض العنوان مع عدد التعليقات" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "تجميع المكوّنات في حاوية تخطيط." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites." msgstr "عرض أيقونات ترتبط بحساباتك في مواقع التواصل الاجتماعي أو مواقعك الإلكترونية." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "إنشاء محتوى مُنظم في جدول لعرض المعلومات بشكل مُنسق." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "صف الموقع بقليل من الكلمات. يمكن استخدام سطر الوصف في نتائج البحث أو عند المشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي حتى لو لم يتم عرضه في تصميم القالب." #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "عرض تفاصيل كاتب المقالة مثل الاسم، الصورة الرمزية، والنبذة التعريفيّة." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "إظهار رابط لمقالة أو لصفحة أو لأي نوع محتوى آخر." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Biography" msgstr "النبذة التعريفيّة لكاتب المقالة" #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "النبذة التعريفيّة للكاتب." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Comments Form" msgstr "نموذج تعليقات المقالة" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination" msgstr "إظهار قائمة بأرقام الصفحات من أجل ترقيم الصفحات" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "شفرة خاصة" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "ترقيم التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "رابط الرد على التعليقات" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "إظهار التاريخ على التعليق الذي تمّ نشره." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات التالية." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "إظهار اسم كاتب التعليق." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "إظهار محتوى التعليق." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "إظهار قائمة بأرقام صفحات التعليقات." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "إظهار رابط صفحة التعليقات السابقة." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "رابط الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "لا توجد نتائج" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7621 wp-admin/edit-form-blocks.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1842 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054 msgid "Default template" msgstr "القالب الافتراضي" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17153 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:420 msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "تعليقات الصفحة السابقة" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "أرقام صفحات التعليقات" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "التعليقات الصفحة التالية" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لمعالجة المحتوى عند عدم العثور على نتائج استعلام." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "يعرض رابط لتحرير التعليق في لوحة تحكم ووردبريس. هذا الرابط مرئي فقط للمستخدمين الذين يمتلكون صلاحية تحرير التعليق." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38159 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:839 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:873 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:900 msgid "No comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "إضافة نص يحترم المسافات وأحرف القفز (tabs)، ويسمح أيضًا بالتنسيقات." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a list item." msgstr "إنشاء عنصر قائمة." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "عنصر قائمة" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "قم بإنشاء رابط يشير دائمًا إلى الصفحة الرئيسية للموقع. غالبًا لا حاجة لذلك إذا كان رابط عنوان الموقع موجود في الترويسة بالفعل." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "رابط تحرير التعليق" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "عرض نموذج تعليقات المقالة." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "يحتوي على عناصر المكوِّن المُستخدمة لعرض تعليق، مثل العنوان والتاريخ والكاتب والصورة الرمزية والمزيد." #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38163 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:805 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s تعليق" msgstr[1] "%s تعليق واحد" msgstr[2] "%s تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54822 wp-admin/admin.php:338 #: wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:372 msgid "Import" msgstr "استيراد" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9712 wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Style Variations" msgstr "تنوعات التنسيقات" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "اسم الكاتب." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Author Name" msgstr "اسم كاتب المقالة" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "يعرض صفحة داخل قائمة بجميع الصفحات." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "عنصر قائمة الصفحة" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2832 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s." #: wp-includes/taxonomy.php:2473 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة." #: wp-includes/theme.php:2645 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع." #: wp-includes/media.php:4639 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/l10n.php:1573 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "مُثبت" #: wp-includes/link-template.php:2850 msgid "Older posts" msgstr "مقالات أقدم" #: wp-includes/link-template.php:2851 msgid "Newer posts" msgstr "مقالات أحدث" #: wp-includes/l10n.php:1610 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "متوفر" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1731 wp-includes/pluggable.php:1745 #: wp-includes/pluggable.php:1767 wp-includes/pluggable.php:1951 msgid "Comment: %s" msgstr "التعليق: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1729 wp-includes/pluggable.php:1743 #: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1919 #: wp-includes/pluggable.php:1930 wp-includes/pluggable.php:1943 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1768 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/pluggable.php:1732 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:" #: wp-includes/media-template.php:796 msgid "Edit Selection" msgstr "تحرير التحديد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2852 wp-includes/link-template.php:2924 #: wp-includes/link-template.php:2992 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-login.php:1366 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4711 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1693 wp-admin/includes/media.php:3353 msgid "File name:" msgstr "اسم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:453 wp-admin/includes/media.php:1694 #: wp-admin/includes/media.php:3356 msgid "File type:" msgstr "نوع الملف:" #: wp-includes/media-template.php:454 wp-admin/includes/media.php:3389 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:365 msgid "Edit previous media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit next media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي" #: wp-includes/media-template.php:555 msgid "Edit more details" msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل" #: wp-includes/media.php:4653 msgid "Search media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-includes/media.php:3036 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: wp-includes/media-template.php:549 msgid "View attachment page" msgstr "عرض صفحة المرفق" #: wp-includes/media.php:4634 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/media.php:2846 msgid "All dates" msgstr "كل التواريخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4651 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "تصفية بحسب النوع" #: wp-includes/media-template.php:457 wp-admin/includes/media.php:1698 #: wp-admin/includes/media.php:3478 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد:" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً." #: wp-includes/media-template.php:482 wp-admin/includes/media.php:3397 msgid "Bitrate:" msgstr "معدل البت:" #: wp-includes/media.php:3037 msgid "Bitrate Mode" msgstr "وضع معدل البت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Close uploader" msgstr "إغلاق أداة الرفع" #: wp-includes/media-template.php:433 msgid "Uploaded on:" msgstr "تم الرفع في:" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2289 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s." #: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446 #: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)" #: wp-includes/media-template.php:1234 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: wp-includes/media.php:4695 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة." #: wp-includes/media.php:4716 msgid "Insert audio playlist" msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت" #: wp-includes/media-template.php:518 wp-includes/media-template.php:763 #: wp-includes/media.php:3027 msgid "Artist" msgstr "فنّان" #: wp-includes/media-template.php:519 wp-includes/media-template.php:764 #: wp-includes/media.php:3028 msgid "Album" msgstr "ألبوم" #: wp-includes/media.php:3032 msgid "Genre" msgstr "نوع" #: wp-includes/media.php:3034 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدّة" #: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/js/dist/components.js:59343 msgid "Custom Size" msgstr "تخصيص الحجم" #: wp-includes/media.php:4718 msgid "Add to audio playlist" msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4719 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4717 msgid "Update audio playlist" msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media-template.php:1268 msgid "Edit Original" msgstr "تحرير الأصل" #: wp-includes/media-template.php:1238 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "سمة عنوان الصورة (title)" #: wp-includes/media-template.php:1242 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "فئة الصورة (class)" #: wp-includes/media-template.php:1256 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69732 msgid "Link CSS Class" msgstr "فئة الرابط (class)" #: wp-includes/media-template.php:1342 wp-includes/media-template.php:1441 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: wp-includes/media.php:4692 msgid "Cropping…" msgstr "قص…" #: wp-includes/media-template.php:1467 wp-includes/media-template.php:1483 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)" #: wp-includes/media-template.php:996 msgid "Playlist Settings" msgstr "إعدادات قائمة التشغيل" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/media-template.php:1020 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:1009 msgid "Show Tracklist" msgstr "عرض قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:1030 msgid "Show Images" msgstr "عرض الصور" #: wp-includes/media-template.php:1343 wp-includes/media-template.php:1442 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3335 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56215 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56341 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1585 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" #: wp-includes/media-template.php:1431 msgid "Poster Image" msgstr "صورة الملصق" #: wp-includes/media.php:4630 msgid "Create a new playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة" #: wp-includes/media.php:4631 msgid "Create a new video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة" #: wp-includes/media.php:4726 msgid "Insert video playlist" msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح." #: wp-includes/media-template.php:1352 wp-includes/media-template.php:1451 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56266 msgid "Autoplay" msgstr "تشغيل تلقائي" #: wp-includes/media.php:4727 msgid "Update video playlist" msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4728 msgid "Add to video playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4691 msgid "Crop your image" msgstr "قص الصورة" #: wp-includes/media-template.php:1484 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة." #: wp-includes/media-template.php:1269 wp-includes/media.php:4611 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66261 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13686 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56842 msgid "Replace" msgstr "استبدال" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "نموذج بحث لموقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "أحدث مقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "أحدث تعليقات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "قائمة بصفحات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org." #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1826 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1512 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/update.php:954 msgid "Translation Updates" msgstr "تحديثات الترجمة" #: wp-includes/post-template.php:1771 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:" #: wp-includes/media-template.php:850 msgid "Embed Media Player" msgstr "إدراج مشغل الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:860 msgid "Link to Media File" msgstr "رابط لملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:867 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "رابط لصفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media-template.php:717 #: wp-admin/includes/media.php:3396 msgid "Length:" msgstr "المدّة:" #: wp-includes/media-template.php:837 msgid "Embed or Link" msgstr "رابط أو إدراج" #: wp-includes/script-loader.php:1029 msgid "Download File" msgstr "تحميل الملف" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgid "Unmute" msgstr "إلغاء كتم الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1043 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات" #: wp-includes/post-template.php:2012 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة." #: wp-includes/post-template.php:308 msgid "(more…)" msgstr "(المزيد…)" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا." #: wp-includes/media-template.php:961 msgid "Random Order" msgstr "ترتيب عشوائي" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4619 msgid "%d selected" msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d" #: wp-includes/media.php:4664 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66951 msgid "Insert from URL" msgstr "أدرج من رابط (URL)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-includes/media-template.php:1518 wp-includes/media.php:4635 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2228 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3893 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "لم يتم العثور على شيء." #: wp-includes/media.php:4678 msgid "Reverse order" msgstr "اعكس الترتيب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:617 msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع." #: wp-includes/media-template.php:342 msgid "Uploading" msgstr "جاري الرفع" #: wp-includes/media.php:3914 msgid "No editor could be selected." msgstr "تعذر اختيار محرر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66901 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56621 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7811 msgid "Video" msgstr "فيديو" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3139 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3137 msgid "Manage Images" msgstr "إدارة الصور" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3148 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3157 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3146 msgid "Manage Audio" msgstr "إدارة الصوتيات" #: wp-includes/post.php:3155 msgid "Manage Video" msgstr "إدارة الفيديوهات" #: wp-includes/media.php:4633 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "كافة ملفات الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66897 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13510 wp-includes/js/dist/editor.js:7787 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13037 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:1098 #: wp-includes/media-template.php:1221 msgid "Custom URL" msgstr "رابط (URL) مخصّص" #: wp-includes/media-template.php:647 wp-admin/upload.php:149 msgid "Attachment Details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media-template.php:749 msgid "Alt Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/media-template.php:921 wp-admin/includes/media.php:2606 msgid "Gallery Settings" msgstr "إعدادات المعرض" #: wp-includes/media-template.php:807 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "إعدادات عرض المرفق" #: wp-includes/media.php:4674 wp-admin/includes/media.php:2677 msgid "Insert gallery" msgstr "إدراج المعرض" #: wp-includes/media.php:4627 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66979 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:164 #: wp-admin/upload.php:309 msgid "Media Library" msgstr "مكتبة الوسائط" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:225 msgid "Already Installed" msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1100 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n" "%s\n" "بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول." #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1445 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "موقع جديد: %1$s\n" "الرابط: %2$s\n" "عنوان آي بي: %3$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:934 #: wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69664 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18865 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19841 wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Attachment Page" msgstr "صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:937 #: wp-includes/media-template.php:1210 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69656 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19844 msgid "Media File" msgstr "ملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:839 wp-includes/media-template.php:924 #: wp-includes/media-template.php:1091 wp-includes/media-template.php:1206 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "رابط لـ " #: wp-includes/media.php:4675 msgid "Update gallery" msgstr "تحديث المعرض" #: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-admin/user-new.php:363 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360 msgid "The requested user does not exist." msgstr "العضو المطلوب غير موجود." #: wp-includes/media.php:4629 msgid "Create a new gallery" msgstr "إنشاء معرض جديد" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "مشاهدة صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:799 wp-includes/js/dist/components.js:39190 #: wp-includes/js/dist/components.js:44931 #: wp-includes/js/dist/components.js:57214 wp-admin/theme-install.php:240 #: wp-admin/theme-install.php:262 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "مسح" #: wp-includes/media.php:4676 wp-includes/media.php:4677 msgid "Add to gallery" msgstr "أضف للمعرض" #: wp-includes/media-template.php:504 wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/media-template.php:1118 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1476 wp-admin/includes/media.php:2965 #: wp-admin/includes/media.php:3222 msgid "Alternative Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "عرض تاريخ المقالة؟" #: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2238 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "أو" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2239 msgid "Select Files" msgstr "تحديد الملفات" #: wp-includes/script-loader.php:1244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8076 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11502 wp-admin/js/widgets.js:130 #: wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "تم الحفظ" #: wp-includes/script-loader.php:1232 msgid "Save & Publish" msgstr "حفظ ونشر" #: wp-includes/script-loader.php:730 msgid "text direction" msgstr "اتجاه النص" #: wp-includes/script-loader.php:731 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تبديل اتجاه محرر النص" #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "That name is not allowed." msgstr "هذا الاسم غير مسموح به." #: wp-includes/ms-functions.php:695 msgid "Please enter a site title." msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:645 msgid "Please enter a site name." msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:471 msgid "Please enter a username." msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1268 msgid "Allowed Files" msgstr "الملفات المسموح بها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "اختر تصنيف الرابط:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35058 msgid "Link title" msgstr "عنوان الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "معرف الرابط (ID)" #: wp-includes/post.php:5244 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574 wp-admin/includes/post.php:562 #: wp-admin/includes/post.php:2140 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "،" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1076 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:489 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف المقالة." #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع." #: wp-load.php:100 msgid "Create a Configuration File" msgstr "إنشاء ملف الإعدادات" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:967 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” فشلت عملية الرفع." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع." #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر." #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "ملف وسائط" #: wp-includes/link-template.php:2768 msgid "Post navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/media-template.php:1339 wp-includes/media-template.php:1438 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56288 msgid "Preload" msgstr "تحميل مسبق" #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1984 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1592 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "بنية المقالة" #: wp-includes/ms-functions.php:1169 msgid "The user is already active." msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً." #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1776 msgid "Permalink: %s" msgstr "الرابط الدائم: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "نطاق" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "عنوانك سيكون %s." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "ملاحظة" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "محادثة" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "حالة" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2017 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6035 msgid "Display as dropdown" msgstr "عرض كقائمة منسدلة" #: wp-login.php:965 msgid "New password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:983 msgid "Confirm new password" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" #: wp-login.php:949 wp-admin/user-edit.php:686 msgid "Password Reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:957 msgid "Reset Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:949 msgid "Your password has been reset." msgstr "تم استعادة كلمة المرور." #: wp-includes/user.php:3171 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "بحث في تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "كافة تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "أضف تصنيف رابط جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "تحديث تصنيف الرابط" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s بدعم من %2$s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "j F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1678 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "New %1$s Site: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1470 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "تسجيل موقع جديد: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1171 msgid "The site is already active." msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:735 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:716 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!" #: wp-includes/ms-functions.php:677 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:672 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه." #: wp-includes/load.php:798 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة." #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك." #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير." #: wp-includes/load.php:304 msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: wp-includes/load.php:303 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة." #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "بند قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:492 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التصفح" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "عناصر قائمة التصفح" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "روابط %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>." #: wp-includes/link-template.php:4215 msgid "This is the short link." msgstr "هذا هو الرابط المختصر." #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "أريد موقعاً!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s" #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "إنشاء موقع" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان الموقع:" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "File canceled." msgstr "تم إلغاء الملف." #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1753 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1936 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1914 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/ms-load.php:474 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1725 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1739 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1925 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "القوائم" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188 msgid "Select Menu:" msgstr "اختر قائمة:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "الفئة:" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:271 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5767 #: wp-includes/js/dist/components.js:55263 msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1770 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1734 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1748 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1784 wp-includes/pluggable.php:1963 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذفه: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1787 wp-includes/pluggable.php:1967 msgid "Spam it: %s" msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1956 msgid "Approve it: %s" msgstr "الموافقة عليه: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1981 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\"" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2138 wp-includes/pluggable.php:2203 #: wp-includes/user.php:3169 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2145 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "محمي: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:146 msgid "Private: %s" msgstr "خاص: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:959 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1075 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:765 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:960 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1038 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:462 wp-admin/includes/nav-menu.php:764 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/script-loader.php:725 msgid "Close all open tags" msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة" #: wp-includes/script-loader.php:726 msgid "close tags" msgstr "إغلاق الوسوم" #: wp-includes/script-loader.php:727 msgid "Enter the URL" msgstr "أدخل الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:728 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "أدخل رابط الصورة" #: wp-includes/script-loader.php:729 msgid "Enter a description of the image" msgstr "أدخل وصف للصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "ترتيب حسب:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "ترتيب الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "رقم صفحة (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة." #: wp-includes/widgets.php:1619 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6408 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5991 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: wp-includes/widgets.php:1713 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "معرض الوسوم" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3186 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور" #: wp-login.php:832 msgid "Lost Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:1082 msgid "Registration Form" msgstr "نموذج التسجيل" #: wp-login.php:1082 msgid "Register For This Site" msgstr "التسجيل في هذا الموقع" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "تم إيقاف التسجيل." #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد." #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]." #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً." #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "الخصوصية:" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1884 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1526 msgid "New User Registration: %s" msgstr "تسجيل عضو جديد: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1203 msgid "That username is already activated." msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1164 msgid "Invalid activation key." msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح." #: wp-includes/ms-functions.php:556 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء." #: wp-includes/ms-functions.php:545 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/user.php:2202 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:520 wp-includes/user.php:2127 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:514 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!" #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر." #: wp-includes/link-template.php:836 msgid "Comments Feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/link-template.php:3112 msgid "Newer Comments »" msgstr "التعليقات الأحدث »" #: wp-includes/link-template.php:3166 msgid "« Older Comments" msgstr "« التعليقات الأقدم" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1960 msgid "Trash it: %s" msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1920 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "مقتطف التعقيبات:" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "مراجعة" #: wp-includes/post.php:4139 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة" #: wp-includes/revision.php:346 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة" #: wp-includes/user.php:2121 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم." #: wp-includes/user.php:2796 msgid "AIM" msgstr "ماسنجر AIM" #: wp-includes/user.php:2797 msgid "Yahoo IM" msgstr "ياهو ماسنجر" #: wp-includes/user.php:2798 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/script-loader.php:927 msgid "of" msgstr "من" #: wp-includes/script-loader.php:929 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية." #: wp-includes/script-loader.php:941 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات" #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط" #: wp-includes/script-loader.php:954 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2518 msgid "Upload failed." msgstr "الرفع فشل" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "IO error." msgstr "خطأ IO" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Security error." msgstr "خطأ بالحماية" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Upload stopped." msgstr "تم وقف الرفع" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Crunching…" msgstr "لحظات من فضلك…" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/user.php:2902 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)" #: wp-login.php:859 msgid "Get New Password" msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:1281 msgid "You have logged in successfully." msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح." #: wp-login.php:1362 msgid "You are now logged out." msgstr "تم تسجيل الخروج." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "أوووووبس: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "روابطك" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "إظهار صورة الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "إظهار اسم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "إظهار وصف للرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "إظهار تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54600 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32348 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8291 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10615 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10714 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10985 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11445 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1493 msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "إضافة الفقرات آلياً." #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1728 msgid "Display item content?" msgstr "عرض محتوى العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1734 msgid "Display item date?" msgstr "عرض تاريخ العنصر؟" #: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56271 msgid "Loop" msgstr "حلقة" #: wp-includes/media-template.php:1071 wp-includes/media-template.php:1135 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29567 msgid "Align" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "Mute" msgstr "صامت" #: wp-includes/media-template.php:1252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "خصائص الرابط" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:544 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:572 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:616 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:558 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/widgets.php:1710 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1971 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة." msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:602 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/post-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22925 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33302 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/widgets.php:1716 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟" #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Display item author if available?" msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6039 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53750 msgid "Show post counts" msgstr "عرض عدد المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:401 msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "عدد المقالات:" #: wp-includes/post-template.php:419 wp-includes/js/dist/block-library.js:38814 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:268 msgid "Sidebar %d" msgstr "الشريط الجانبي %d" #: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1120 #: wp-login.php:1492 msgid "Lost your password?" msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟" #: wp-includes/pluggable.php:1931 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "مقتطف التنبيه:" #: wp-includes/ms-load.php:492 msgid "What do I do now?" msgstr "ماذا أفعل الآن؟" #: wp-includes/link-template.php:2046 wp-includes/link-template.php:2322 msgid "Next Post" msgstr "المقالة التالية" #: wp-includes/link-template.php:2046 wp-includes/link-template.php:2322 msgid "Previous Post" msgstr "المقالة السابقة" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:264 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: wp-includes/link-template.php:2631 wp-includes/link-template.php:2690 msgid "« Previous Page" msgstr "« الصفحة السابقة" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:417 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:525 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: wp-includes/link-template.php:1149 wp-includes/link-template.php:1517 #: wp-includes/link-template.php:1627 wp-includes/link-template.php:1690 msgid "Edit This" msgstr "تحرير" #: wp-includes/post-template.php:952 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-login.php:974 msgid "Strength indicator" msgstr "مؤشر القوة" #: wp-includes/link-template.php:2538 wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Next Page »" msgstr "الصفحة التالية «" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: wp-includes/media.php:4610 wp-includes/script-loader.php:1199 #: wp-login.php:694 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3454 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8632 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2039 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2041 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 wp-admin/includes/meta-boxes.php:402 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484 #: wp-admin/includes/template.php:662 wp-admin/media.php:137 #: wp-admin/media.php:157 wp-admin/js/post.js:800 wp-admin/js/post.js:823 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266 msgid "No" msgstr "لا" #: wp-includes/post-template.php:1298 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 wp-admin/export.php:247 msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-login.php:1087 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/file.php:2431 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:432 wp-admin/setup-config.php:230 #: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/network/site-users.php:304 wp-admin/network/site-users.php:338 #: wp-admin/network/user-new.php:126 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1757 wp-includes/pluggable.php:1941 #: wp-includes/pluggable.php:2140 msgid "Email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1100 wp-admin/includes/upgrade.php:402 msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "Unknown Feed" msgstr "خلاصة غير معروفة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "وسوم" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29068 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70634 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1762 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2350 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9046 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1327 wp-admin/includes/dashboard.php:592 #: wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "المحتوى " #: wp-includes/media-template.php:886 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/media-template.php:1157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50359 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50360 #: wp-includes/js/dist/components.js:59277 #: wp-includes/js/dist/components.js:59278 wp-admin/includes/media.php:1245 msgid "Size" msgstr "حجم" #: wp-includes/media-template.php:414 wp-includes/media-template.php:712 #: wp-admin/includes/media.php:1675 wp-admin/includes/media.php:3133 msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/media-template.php:1095 wp-includes/media-template.php:1217 msgid "Image URL" msgstr "رابط الصورة" #: wp-includes/post.php:79 wp-admin/media.php:49 msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف الوسائط" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25558 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5211 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7972 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:741 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1633 #: wp-admin/options-reading.php:177 msgid "Excerpt" msgstr "المقتطف" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "تصنيفات الروابط" #: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:957 msgid "Saved." msgstr "تمّ الحفظ." #: wp-includes/post.php:3136 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13480 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13007 msgid "Images" msgstr "صور" #: wp-includes/post.php:1194 wp-includes/post.php:1214 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8947 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1744 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1945 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:908 msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/post.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1574 #: wp-admin/revision.php:112 msgid "Revisions" msgstr "المراجعات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10620 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10718 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11023 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11522 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "روابط" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "تحرير تصنيف الرابط" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #: wp-includes/post.php:1195 wp-includes/post.php:1215 #: wp-includes/script-loader.php:1234 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2240 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:838 msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/post.php:1192 wp-includes/post.php:1213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34091 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11347 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1950 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1913 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:945 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:992 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1314 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262 #: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/theme-install.php:383 #: wp-admin/theme-install.php:499 wp-admin/themes.php:529 #: wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:984 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:726 msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgid "Site Preview" msgstr "معاينة الموقع" #: wp-includes/media.php:4620 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط." #: wp-includes/media.php:4712 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات." #: wp-includes/media.php:4722 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2338 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1211 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #: wp-includes/taxonomy.php:4192 msgid "Could not split shared term." msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:226 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً." #: wp-includes/ms-functions.php:707 wp-includes/ms-functions.php:1372 #: wp-includes/ms-site.php:605 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!" #: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا." #: wp-includes/theme.php:3641 msgid "Customizer" msgstr "مخصّص" #: wp-includes/post.php:1688 wp-includes/post.php:1689 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:503 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:564 msgid "Content:" msgstr "المحتوى" #: wp-login.php:1105 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى." #: wp-includes/script-loader.php:749 msgid "List item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:750 msgid "Close list item tag" msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة" #: wp-login.php:971 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:649 #: wp-admin/user-new.php:576 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Hide password" msgstr "إخفاء كلمة المرور" #: wp-login.php:1435 wp-admin/js/user-profile.js:81 msgid "Show password" msgstr "عرض كلمة المرور" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ضعيفة" #: wp-includes/script-loader.php:1163 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "قوية" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:367 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:563 msgid "Invalid post." msgstr "مقالة غير صالحة." #: wp-includes/taxonomy.php:2470 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2136 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: " #: wp-includes/ms-functions.php:271 msgid "That user does not exist." msgstr "هذا المستخدم غير موجود." #: wp-includes/ms-functions.php:1187 msgid "Could not create user" msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم" #: wp-includes/media-template.php:1532 msgid "As a browser icon" msgstr "كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1480 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "إزالة مسار الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1433 msgid "Remove poster image" msgstr "إزالة صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1396 wp-includes/media-template.php:1410 msgid "Remove video source" msgstr "إزالة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1305 wp-includes/media-template.php:1320 msgid "Remove audio source" msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى" #: wp-includes/script-loader.php:742 msgid "Inserted text" msgstr "نص مدرج" #: wp-includes/script-loader.php:752 msgid "Close code tag" msgstr "إغلاق وسم الشفرة" #: wp-includes/script-loader.php:743 msgid "Close inserted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المدرج" #: wp-includes/script-loader.php:746 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية" #: wp-includes/script-loader.php:748 msgid "Close numbered list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:297 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية." #: wp-includes/script-loader.php:739 msgid "Close blockquote tag" msgstr "إغلاق وسم الإفتباس" #: wp-includes/script-loader.php:741 msgid "Close deleted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف" #: wp-includes/script-loader.php:740 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2597 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "\n" "هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:736 msgid "Close italic tag" msgstr "إغلاق وسم النص المائل" #: wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Close bold tag" msgstr "إغلاق وسم النص العريض" #: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:2123 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا." #: wp-includes/pluggable.php:2204 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:" #: wp-includes/post.php:3935 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها." #: wp-includes/link-template.php:3279 msgid "Older comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #: wp-includes/link-template.php:3280 msgid "Newer comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1722 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "لغة الموقع:" #: wp-includes/link-template.php:3281 wp-includes/link-template.php:3344 msgid "Comments navigation" msgstr "تصفّح التعليقات" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "تفقّد بريدك الوارد على %s ثم انقر على الرابط المعطى." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود." #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2657 wp-includes/media.php:2678 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "العنوان المُرسَل:" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s." #: wp-includes/user.php:2165 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4525 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "فئة غير صالحة: %s." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:679 wp-includes/rest-api.php:704 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)" #: wp-includes/taxonomy.php:1344 wp-includes/taxonomy.php:1408 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:658 wp-includes/rest-api.php:682 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "القالب بدون %s" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:97 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً." #: wp-includes/user.php:3165 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>‘%2$s’</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1399 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:655 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:384 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1710 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1357 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته." #: wp-includes/post.php:612 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/post.php:598 wp-admin/includes/template.php:2289 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/post.php:568 wp-admin/includes/template.php:2296 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "مسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1256 wp-includes/js/dist/block-library.js:5970 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10873 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/post.php:554 wp-admin/includes/template.php:2311 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدولة" #: wp-includes/post.php:583 wp-admin/includes/template.php:2303 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/script-loader.php:1203 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64659 msgid "Link selected." msgstr "تم تحديد الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1204 wp-includes/js/dist/format-library.js:936 msgid "Link inserted." msgstr "تم إدراج الرابط." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:893 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:891 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #: wp-includes/post-template.php:1772 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "إدخال" #: wp-includes/post.php:540 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "يجب تحديد المسار (Route URL)." #: wp-includes/post.php:1756 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح" #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:140 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة." #: wp-includes/script-loader.php:1894 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "اليوم" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة" #: wp-includes/script-loader.php:1898 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39620 #: wp-includes/js/dist/components.js:60422 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/taxonomy.php:2360 wp-includes/taxonomy.php:3165 msgid "A name is required for this term." msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر." #: wp-includes/script-loader.php:1032 wp-includes/theme.php:1650 msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Video Player" msgstr "مشغل الفيديو" #: wp-includes/script-loader.php:1042 msgid "Audio Player" msgstr "مشغل الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1034 msgid "Time Slider" msgstr "شريط تمرير الوقت" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت." #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "Volume Slider" msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني." #: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/theme.php:1649 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2057 wp-includes/user.php:2615 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور" #: wp-includes/media-template.php:1525 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة." #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2090 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل." #: wp-includes/post.php:4595 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:893 msgid "The attachment description." msgstr "وصف المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:916 msgid "Attachment type." msgstr "نوع المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML للعنصر." #: wp-includes/theme.php:2337 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "The attachment caption." msgstr "شرح المرفق." #: wp-includes/option.php:2243 msgid "Default post category." msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1124 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1012 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #: wp-includes/theme.php:2384 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: wp-includes/theme.php:2353 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: wp-includes/theme.php:2329 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" #: wp-includes/theme.php:2357 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2288 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/theme.php:2401 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "قسم الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2392 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "المدونة" #: wp-includes/theme.php:2224 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ابحث عنا" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2410 wp-includes/option.php:2423 #: wp-includes/option.php:2483 wp-includes/option.php:2496 #: wp-admin/includes/template.php:1644 wp-admin/includes/template.php:1657 #: wp-admin/includes/template.php:1711 wp-admin/includes/template.php:1724 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "The nickname for the user." msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم." #: wp-includes/theme.php:2258 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" #: wp-includes/theme.php:2228 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "العنوان" #: wp-includes/option.php:2149 msgid "Site URL." msgstr "رابط الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:739 msgid "Username is not editable." msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق." #: wp-includes/post.php:205 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/option.php:2121 msgid "Site title." msgstr "عنوان الموقع." #: wp-includes/link-template.php:2923 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/link-template.php:2922 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1484 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "Description of the user." msgstr "وصف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "URL of the user." msgstr "رابط المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1367 msgid "First name for the user." msgstr "الاسم الأول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359 msgid "Display name for the user." msgstr "اسم العرض للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1350 msgid "Login name for the user." msgstr "اسم الدخول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:874 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:921 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:586 msgid "Error creating new user." msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "حالة غير صالحة." #: wp-includes/option.php:2133 msgid "Site tagline." msgstr "سطر وصف الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api.php:2207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:731 #: wp-includes/user.php:4564 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح." #: wp-includes/theme.php:2396 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-includes/theme.php:2349 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة." #: wp-includes/theme.php:2333 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2345 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2361 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2295 wp-includes/theme.php:2368 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2325 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-includes/theme.php:2341 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2264 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" #: wp-includes/media-template.php:416 msgid "Document Preview" msgstr "معاينة المستند" #: wp-login.php:978 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:677 #: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة." #: wp-includes/post.php:4212 wp-includes/rest-api.php:2201 #: wp-includes/script-loader.php:1292 wp-admin/includes/post.php:191 msgid "Invalid date." msgstr "تاريخ غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 msgid "Invalid slug." msgstr "اسم لطيف غير صالح." #: wp-includes/theme.php:2252 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "الآرشيفات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق." #: wp-includes/theme.php:2282 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان نوع المقالة." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:375 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة." #: wp-includes/theme.php:2243 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "حول هذا الموقع" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1306 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383 msgid "The email address for the user." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "رابط العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوى التعليق غير صالح." #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/theme.php:2231 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "الساعات" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 wp-admin/about.php:314 msgid "Custom CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع (MIME) المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:944 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي." #: wp-includes/theme.php:1651 msgid "Video is paused." msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا." #: wp-includes/theme.php:2376 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "حول" #: wp-includes/theme.php:2230 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نيويورك، 10001" #: wp-includes/theme.php:2229 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 الشارع الرئيسي" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "لا يمكن عرض الحالة." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914 msgid "Invalid parameter." msgstr "مُعامل غير صالح." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:889 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات مفقودة: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:846 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:928 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة." #: wp-includes/theme.php:2244 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير." #: wp-includes/theme.php:2233 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "السبت & الأحد: 11:00ص–3:00م" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:493 msgid "You are not currently logged in." msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا." #: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-admin/customize.php:266 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1255 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "عرض عناصر التحكم." #: wp-includes/theme.php:2404 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك." #: wp-includes/theme.php:2387 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة." #: wp-includes/theme.php:2371 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة." #: wp-includes/theme.php:2270 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "منوعات" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1945 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [حفظ تلقائي]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1886 wp-includes/post-template.php:1947 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [المراجعة الحالية]" #: wp-trackback.php:116 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "مُعرف فريد للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499 msgid "Incorrect post password." msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:327 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع الأب غير صالح." #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "خصائص المرفق" #: wp-includes/media.php:4654 msgid "Search media items..." msgstr "بحث في الوسائط..." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514 msgid "Meta fields." msgstr "الحقول الإضافية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1454 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "مُعرف فريد للعنصر." #: wp-includes/l10n.php:1581 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "لغة الموقع الافتراضية" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:389 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "دالة JSONP غير صالحة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "REST base route for the post type." msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:884 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:879 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2544 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2529 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2213 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ليس عنوان IP صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "وصف (HTML) للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:198 msgid "Invalid revision ID." msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2302 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:267 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061 msgid "The post has already been deleted." msgstr "تم حذف المقال بالفعل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1314 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1322 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1333 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Cannot create existing post." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:518 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "المُعرف الفريد للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878 msgid "Updating comment failed." msgstr "فشل تحديث التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843 msgid "Updating comment status failed." msgstr "فشل تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706 msgid "Creating comment failed." msgstr "فشل إنشاء التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1937 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)" #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2132 wp-includes/rest-api.php:2242 #: wp-includes/rest-api.php:2264 wp-includes/rest-api.php:2287 #: wp-includes/rest-api.php:2402 wp-includes/rest-api.php:2473 #: wp-includes/rest-api.php:2602 wp-includes/rest-api.php:2670 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1536 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:720 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265 msgid "URL to the object." msgstr "رابط الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:931 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "بحث في حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "كل حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "عرض حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "تحرير حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "إضافة حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات." #: wp-includes/option.php:2179 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2915 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2928 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:931 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2835 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2786 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2794 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2440 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1408 msgid "Locale for the user." msgstr "لغة المستخدم المحلية." #: wp-includes/option.php:2221 msgid "WordPress locale code." msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:232 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "وصف سهل القراءة للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:538 msgid "Cannot create existing user." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة." #: wp-includes/option.php:2232 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:938 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:561 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:698 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "محتوى JSON غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2906 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-trackback.php:89 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:338 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1530 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2574 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2559 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:903 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2804 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "خاصية نوع العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s" #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1038 msgid "Could not open file handle." msgstr "تعذر فتح الملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:979 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1190 msgid "No data supplied." msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:140 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية." #: wp-includes/option.php:2263 msgid "Blog pages show at most." msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1163 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1170 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين." #: wp-includes/option.php:2209 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع." #: wp-includes/option.php:2308 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:784 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1018 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1204 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2816 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1488 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "مُعرف وسائط غير صالح." #: wp-includes/option.php:2199 msgid "A time format for all time strings." msgstr "صيغة الوقت." #: wp-includes/option.php:2189 msgid "A date format for all date strings." msgstr "صيغة التاريخ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:936 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2846 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:798 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2886 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2878 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "العنصر غير موجود." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "تحرير الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ودجت الصوت" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صوت (%d)" msgstr[1] "ودجت صوت (%d)" msgstr[2] "ودجت صوت (%d)" msgstr[3] "ودجت صوت (%d)" msgstr[4] "ودجت صوت (%d)" msgstr[5] "ودجت صوت (%d)" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صورة (%d)" msgstr[1] "ودجت صورة (%d)" msgstr[2] "ودجت صورة (%d)" msgstr[3] "ودجت صورة (%d)" msgstr[4] "ودجت صورة (%d)" msgstr[5] "ودجت صورة (%d)" #: wp-includes/media.php:4196 wp-admin/includes/media.php:3306 msgid "(no author)" msgstr "(لا مؤلف)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "عرض مشغل الصوت." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "أضف صورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "أضف ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "أضف فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:495 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "أضف ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "Add to Widget" msgstr "الإضافة الى ودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:497 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:496 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "تبديل ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:477 msgid "A media item." msgstr "ملف وسائط." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "تحرير الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ودجت الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:494 msgid "No media selected" msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2517 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2509 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4694 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:506 msgid "Media Widget" msgstr "ودجت الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ودجت الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك." #: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/ms-functions.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1280 #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "استبدال الفيديو" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2499 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة." #: wp-includes/ms-functions.php:464 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/script-loader.php:1164 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "غير متطابقة" #: wp-includes/load.php:169 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:155 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان الودجت" #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا." #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!" #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2491 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:149 msgid "URL to the media file" msgstr "رابط ملف الوسائط" #: wp-includes/option.php:2166 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "Attachment post ID" msgstr "مُعرّف مرفق المقالة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1558 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:507 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:241 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:532 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص جديد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:284 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:552 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب ”مرئي“ في الودجت من نوع \"نص\". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب ”نص“ بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت ”HTML مخصص“ الجديد عوضاً عن ذلك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "نص اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "كود HTML اختياري." #: wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد…" #: wp-includes/script-loader.php:1237 msgid "Updating" msgstr "جاري التحديث" #: wp-includes/script-loader.php:1236 msgid "Draft Saved" msgstr "تم حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1248 msgid "Discard changes" msgstr "تجاهل التغييرات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20180 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7793 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Ukrainian" msgstr "اوكراني" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Turkish" msgstr "تركي" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Thai" msgstr "تايلاندي" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Swedish" msgstr "سويدي" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Serbian" msgstr "صربي" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgid "Russian" msgstr "روسي" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgid "Romanian" msgstr "روماني" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالي" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Norwegian" msgstr "نرويجي" #: wp-includes/script-loader.php:1239 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "عرض معرض صور." #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Spanish" msgstr "اسبانية" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Slovak" msgstr "سلوفاكية" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Polish" msgstr "بولندية" #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Macedonian" msgstr "مكدونية" #: wp-includes/script-loader.php:1057 msgid "Danish" msgstr "دنماركية" #: wp-includes/script-loader.php:1055 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: wp-includes/script-loader.php:1048 msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: wp-includes/script-loader.php:1047 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgid "Live Broadcast" msgstr "بث مباشر" #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" #: wp-includes/script-loader.php:1068 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgid "Haitian Creole" msgstr "الكريولية الهايتية" #: wp-includes/script-loader.php:1066 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: wp-includes/script-loader.php:1064 msgid "Galician" msgstr "الجاليكية" #: wp-includes/script-loader.php:1063 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: wp-includes/script-loader.php:1061 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" #: wp-includes/script-loader.php:1060 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" #: wp-includes/script-loader.php:1276 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين." #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1133 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/script-loader.php:1259 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "رابط لـ:" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3167 msgid "Site Name: %s" msgstr "اسم الموقع: %s" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "استجابة oEmbed" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/script-loader.php:1273 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:231 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "لم يتم تحديد أي صور" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Swahili" msgstr "سواحلية" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Vietnamese" msgstr "فيتانامية" #: wp-includes/script-loader.php:1074 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" #: wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Irish" msgstr "إيرلندية" #: wp-includes/script-loader.php:1075 msgid "Japanese" msgstr "يابانية" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينية" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2735 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n" "لمدير شبكتك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n" "لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n" "\n" "تحياتنا،\n" "فريق ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:1054 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "صينية (التقليدية)" #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "صينية (المبسطة)" #: wp-includes/script-loader.php:1241 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة." #: wp-includes/script-loader.php:1231 wp-admin/customize.php:193 msgid "Activate & Publish" msgstr "تفعيل ونشر" #: wp-includes/script-loader.php:1052 msgid "Chinese" msgstr "صينية" #: wp-includes/script-loader.php:1051 msgid "Catalan" msgstr "كاتالونية" #: wp-includes/script-loader.php:1050 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغارية" #: wp-includes/script-loader.php:1049 msgid "Belarusian" msgstr "بيلاروسية" #: wp-includes/script-loader.php:1056 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Icelandic" msgstr "أيسلندية" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "Indonesian" msgstr "أندونيسية" #: wp-includes/script-loader.php:1059 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56442 wp-admin/includes/ms.php:652 msgid "English" msgstr "إنجليزية" #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "Dutch" msgstr "هولندية" #: wp-includes/script-loader.php:1069 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: wp-includes/script-loader.php:1046 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقانية" #: wp-includes/script-loader.php:1065 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" #: wp-includes/script-loader.php:1070 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Malay" msgstr "المالية" #: wp-includes/script-loader.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34091 msgid "Invalid" msgstr "غير صالح" #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "إضافة صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>“ والبحث عن ”HTML“. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:894 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2655 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1503 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "مستخدم جديد: %1$s\n" "عنوان الـ IP: %2$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:853 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم." #: wp-includes/taxonomy.php:577 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم ”%3$s“ باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك." #: wp-includes/taxonomy.php:4785 msgid "Invalid object ID." msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح." #: wp-includes/taxonomy.php:929 wp-includes/taxonomy.php:3136 #: wp-includes/taxonomy.php:4562 msgid "Empty Term." msgstr "عنصر فارغ." #: wp-includes/script-loader.php:1257 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى." #: wp-includes/taxonomy.php:2855 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3231 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "العنوان اللطيف “%s” مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر." #: wp-includes/taxonomy.php:2494 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:334 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:305 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2339 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>." #: wp-includes/script-loader.php:1044 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56338 msgid "Chapters" msgstr "فصول" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2833 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/script-loader.php:1260 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة…" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "استجابات oEmbed" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'." #: wp-includes/script-loader.php:1030 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Tagalog" msgstr "تغالوغية" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Welsh" msgstr "ويلزية" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Yiddish" msgstr "يديشية" #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1265 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1285 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3687 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3757 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني." #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6051 msgid "Show hierarchy" msgstr "عرض الترتيب الهرمي" #: wp-includes/user.php:3831 msgid "User Description" msgstr "وصف المستخدم" #: wp-includes/user.php:3825 msgid "User URL" msgstr "رابط المستخدم" #: wp-includes/user.php:3787 msgid "WordPress User" msgstr "مستخدم ووردبريس" #: wp-includes/media.php:5206 msgid "WordPress Media" msgstr "وسائط ووردبريس" #: wp-includes/user.php:4624 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:376 msgid "Export Personal Data" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "طلب المستخدم" #: wp-includes/user.php:4516 msgid "Action has been confirmed." msgstr "تم تأكيد الإجراء." #: wp-includes/post.php:692 wp-includes/post.php:1234 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "اكتمل" #: wp-includes/post.php:677 wp-includes/post.php:1233 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "فشل" #: wp-includes/post.php:662 wp-includes/post.php:1232 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #: wp-includes/media.php:4638 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "خاص بي" #: wp-includes/user.php:3913 wp-includes/js/dist/block-library.js:2316 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2563 msgid "User" msgstr "مستخدم" #: wp-includes/user.php:3821 msgid "User ID" msgstr "معرّف المستخدم" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4688 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s" #: wp-includes/user.php:4627 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:377 msgid "Erase Personal Data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1582 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل." #: wp-includes/post.php:647 wp-includes/post.php:1231 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "طلبات المستخدم" #: wp-includes/user.php:4568 msgid "Invalid action name." msgstr "اسم الإجراء غير صالح." #: wp-includes/user.php:4517 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4631 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\"" #: wp-login.php:1199 msgid "User action confirmed." msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم." #: wp-includes/user.php:3822 msgid "User Login Name" msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول" #: wp-includes/user.php:3823 msgid "User Nice Name" msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3824 msgid "User Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3826 msgid "User Registration Date" msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:3827 msgid "User Display Name" msgstr "اسم العرض للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3828 msgid "User Nickname" msgstr "الاسم المستعار للمستخدم" #: wp-includes/user.php:3829 msgid "User First Name" msgstr "الاسم الأول للمستخدم" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375 msgid "Last name for the user." msgstr "الاسم الأخير للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3830 msgid "User Last Name" msgstr "الاسم الأخير للمستخدم" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4282 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]" #: wp-includes/user.php:4521 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك." #: wp-includes/user.php:4522 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك." #: wp-includes/user.php:4524 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/user.php:4525 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك." #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4105 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n" "\n" "المستخدم: ###USER_EMAIL###\n" "الطلب: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4335 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4349 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4078 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2091 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1313 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2718 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2716 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2697 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2681 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2648 msgid "The current user can publish this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة." #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ." #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1882 wp-includes/post-template.php:1925 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F، Y @ H:i:s" #: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-admin/customize.php:196 #: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "إعدادات النشر" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1755 wp-includes/pluggable.php:1939 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1727 wp-includes/pluggable.php:1741 #: wp-includes/pluggable.php:1917 wp-includes/pluggable.php:1928 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "WordPress › Success" msgstr "ووردبريس › نجاح" #: wp-includes/script-loader.php:925 msgid "< Prev" msgstr "< السابق" #: wp-includes/script-loader.php:924 msgid "Next >" msgstr "التالي >" #: wp-includes/user.php:4792 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:310 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة." #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "%s from now" msgstr "%s من الآن" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:377 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "لا يوجد شيء للتثبيت. الحفظ التلقائي و محتوى المشاركة هما نفس الشيء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:277 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:332 msgid "Preview link for the post." msgstr "معاينة رابط المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "معرّف العنصر غير صالح." #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:430 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:475 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:674 wp-admin/includes/revision.php:251 #: wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "%s ago" msgstr "قبل %s" #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272 msgid "Object type." msgstr "نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279 msgid "Object subtype." msgstr "نوع الكائن الفرعي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع المعامل غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "إعدادات الظهور للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "Features supported by this theme." msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:612 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr " رقم معرف سياق المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "مكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "مكوّن المقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة." #: wp-includes/theme.php:4195 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "M j, Y g:i a" msgstr " j F، Y g:i a" #: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:786 #: wp-includes/js/dist/components.js:37943 wp-includes/js/dist/editor.js:11028 #: wp-admin/async-upload.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:863 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:426 #: wp-admin/includes/media.php:3346 wp-admin/site-health-info.php:55 msgid "Copied!" msgstr "تم النسخ!" #: wp-includes/media.php:4682 wp-includes/js/dist/block-library.js:19661 msgid "Replace image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/media.php:4684 wp-includes/js/dist/block-library.js:24495 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24496 msgid "Edit image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 msgid "Show tag counts" msgstr "إظهار عدد الأوسمة" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:950 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:945 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" #: wp-includes/post.php:1193 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2246 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1949 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:587 wp-includes/post.php:651 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s › %2$s — ووردبريس" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>." #. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6954 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6973 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6975 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13056 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13071 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13073 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3363 msgid "Block" msgstr "المكوّن" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة." #: wp-includes/user.php:2836 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:940 msgid "%d WordPress Update" msgstr "تحديث ووردبريس %d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة." #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1595 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2196 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:661 msgid "Site %d" msgstr "الموقع %d" #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "تنسيقات" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:460 wp-includes/media-template.php:699 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s بيكسل" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:666 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:696 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/ms-functions.php:2122 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:639 wp-includes/ms-site.php:770 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "الموقع غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:560 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:565 msgid "Site path must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:570 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:644 wp-includes/ms-site.php:775 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين." #: wp-includes/ms-site.php:648 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل." #: wp-includes/ms-site.php:779 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1300 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة." #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:681 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع." #: wp-includes/user.php:2965 wp-includes/user.php:2969 #: wp-includes/user.php:2975 wp-includes/user.php:3001 #: wp-includes/user.php:3010 wp-includes/user.php:3014 #: wp-includes/user.php:3031 msgid "Invalid key." msgstr "مفتاح غير صالح." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/media.php:4672 msgid "Edit gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-login.php:1167 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4878 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5068 msgid "Missing request ID." msgstr "معرّف الطلب مفقود." #: wp-login.php:1171 msgid "Missing confirm key." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود." #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s" #: wp-login.php:1368 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3735 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2673 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني" #: wp-includes/media-template.php:569 wp-includes/media-template.php:732 #: wp-includes/media.php:4645 wp-admin/comment.php:138 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:368 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:472 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل إلى سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:567 wp-includes/media-template.php:730 #: wp-includes/media.php:4646 msgid "Restore from Trash" msgstr "استعادة من سلة المُهملات" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2850 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2787 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7613 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s" #: wp-login.php:149 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "وضع الاسترداد — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2212 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول" #: wp-includes/taxonomy.php:2521 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2515 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها." #: wp-includes/revision.php:744 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786 #: wp-admin/comment.php:83 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة." #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1161 #: wp-includes/script-loader.php:768 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا." #: wp-includes/plugin.php:924 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61440 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61478 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25693 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46288 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "عرض القائمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61806 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25700 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42419 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46295 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "عرض شبكي" #: wp-includes/script-loader.php:1261 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟" #: wp-includes/media-template.php:1327 wp-includes/media-template.php:1418 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3166 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة." #: wp-includes/media.php:4657 msgid "No media items found." msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16948 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12762 wp-admin/import.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:376 msgid "Attachment Preview" msgstr "معاينة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:627 msgid "Caption…" msgstr "كلمات توضيحية…" #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Video title" msgstr "عنوان الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:632 msgid "Video title…" msgstr "عنوان الفيديو…" #: wp-includes/media-template.php:634 msgid "Audio title" msgstr "عنوان الصوت" #: wp-includes/media-template.php:635 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان الصوت…" #: wp-includes/media-template.php:637 msgid "Media title" msgstr "عنوان الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Media title…" msgstr "عنوان الوسائط…" #: wp-includes/media-template.php:1201 msgid "Image size in pixels" msgstr "حجم الصورة بالبكسل" #: wp-login.php:618 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة" #: wp-login.php:647 msgid "Administration email verification" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة" #: wp-includes/post.php:3182 msgid "Manage Archives" msgstr "إدارة الأرشيفات" #: wp-includes/media.php:4733 msgid "Media list" msgstr "قائمة الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:242 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات" #: wp-login.php:650 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا." #: wp-login.php:665 msgid "Why is this important?" msgstr "لماذا هذا مهم؟" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:676 msgid "Current administration email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s" #: wp-login.php:683 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي." #: wp-login.php:695 msgid "The email is correct" msgstr "البريد الإلكتروني صحيح" #: wp-login.php:711 msgid "Remind me later" msgstr "ذكرني لاحقًا" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/post.php:3164 msgid "Manage Documents" msgstr "إدارة المستندات" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3184 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4656 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d" #: wp-includes/media.php:4658 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى." #: wp-includes/media.php:5263 msgid "User’s media data." msgstr "بيانات وسائط المستخدم." #: wp-includes/user.php:2225 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة." #: wp-includes/user.php:2360 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم." #: wp-includes/user.php:3914 msgid "User’s profile data." msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم." #: wp-includes/link-template.php:2769 wp-includes/link-template.php:2853 #: wp-includes/link-template.php:2925 msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:418 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات." #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة." #: wp-includes/load.php:189 wp-admin/install.php:296 msgid "Requirements Not Met" msgstr "متطلبات غير مستوفاة" #: wp-includes/post.php:3173 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "إدارة جداول البيانات" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3175 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3163 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #: wp-includes/post.php:3172 msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول بيانات" #: wp-includes/post.php:3181 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية." #: wp-includes/user.php:246 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق." #: wp-includes/meta.php:1452 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1473 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه." #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "القائمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة" #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:377 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك." #: wp-includes/theme.php:2232 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "الأثنين–الجمعة: 9:00ص–5:00م" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "moved to the Trash." msgstr "تم النقل لسلة المُهملات." #: wp-includes/media-template.php:467 wp-includes/media-template.php:706 #: wp-admin/includes/media.php:3486 msgid "Original image:" msgstr "الصورة الأصلية:" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/user.php:3957 msgid "Last Login" msgstr "آخر تسجيل دخول" #: wp-includes/user.php:3927 wp-includes/user.php:3955 msgid "IP" msgstr "عنوان IP" #: wp-includes/user.php:3923 msgid "City" msgstr "المدينة" #: wp-includes/user.php:3924 msgid "Country" msgstr "الدولة" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1763 wp-includes/pluggable.php:1947 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "ردًا على: %s" #: wp-includes/user.php:3925 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: wp-includes/user.php:3926 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" #: wp-includes/user.php:3978 msgid "Session Tokens" msgstr "رموز الجلسة (Tokens)" #: wp-includes/user.php:3954 msgid "Expiration" msgstr "الانتهاء" #: wp-includes/theme.php:4053 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3932 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3862 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3977 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب." #: wp-includes/theme.php:4078 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:4103 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/user.php:3943 msgid "Community Events Location" msgstr "مقر فعاليات المجتمع" #: wp-includes/theme.php:4038 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة." #: wp-includes/theme.php:4017 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر." #: wp-includes/media.php:4608 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69367 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56842 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5980 wp-admin/includes/template.php:2052 #: wp-admin/nav-menus.php:939 wp-admin/plugin-editor.php:238 #: wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "Select" msgstr "تحديد" #: wp-includes/theme.php:3834 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة." #: wp-includes/option.php:2397 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:3979 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم." #: wp-includes/media-template.php:1133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46818 msgid "Display Settings" msgstr "إعدادات العرض" #: wp-includes/theme.php:4202 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3089 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات." #: wp-includes/pluggable.php:1405 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx." #: wp-includes/theme.php:3841 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة." #: wp-includes/theme.php:4010 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص." #: wp-includes/theme.php:4135 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ." #: wp-login.php:832 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: wp-includes/theme.php:4024 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة." #: wp-includes/theme.php:4031 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة." #: wp-includes/media.php:4708 wp-includes/js/dist/block-library.js:56830 msgid "Select poster image" msgstr "حدّد صورة الملصق" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4642 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4711 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23977 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47857 #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "Crop" msgstr "قص" #: wp-includes/post.php:4436 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة." #: wp-includes/media.php:4606 wp-includes/media.php:4628 msgid "Add media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #: wp-includes/media.php:4661 msgid "Attachment details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media.php:4732 msgid "Filter media" msgstr "تصفية الوسائط" #: wp-includes/post.php:4459 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4461 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4438 msgid "Could not update post in the database." msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات." #: wp-includes/media.php:4644 msgid "Bulk select" msgstr "تحديد متعدد" #: wp-includes/media.php:4671 msgid "Create gallery" msgstr "إنشاء معرض" #: wp-includes/media.php:4673 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← إلغاء المعرض" #: wp-includes/media.php:4624 msgid "Upload images" msgstr "رفع صور" #: wp-includes/media.php:4623 msgid "Upload files" msgstr "رفع ملفات" #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:735 #: wp-includes/media.php:4647 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:475 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #: wp-includes/media.php:4688 msgid "Select and crop" msgstr "تحديد وقصّ" #: wp-includes/media.php:4706 msgid "Add video source" msgstr "إضافة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media.php:4700 msgid "Add audio source" msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي" #: wp-includes/media.php:4725 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← إلغاء قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4729 msgid "Add to video Playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4723 msgid "Create video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو" #: wp-includes/media.php:4713 msgid "Create audio playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية" #: wp-includes/media.php:4689 msgid "Skip cropping" msgstr "تخطي القص" #: wp-includes/media.php:4724 msgid "Edit video playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4704 msgid "Video details" msgstr "تفاصيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4705 msgid "Replace video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/media.php:4709 msgid "Add subtitles" msgstr "إضافة ترجمات" #: wp-includes/media.php:4690 msgid "Crop image" msgstr "قص صورة" #: wp-includes/media.php:4698 msgid "Audio details" msgstr "تفاصيل الصوت" #: wp-includes/media.php:4699 msgid "Replace audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/media.php:4683 wp-includes/media.php:4701 #: wp-includes/media.php:4707 msgid "Cancel edit" msgstr "إلغاء التحرير" #: wp-includes/media.php:4681 msgid "Image details" msgstr "تفاصيل الصورة" #: wp-includes/media.php:4715 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← إلغاء قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4714 msgid "Edit audio playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "نوع المكوّن غير صالح." #: wp-login.php:1161 msgid "Check your email" msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1141 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1151 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1188 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "فترة التحديث" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "خريطة الموقع XML" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "خلاصة RSS" #: wp-includes/media-template.php:537 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-admin/includes/media.php:3342 msgid "File URL:" msgstr "رابط الملف:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:938 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:947 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:956 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #: wp-includes/media.php:4641 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للإيقاف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4643 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4642 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:468 msgid "Title of block type." msgstr "عنوان نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:475 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:482 msgid "Description of block type." msgstr "وصف نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:440 msgid "Icon of block type." msgstr "أيقونة نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490 msgid "Block attributes." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "ملف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "مطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "وصف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "الاسم اللطيف للمكوّن (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:451 msgid "The theme author." msgstr "مطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:466 msgid "The website of the theme author." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:471 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:483 msgid "A description of the theme." msgstr "وصف القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498 msgid "The name of the theme." msgstr "اسم القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:488 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "رابط صورة لقطة الشاشة للقالب." #: wp-includes/rest-api.php:2195 msgid "Invalid hex color." msgstr "لون hex غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:448 msgid "Block category." msgstr "تصنيف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "Parent blocks." msgstr "المكوّنات الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429 msgid "Block keywords." msgstr "الكلمات المفتاحية للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "Block example." msgstr "مثال المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:510 msgid "Unable to edit this image." msgstr "غير قادر على تحرير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "غير قادر على تدوير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:550 msgid "Unable to crop this image." msgstr "غير قادر على قصّ هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:450 #: wp-includes/option.php:640 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار \"%1$s\" إلى \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "لم يتم العثور على الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4687 wp-admin/plugins.php:269 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:454 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:489 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1331 msgid "URL to the edited image file." msgstr "رابط لملف الصورة التي تم تحريرها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "الـ text domain للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "عدد التقييمات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "أيقونة المكوّن." #: wp-includes/script-loader.php:970 wp-includes/js/media-views.js:3526 #: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "تم نسخ رابط الملف إلى الحافظة الخاصة بك" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "اسم الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط." #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s." #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع." #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع." #: wp-includes/meta.php:1494 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم." #: wp-includes/theme.php:3220 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "الميزة \"type\" ليست نوع مخطط JSON صالحًا." #: wp-includes/theme.php:3227 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "عند تسجيل ميزة قالب \"variadic\"، يجب أن يكون الـ \"type\" عبارة عن مصفوفة \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3235 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\" أو كائن \"object\" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة." #: wp-includes/theme.php:3242 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3249 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة كائن \"object\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:4181 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:522 msgid "Block supports." msgstr "دعم المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:531 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2620 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3262 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "يجب أن تكون \"%s\" دالة قابلة للاستدعاء." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:495 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "اقرأ مقالة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:534 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:558 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:563 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575 msgid "The theme's current version." msgstr "نسخة القالب الحالية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "حالة تفعيل الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:754 msgid "Block namespace." msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:669 msgid "Public text domain." msgstr "النطاق النصّي العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "The attributes used in the example." msgstr "السمات المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:392 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398 msgid "The name of the inner block." msgstr "اسم المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:402 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "خصائص المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "رقم نسخة الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:501 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:512 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق غامض قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api.php:1703 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2122 wp-includes/rest-api.php:2722 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %s مطلوبة." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1641 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2300 wp-includes/rest-api.php:2310 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2612 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." msgstr[5] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2628 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." msgstr[5] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2643 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s." #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2219 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:446 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:406 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:603 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:547 msgid "The theme's text domain." msgstr "الـ textdomain للقالب." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2144 wp-includes/rest-api.php:2739 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4711 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا،\n" "\n" "تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:229 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "الثابت %s لم يعد مدعومًا." #: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221 #: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:56856 #: wp-admin/includes/media.php:2237 msgid "Drop files to upload" msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Reusable blocks" msgstr "مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Reusable block" msgstr "مكوّن قابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:287 msgctxt "Reusable block" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:288 msgid "Add new Reusable block" msgstr "إضافة مكوّن جديد قابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Reusable block" msgstr "مكوّن جديد قابل لإعادة الاستخدام " #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Reusable block" msgstr "تحرير المكوّن القابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Reusable block" msgstr "عرض المكوّن القابل لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:292 msgid "All Reusable blocks" msgstr "جميع المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:293 msgid "Search Reusable blocks" msgstr "البحث في المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:294 msgid "No reusable blocks found." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/post.php:295 msgid "No reusable blocks found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:296 msgid "Filter reusable blocks list" msgstr "فرز قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Reusable blocks list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:298 msgid "Reusable blocks list" msgstr "قائمة المكوّنات القابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/post.php:299 msgid "Reusable block published." msgstr "تمّ نشر المكوّن القابل لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Reusable block published privately." msgstr "تمّ نشر المكوّن القابل لإعادة الاستخدام بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Reusable block reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المكوّن القابل لإعادة الاستخدام إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Reusable block scheduled." msgstr "تمّ جدولة المكوّن القابل لإعادة الاستخدام." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"%s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name." msgstr "اسم المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/media-template.php:435 wp-admin/includes/media.php:3316 #: wp-admin/includes/media.php:3318 msgid "Uploaded by:" msgstr "تم الرفع بواسطة:" #: wp-includes/user.php:3170 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "إذا كان هذا خطأً، فتجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1115 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب." #: wp-includes/ms-functions.php:1767 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "مدير الموقع" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2439 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأكثر." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأكثر." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأكثر." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2423 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3179 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "تم إنشاء طلب إعادة تعيين كلمة المرور من عنوان IP %s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1017 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1599 msgid "Could not parse the path." msgstr "تعذر تحليل المسار." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1649 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "المسار المطلوب لا يدعم الطلبات بالدفعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Version of block API." msgstr "نسخة الـ API للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "لا يمكن إرجاع أحجام الدليل." #: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3331 #: wp-admin/includes/media.php:3333 msgid "Uploaded to:" msgstr "تمّ رفعها إلى:" #: wp-includes/media-template.php:540 wp-includes/media-template.php:785 #: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3345 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "نسخ الرابط URL إلى الحافظة" #: wp-includes/media-template.php:490 wp-includes/media-template.php:724 msgid "Used as:" msgstr "تستخدم كـ:" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1754 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n" "\n" "الرابط: %2$s\n" "الاسم: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1748 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]." #: wp-includes/media-template.php:1007 msgid "Show Video List" msgstr "إظهار قائمة الفيديو" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54760 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5150 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16100 wp-admin/menu.php:188 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "حالة الاختبار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "اسم الاختبار الجاري تشغيله." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "تسمية تصف الاختبار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "التصنيف الذي تم تجميع هذا الاختبار فيه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "لم يتم العثور على كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "المُعرّف الفريد لكلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "كلمة المرور التي تم إنشاؤها. متاح فقط بعد إضافة تطبيق." #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "→ الانتقال إلى روابط التصنيفات" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:292 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "→ الانتقال إلى %s" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2187 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الانتقال إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/media.php:4632 msgid "← Go to library" msgstr "→ الانتقال إلى المكتبة" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1772 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s ليس %2$s صالحًا. السبب: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1847 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s ليس %2$l صالحًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "تاريخ آخر استخدام لكلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "تاريخ إنشاء كلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT." #: wp-includes/user.php:453 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "كلمة المرور المدخلة هي كلمة مرور تطبيق غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "عنوان الـ IP الذي استخدم كلمة مرور التطبيق آخر مرة." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2482 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "يجب أن يكون %1$s أحد مضاعفات %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "توضيح تفصيلي أكثر لما يبحث عنه الاختبار، وسبب أهميته للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "يحتوي HTML على إجراء لتوجيه المستخدم إلى حيث يمكنه حل المسألة." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1780 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "لا يتطابق %1$s مع التنسيق المتوقع. السبب: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1947 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "يتطابق %1$s مع %2$l، ولكن يجب أن يتطابق مع واحد فقط." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2357 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2373 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." msgstr[1] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأكثر." msgstr[2] "يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأكثر." msgstr[3] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأكثر." msgstr[4] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." msgstr[5] "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة لحسابك. يرجى الاتصال بمدير الموقع للمساعدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "كلمات مرور التطبيقات غير متاحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "التقييم بالنجوم للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "اسم المكوّن، بتنسيق \"تسمية / اسم\" المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "وصف الإضافة، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "الوصف الأصلي للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4763 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4815 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بإدارة الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "اسم القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "وصف القالب، المُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "يجب ألا تبدأ التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "خلاصات Feed الإدخالات" #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:577 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1263 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1214 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها." #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي." #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء)." #: wp-includes/theme.php:1652 msgid "Video is playing." msgstr "الفيديو في حالة تشغيل." #: wp-includes/theme.php:2379 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "ربما أنت فنان حيث ترغب بتقديم نفسك وعملك هنا أو ربما لديك عمل مع مهمة ترغب في وصفها." #: wp-includes/script-loader.php:894 wp-includes/js/dist/components.js:46098 msgid "Item selected." msgstr "تم تحديد العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/media-template.php:1542 msgid "As an app icon" msgstr "كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:541 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "وسوم القالب، المُعد للعرض." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3899 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "قام عامل التصفية %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "يتعذّر تحديد الإضافة التي تم تنصيبها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/user.php:3944 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:946 msgid "Invalid parameters." msgstr "المُعامِلات (parameters) غير صالحة." #: wp-includes/user.php:4593 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "يوجد بالفعل طلب بيانات شخصية غير مكتمل لعنوان البريد الإلكتروني هذا." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2452 wp-includes/rest-api.php:2755 msgid "%s has duplicate items." msgstr "يحتوي %s على عناصر مكررة." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1851 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "لا يتطابق %s مع أي من التنسيقات المتوقعة." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1955 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "يتطابق %s مع أكثر من تنسيق واحد من التنسيقات المتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:587 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:661 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "القالب غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "A named status for the theme." msgstr "حالة مُسماة للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349 msgid "Rotation" msgstr "دوران" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1375 msgid "Crop type." msgstr "نوع الاقتصاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/user.php:4661 wp-includes/user.php:4847 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "طلب بيانات شخصية غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341 msgid "Image edit." msgstr "تحرير الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1352 msgid "Rotation type." msgstr "نوع الدوران." #: wp-login.php:1004 msgid "Generate Password" msgstr "توليد كلمة مرور" #: wp-login.php:957 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه أو بإمكانك إنشاء واحدة." #: wp-login.php:1005 msgid "Save Password" msgstr "حفظ كلمة المرور" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3098 msgid "Term ID List" msgstr "قائمة معرّف العنصر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111 msgid "Term IDs." msgstr "معرّفات العنصر." #: wp-includes/https-detection.php:139 msgid "SSL verification failed." msgstr "فشل التحقق من SSL." #: wp-includes/https-detection.php:134 msgid "HTTPS request failed." msgstr "فشل طلب HTTPS." #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "ارتفاع الاقتصاص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "عرض الاقتصاص كنسبة مئوية من عرض الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380 msgid "Crop arguments." msgstr "معاملات الاقتصاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "زاوية للتدوير باتجاه عقارب الساعة بالدرجات." #: wp-includes/user.php:4851 msgid "This personal data request has expired." msgstr "انتهت صلاحية طلب البيانات الشخصية هذا." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2029 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s ليس %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3099 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "مطابقة العناصر مع المُعرّفات المُدرجة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3106 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "استعلام فئة مُعرّف العنصر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3107 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "تنفيذ استعلام عنصر متقدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3119 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "ما إذا كان سيتم تضمين العناصر الفرعية في العناصر التي تحد من حصر النتائج." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3147 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3132 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك إنشاء كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمة المرور لهذا التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1337 msgid "Array of image edits." msgstr "مصفوفة الصور المعدلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357 msgid "Rotation arguments." msgstr "معاملات الدوران." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القالب النشط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2779 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2033 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s ليس واحدًا من %2$l." #: wp-includes/https-detection.php:150 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "يبدو أن الاستجابة لم تأت من هذا الموقع." #: wp-includes/user.php:4572 msgid "Invalid request status." msgstr "حالة طلب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2810 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المعدلة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/user.php:4855 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود من طلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4874 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "مفتاح التأكيد غير صالح لطلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/user.php:4878 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح التأكيد لطلب البيانات الشخصية هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1390 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "موضع أفقي من اليسار لبدء القص كنسبة مئوية من عرض الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1394 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "موضع عمودي من أعلى لبدء القص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1413 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجات. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ x لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1427 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ y لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1439 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك." #: wp-includes/user.php:3956 msgid "User Agent" msgstr "وكيل المستخدم" #: wp-login.php:152 msgid "Powered by WordPress" msgstr "يعمل بواسطة ووردبريس" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "عدد التعليقات المراد عرضها:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "مُعرّف فريد للودجت." #: wp-includes/post.php:345 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5786 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7497 msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/post.php:357 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "قوالب/نماذج لتضمينها في قالبك." #: wp-includes/post.php:340 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:341 msgid "Add New Template" msgstr "إضافة قالب جديد" #: wp-includes/post.php:342 msgid "New Template" msgstr "قالب جديد" #: wp-includes/post.php:343 msgid "Edit Template" msgstr "تحرير القالب" #: wp-includes/post.php:344 msgid "View Template" msgstr "عرض القالب" #: wp-includes/post.php:346 msgid "Search Templates" msgstr "البحث في القوالب" #: wp-includes/post.php:347 msgid "Parent Template:" msgstr "القالب الأب:" #: wp-includes/post.php:348 msgid "No templates found." msgstr "لم يتم العثور على قوالب." #: wp-includes/post.php:349 msgid "No templates found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على قوالب في سلة المُهملات." #: wp-includes/post.php:350 msgid "Template archives" msgstr "أرشيف القالب" #: wp-includes/post.php:351 msgid "Insert into template" msgstr "إدراج في القالب" #: wp-includes/post.php:352 msgid "Uploaded to this template" msgstr "المرفوعة إلى هذا القالب" #: wp-includes/post.php:353 msgid "Filter templates list" msgstr "تصّفية قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:354 msgid "Templates list navigation" msgstr "تصفّح قائمة القوالب" #: wp-includes/post.php:355 msgid "Templates list" msgstr "قائمة القوالب" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8303 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11183 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11243 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 msgid "Theme" msgstr "قالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:211 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:250 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "عنوان النمط، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:432 msgid "ID of sidebar." msgstr "مُعرف الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:438 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "اسم فريد يُحدّد الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:444 msgid "Description of sidebar." msgstr "وصف الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "Status of sidebar." msgstr "حالة الشريط الجانبي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404 msgid "Description of the widget." msgstr "وصف الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "تمثيل HTML للودجت." #: wp-includes/widgets.php:1064 msgid "Inactive widgets" msgstr "ودجات غير فعّالة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "تمثيل HTML لودجت نموذج المسؤول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "نوع الودجت غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Class name" msgstr "اسم الفئة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:269 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة الودجات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:913 msgid "Post ID." msgstr "معرّف المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2272 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2319 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2312 msgid "Permalink template for the post." msgstr "قالب الرابط الدائم للمقالة." #: wp-includes/load.php:1668 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "فشل فحص مفتاح الاستخراج. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2490 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "مُعرف GUID المراجعة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432 msgid "User agent for the comment author." msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2547 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "المُعرف العمومي الفريد للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2328 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2524 msgid "The format for the post." msgstr "بنية المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "ما إذا كان يجب معاملة المقالة على أنه مُثبتة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للمقالة." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للمقالة في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:691 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "محتوى HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2398 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "عنوان للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:697 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2423 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "محتوى المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:730 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:719 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "عنوان HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2287 msgid "A named status for the post." msgstr "حالة مُسماة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402 msgid "Email address for the comment author." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412 msgid "IP address for the comment author." msgstr "عنوان الـ IP لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418 msgid "Display name for the comment author." msgstr "اسم العرض لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426 msgid "URL for the comment author." msgstr "رابط URL لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2414 msgid "The content for the post." msgstr "محتوى المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2226 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2468 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "مقتطف المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2473 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "مقتطف HTML للمقالة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2451 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "مُعرف كاتب المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459 msgid "The excerpt for the post." msgstr "مقتطف المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:907 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "وصف HTML للمرفق، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:902 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "وصف المرفق، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493 msgid "State of the comment." msgstr "حالة التعليق." #: wp-includes/pluggable.php:1266 wp-includes/pluggable.php:1311 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "يجب تحديد إجراء ليتم التحقق منه باستخدام المتغيّر الأول." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/theme-templates.php:196 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للمراجعة." #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ضعيفة جدًا" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2279 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمقالة فريد من نوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2265 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2238 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "مُعرف (GUID) للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر المقالة، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "محتوى التعليق، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440 msgid "The content for the comment." msgstr "محتوى التعليق." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Reusable block updated." msgstr "تم تحديث المكوّن القابل لإعادة الاستخدام." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للحفظ التلقائي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "محتوى HTML للتعليق، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "المعرّف الرئيسي (الأب) للتعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر التعليق، بتوقيت GMT." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44431 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36754 wp-admin/edit-form-blocks.php:190 msgid "Type / to choose a block" msgstr "اكتب / لاختيار مكوّن" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the autosave." msgstr "معرِّف الحفظ التلقائي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:617 msgid "Block variations." msgstr "تخطيطات المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2258 msgid "URL to the post." msgstr "رابط URL للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2296 msgid "Type of post." msgstr "نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389 msgid "The title for the post." msgstr "عنوان المقالة." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "مكوّن HTML:" #. translators: %s: Name of the block's parent. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47029 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1018 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:530 #: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241 msgid "Select %s" msgstr "تحديد %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "تمثيل مشفّر بنمط Base64 لنموذج الإعدادات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "Nested widgets." msgstr "ودجات متداخلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:257 msgid "The pattern content." msgstr "محتوى النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474 msgid "URL to the comment." msgstr "رابط إلى التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850 msgid "Source of template" msgstr "مصدر النموذج" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:919 msgid "Theme file exists." msgstr "ملف القالب موجود." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4160 wp-includes/user.php:4400 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s أو %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3138 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "ما إذا كانت العناصر يجب أن تحدد جميع أو أي من العناصر المعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:943 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:805 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:350 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2853 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "فرز المجموعة حسب خاصية التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2252 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "مُعرف فريد للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "مُعرف نوع الودجت." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "ودجت يحتوي على مكوّن." #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "لا يمكن معالجة هذه الصورة بواسطة خادم الويب. قم بتحويلها إلى JPEG أو PNG قبل عملية الرفع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "المُعرّف للشريط الجانبي المسجّل" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف كلمة مفتاحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "حصر النتائج على مطابقة مُعرف تصنيف ما." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "حصر النتائج على مطابقة سلسلة نصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "العرض المفضل لنافذة العرض عند معاينة نمط، بالبكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:840 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "مُعرف القالب (Theme) لـ النموذج (template)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628 msgid "A human-readable variation title." msgstr "عنوان تباين (تخطيط) قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:633 msgid "A detailed variation description." msgstr "وصف تفصيلي للتباين (التخطيط)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:640 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "يشير إلى ما إذا كان التباين (التخطيط) الحالي هو الافتراضي. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "قائمة النطاقات التي ينطبق عليها (التنوّع/التباين/التخطيط). حينما لا يتم توفيرها، فإنها تقوم باعتماد كل النطاقات المتوفّرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:646 msgid "The initial values for attributes." msgstr "القيم الأولية للخصائص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:623 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "الاسم الفريد والقابل للقراءة آليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "مُعرف فريد للمُرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "المُعرف لناشر المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:906 msgid "Status of template." msgstr "حالة النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:881 msgid "Title of template." msgstr "عنوان النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:900 msgid "Description of template." msgstr "وصف النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "مُعرف فريد للمراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:862 msgid "Content of template." msgstr "محتوى النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:280 msgid "A description of the pattern." msgstr "وصف النّمط." #: wp-includes/rest-api.php:1072 msgid "Cookie check failed" msgstr "فشل التحقّق من ملف تعريف الارتباط" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "مُعرف فريد للتعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501 msgid "Type of the comment." msgstr "نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل أنماط المكوّنات المحلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:243 msgid "The pattern ID." msgstr "معرَّف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "لا يوجد شريط جانبي موجود بهذا المعرَّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:450 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "فئة CSS Class إضافية لتعيينها إلى الشريط الجانبي في واجهة الودجات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:826 msgid "ID of template." msgstr "معرّف النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:832 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد النموذج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "ما إذا كان سيتم فرض الإزالة للودجت، أو نقله إلى الشريط الجانبي غير النشط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "لم يتم العثور على ودجت بهذا المعرّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "نوع الودجت (id_base) مطلوب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "لا يمكن تحديث نوع الودجت المُقدّم (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "الودجت المطلوب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "الشريط الجانبي الذي سيتم إرجاع الودجات إليه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "نوع الودجت. يتوافق مع المعرّف في نقطة النهاية (endpoint) لأنواع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "الشريط الجانبي الذي ينتمي إليه الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:793 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "الحصر على مُعرف المقالة المحدَّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:493 msgid "The template has already been deleted." msgstr "لقد تم حذف قالب النموذج مسبقاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:469 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "قوالب النماذج المستندة على ملفات القالب لا يمكن إزالتها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:292 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:466 msgid "No templates exist with that id." msgstr "لا يوجد قالب نموذج موجود بهذا المعرَّف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى قوالب النماذج على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:113 msgid "The id of a template" msgstr "المُعرّف لقالب نموذج" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بعنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "محتوى HTML قبل عنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2513 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "ترتيب المقالة بالعلاقة مع المقالات الأخرى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "اسم فريد قابل للقراءة يُحدّد نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد نوع الودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "لا يمكن معاينة ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "استثناء:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:264 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "الاسم اللطيف (slugs) لتصنيف النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:463 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "محتوى HTML لإلحاقه بمخرجات HTML لكل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الإغلاق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:456 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "محتوى HTML ليتبع مخرجات HTML كل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الافتتاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "بيانات النموذج المشفرة بعنوان URL من نموذج مسؤول الودجت. يستخدم لتحديث ودجت لا يدعم المثيل(instance). الكتابة فقط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "إعدادات المثيل (instance) غير المشفرة، إذا كانت مدعومة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "ما إذا كان الودجت يدعم حالات (instances) متعددة" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "بيانات نموذج الودجت المسلسل للتشفير في إعدادات البديل (instance)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "هاش تشفيري (Cryptographic Hash) لنموذج إعدادات المثيل (instance)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "إعدادات المثيل (instance) الحالية للودجت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "نموذج إعدادات البديل (instance) للودجت، إذا كان مدعوماً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "النموذج المثيل (instance) المُقدّم غير صحيح. يجب أن يحتوي على صف OR مُشفّر وبصمة (Hash)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "نوع الودجت لا يدعم نماذج (instance) الصف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "لا يمكن تعيين المثيل (instance) على ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:480 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "المثيل (instance) الذي تم تقديمه مُصاغ بشكل خاطئ." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "تأكيد تسجيلك للبريد الإلكتروني سيتم إرساله إلى هذا العنوان. (تحقّق جيداً من صحة عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.)" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2049 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:771 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "المعرّف الرئيسي لهذا الكائن." #: wp-includes/post.php:405 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5791 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6051 wp-admin/menu.php:211 msgid "Template Parts" msgstr "أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:400 msgctxt "Template Part" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:401 msgid "Add New Template Part" msgstr "إضافة جزء قالب جديد" #: wp-includes/post.php:402 msgid "New Template Part" msgstr "جزء قالب جديد" #: wp-includes/post.php:403 msgid "Edit Template Part" msgstr "تحرير جزء القالب" #: wp-includes/post.php:404 msgid "View Template Part" msgstr "عرض جزء القالب" #: wp-includes/post.php:406 msgid "Search Template Parts" msgstr "البحث في أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:407 msgid "Parent Template Part:" msgstr "جزء القالب الأب:" #: wp-includes/post.php:408 msgid "No template parts found." msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب." #: wp-includes/post.php:409 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أجزاء القالب في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:410 msgid "Template part archives" msgstr "أرشيفات أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:411 msgid "Insert into template part" msgstr "إدراج في جزء القالب" #: wp-includes/post.php:412 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "المرفوعة إلى جزء القالب هذا" #: wp-includes/post.php:413 msgid "Filter template parts list" msgstr "تصفية قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:414 msgid "Template parts list navigation" msgstr "التنقل بين قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:415 msgid "Template parts list" msgstr "قائمة أجزاء القالب" #: wp-includes/post.php:417 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "أجزاء القالب لتضمينها في قوالبك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "مُعرّف أبجدي رقمي لموضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض مواضع القوائم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:550 msgid "Invalid menu location." msgstr "موضع قائمة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268 msgid "The name of the menu location." msgstr "اسم موضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274 msgid "The description of the menu location." msgstr "الوصف لموضع القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:530 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "المواضع المسندة للقائمة." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على عناصر القائمة، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690 msgid "Get linked object." msgstr "الحصول على الكائن المرتبط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:725 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:730 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:755 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "عائلة الكائنات الممثلة أصلا، مثل نوع المقالة \"post_type\" أو الفئة \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:763 msgid "A named status for the object." msgstr "حالة مُسماة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:802 msgid "The description of this menu item." msgstr "الوصف لعنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:748 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "التسمية المفردة المستخدمة لوصف هذا النوع من عناصر القائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:846 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "الرابط الذي يشير إليه عنصر القائمة هذا." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:895 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "عذراً، غير مسموح لك استعراض عناصر القائمة." #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "تسجيل" #: wp-includes/media-template.php:353 msgid "Dismiss errors" msgstr "تجاهل الأخطاء" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3230 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>تعرف على كيفية وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغاً إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "لا يمكن فحص (استبطان) كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "كلمة مرور التطبيق المصادق عليها يمكن فحصها فقط للمستخدم الحالي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "الـ UUID التي يقدمها التطبيق للتعرف عليه بشكل فريد. يوصى باستخدام UUID v5 مع رابط URL أو DNS namespace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القائمة." #: wp-includes/post.php:3154 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post.php:3145 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/post.php:487 msgctxt "Navigation Menu" msgid "Add New" msgstr "إضافة جديد" #: wp-includes/post.php:339 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/post.php:338 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "قوالب" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "مناطق جزء القالب" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "منطقة جزء القالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:873 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "محتوى القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:887 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "عنوان القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:856 msgid "Source of a customized template" msgstr "مصدر القالب المُخصص" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:845 msgid "Type of template." msgstr "نوع القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "رابط غير صالح" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519 msgid "Global settings." msgstr "الإعدادات العامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77 msgid "The theme identifier" msgstr "مُعرف القالب" #: wp-includes/post.php:502 msgid "Navigation Menus list" msgstr "لائحة قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:497 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "أرشيف قائمة التنقل" #: wp-includes/post.php:494 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "قائمة التنقل الرئيسية:" #: wp-includes/post.php:493 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "البحث في قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:491 msgid "View Navigation Menu" msgstr "عرض قائمة التنقل" #: wp-includes/post.php:488 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "أضف قائمة تنقل جديدة" #: wp-includes/post.php:399 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "جزء القالب" #: wp-login.php:377 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-includes/post.php:398 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "أجزاء القالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:934 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "في ما لو كان القالب هو قالب مُخصص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "إعدادات الظهور لنوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:564 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "ما إذا كان سيتم تلقائيًا إضافة صفحات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة أم لا." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "نقل القوائم الى سلة المهملات غير مدعوم. استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوائم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:564 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:637 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى التنسيقات العامة على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "التاريخ عند إجراء آخر تحديث للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:508 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القالب." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:980 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "لتفعيل موقعك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n" "\n" "بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/media.php:4637 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "غير مرفق" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:205 msgid "The pattern name." msgstr "اسم النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:134 msgid "The category name." msgstr "اسم التصنيف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:223 msgid "The pattern detailed description." msgstr "الوصف التفصيلي للنمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "Ancestor blocks." msgstr "سلف المكوّنات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:235 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "يحدِّد ما إذا كان النمط مرئيًا في أداة الإدراج أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:241 msgid "The pattern category slugs." msgstr "الأسماء اللطيفة لتصنيف النمط." #: wp-includes/media.php:4648 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:287 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض تصنيفات نمط المكوِّن المُسجَّلة." #: wp-includes/user.php:2217 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "عنوان URL الخاص بالمستخدم لا ينبغي أن يكون أطول من 100 مَحرف." #: wp-includes/post.php:456 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "التنسيقات العامة" #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1354 wp-includes/user.php:1378 #: wp-includes/user.php:1411 wp-includes/user.php:1459 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "غير قادر على تمرير %s إذا لم تكن تستخدم مواقع متعددة." #: wp-trackback.php:138 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "هناك بالفعل تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال." #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgid "Use Site Editor" msgstr "استخدم محرر الموقع" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:529 wp-includes/user.php:3362 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني هذا مُسجَّل بالفعل. <a href=\"%s\">قم بتسجيل الدخول</a> باستخدام هذا العنوان أو اختر عنوانًا آخر." #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:140 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "تسمية التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة." #: wp-includes/post.php:490 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "تحرير قائمة التنقّل" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:514 msgid "Global styles." msgstr "تنسيقات عامة." #: wp-includes/post.php:457 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "التنسيقات العامة لتضمينها في القوالب." #: wp-includes/post.php:498 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "إدراج ضمن قائمة التنقّل" #: wp-includes/post.php:486 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "قائمة التنقّل" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "لا توجد تنسيقات عامة متوفر لها إعدادات مع هذا المُعرّف." #: wp-includes/post.php:489 msgid "New Navigation Menu" msgstr "قائمة تنقّل جديدة" #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:91 wp-admin/setup-config.php:195 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "هل تريد المزيد من المساعدة؟ <a href=\"%1$s\">اقرأ المقالة الداعمة لذلك على %2$s</a>." #: wp-includes/post.php:504 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "قوائم التنقّل التي يمكنك إدراجها ضمن موقعك." #: wp-includes/post.php:485 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التنقّل" #: wp-includes/post.php:495 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل." #: wp-includes/post.php:496 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل في سلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:253 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "أنواع المكوّنات التي من المقرر استخدام النمط معها." #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "إذا لم تستلم رسالة عبر البريد الالكتروني بعد، هناك عدة أشياء يمكنك القيام بها:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:247 msgid "The pattern keywords." msgstr "الكلمات الدلالية للنمط." #: wp-includes/option.php:2274 msgid "What to show on the front page" msgstr "ما يجب عرضه على الصفحة الأمامية" #: wp-includes/theme.php:3848 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم القوالب المستندة إلى المكوّنات." #: wp-includes/option.php:2294 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي أن تعرض أحدث المقالات" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "عذرًا، لا يمكن تحميل الفيديو الموجود على الرابط المقدم. يرجى التحقق من أن الرابط هو لملف فيديو مدعوم (%s) أو خدمة بث (مثل YouTube و Vimeo)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:272 msgid "The pattern's keywords." msgstr "الكلمات المفتاحية للنمط." #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "إنشاء موقع أو اسم مستخدم فقط:" #: wp-login.php:927 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور مسافة أو كلها مسافات." #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، عليك التحقق ممّا إذا كانت قاعدة البيانات الخاصة بك تحتوي على الجداول التالية:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتصدير القوالب وأجزاء القالب." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1505 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Add new file. #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/media.php:130 wp-admin/menu.php:69 #: wp-admin/upload.php:175 wp-admin/upload.php:373 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "الاسم اللطيف للقالب للحصول على النموذج الاحتياطي" #: wp-includes/user.php:5007 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "التاريخ والوقت التي تم حفظ التفضيلات فيه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "عنوان URL المراد معالجته." #: wp-includes/user.php:3667 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:648 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ:</strong> %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وخطوط سُفلية." #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:480 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ خادم قاعدة البيانات لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يبنغي عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك." #: wp-login.php:933 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور غير متطابقة." #: wp-login.php:807 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطأ:</strong> انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء طلب رابط جديد أدناه." #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1296 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "تهانينا! قالبك يدعم التعديل بإستخدام المكوِّنات. <a href=\"%1$s\">معرفة المزيد</a>. %2$s" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على هذا الملف. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد من أن الملف لم يتم حذفه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "مُعرِّف القائمة المُسندة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:508 msgid "ID of global styles config." msgstr "مُعرِّف إعداد التنسيقات العامة." #: wp-includes/post.php:501 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "التنقل في قائمة قوائم التنقل" #: wp-includes/post.php:499 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "تم الرفع إلى قائمة التنقل هذه" #: wp-includes/post.php:500 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "تصفية قائمة قوائم التنقل" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "مُعرِّف منشئ القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:229 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "عرض منفذ العرض لمعاينة النمط في أداة الإدراج." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط </a> وتأكد بأن الملف لم يتم حذفه." #: wp-includes/option.php:2253 msgid "Default post format." msgstr "صيغة المقالة الافتراضية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "مُعرف المستخدم، إذا كان الكاتب موجود كمُستخدم." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1476 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401 msgid "Author URL of the user." msgstr "رابط المستخدم ككاتب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1437 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "الأدوار المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك منح المستخدمين هذا الدور." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210 msgid "The role %s does not exist." msgstr "الدور %s غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:682 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير دور هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1566 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "حصر النتائج على المستخدمين الذين يطابق دورهم دور واحد على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو دور مفرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتصفية المستخدمين بواسطة الدور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2664 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مُصفاة." #: wp-includes/user.php:3355 wp-includes/user.php:3655 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>خطأ:</strong> البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-includes/user.php:148 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل اسم المستخدم فارغ." #: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل كلمة المرور فارغ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "إذا كانت القيمة سلسلة نصية، فإن القيمة ستُستخدم كاسم لطيف للأرشيف. إذا كانت القيمة false، فإن نوع المحتوى لن يمتلك أرشيفًا." #: wp-includes/theme.php:2633 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة من صيغ المقال." #: wp-includes/theme.php:4158 msgid "Post formats supported." msgstr "صيغ المقال مدعومة." #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "نطاق الموقع (النطاق الفرعي فقط):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "اسم الموقع (الدليل الفرعي فقط):" #: wp-includes/revision.php:567 msgid "Revisions not enabled." msgstr "المراجعات غير مُفعلة." #: wp-includes/script-loader.php:3356 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "يجب أن تكون عائلة خطوط الويب سلسلة نصية غير فارغة." #: wp-includes/script-loader.php:3379 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "يجب أن يكون وزن خط الويب عبارة عن سلسلة نصية أو عدد صحيح مُصاغ بشكل صحيح." #: wp-includes/script-loader.php:3371 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "يجب أن يكون مصدر كل خط ويب سلسلة نصية غير فارغة." #: wp-includes/script-loader.php:3363 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "يجب أن يكون مصدر خط الويب سلسلة نصية غير فارغة أو مصفوفة من السلاسل النصية." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على تلك الصورة. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الصورة لم يتمّ حذفها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمعالجة عناوين URL البعيدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:819 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "نوع العنصر الذي تم تمثيله في الأصل، مثل \"تصنيف\" أو \"مقالة\" أو \"مرفق\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:801 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "نوع المحتوى للحصول على القوالب الخاصة به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:797 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "قم بالتقييد بمنطقة جزء القالب المُحدَّد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:892 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "عنوان HTML للقالب، مُعد للعرض." #: wp-login.php:1364 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تسجيل الأعضاء غير مسموح حاليًا." #: wp-includes/user.php:370 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:2862 wp-includes/user.php:3068 #: wp-includes/user.php:3122 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يوجد حساب باسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني هذا." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل." #: wp-login.php:805 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يبدو أن رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. الرجاء طلب رابط جديد أدناه." #: wp-includes/user.php:227 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حقل البريد الإلكتروني فارغ." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:262 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة." #: wp-includes/pluggable.php:621 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:3347 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطأ:</strong> عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:190 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم %s غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:3353 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:3059 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:165 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم <strong>%s</strong> غير مسجّل على هذا الموقع. إذا لم تكن متأكدًا من اسم المستخدم الخاص بك، فجرّب عنوان بريدك الإلكتروني بدلاً من ذلك." #: wp-includes/user.php:365 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/user.php:3342 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم هذا مسجّل بالفعل. الرجاء اختيار واحد آخر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بمشاهدة عناصر هذهِ المقالة." #: wp-includes/option.php:2284 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "مُعرِّف الصفحة التي ينبغي عرضها على الصفحة الأمامية" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "لا يمكن العثور على ذلك الفيديو. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الفيديو لم يتمّ حذفه." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2098 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "لا ينبغي وضع التنسيق \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2085 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "لا ينبغي وضع السكربت \"%1$s\" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "عذراً، غير مسموح لك تصفية المستخدمين بواسطة صلاحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "تعذر استرداد الجسم من الاستجابة على عنوان URL هذا." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "محتوى العنصر %s من عنوان URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "رابط صورة أيقونة المفضلة للعنصر %s من عنوان URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:779 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "نص خاصية العنوان لرابط عنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "العنوان مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة." #: wp-includes/theme.php:4045 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "ما إذا كان القالب يقوم بتعطيل تنسيقات التخطيط التي تم إنشاؤها أم لا." #: wp-includes/theme.php:3855 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "ما إذا كان القالب يستخدم أجزاء قوالب مستندة إلى المكوّنات." #: wp-includes/user.php:3337 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم مستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "امكانية جعل نوع المحتوى متاح للتحديد في قوائم التنقل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "حصر مجموعة النتائج بالمستخدمين الذين نشروا مقالات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1574 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "حصر مجموعة النتائج على المستخدمين الذين تطابق صلاحياتهم صلاحية واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو صلاحية مفردة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "عنوان الـ URL غير موجود. قامت الاستجابة بإرجاع رمز حالة غير 200 لعنوان URL هذا." #: wp-includes/ms-functions.php:649 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "أسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:333 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "حصر النتائج على من يطابق النمط (اسم لطيف)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "يشير إلى ما إذا كان القالب مخصصًا أو جزءًا من التسلسل الهرمي للقالب" #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:51 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "يجب أن يكون $store مثيلاً لـ WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "بادئة القالب للقالب الذي تم إنشاؤه. يستخدم هذا لإستخراج نوع القالب الرئيسي، على سبيل المثال في \"فئة-الكتب\" يستخرج \"فئة\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:731 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "مقبض التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم \"style_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:724 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "مقبض تنسيقات المحرر. مهجور: استخدم \"editor_style_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:836 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "خاصية الهدف (target) لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:828 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات العنصر الأصلي الذي يُمثِّله عنصر القائمة هذا، على سبيل المثال ID للمقالات أو term_id للتصنيفات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:811 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "مُعرِّف قاعدة بيانات nav_menu_item الذي يمثل أب هذا العنصر في القائمة، إن وجد، وإلا 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:788 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "أسماء الفئة لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "عنوان الـ URL مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:524 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "عنوان مجموعة التنسيقات العامة، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بعرض هذا التنسيق العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا التنسيق العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:578 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "مقابض التنسيقات الموجّهة للعامة والمُحرر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "مقابض البرامج النصية الموجّهة للعامة والمُحرر." #: wp-includes/script-loader.php:953 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "الخادم لم يتمكن من معالجة الصورة. هذا قد يحدث إذا كان الخادم مشغولاً أو لا يمتلك موارد كافية لإكمال المعالجة. رفع صورة أصغر قد يساعد. الحجم الأقصى المُقترح هو 2560 بكسل." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "رابط صورة Open Graph للعنصر %1$s أو %2$s من الرابط URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "محتويات عنصر %s من عنوان URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "مسار مساحة اسم REST للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "حيث يكون جزء القالب مخصصًا للاستخدام (الترويسة، والتذييل، وغير ذلك)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم افتراضية لإدارة هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:382 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "مسار مساحة الاسم REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "سواء أكان عنصر القائمة يمثِّل عنصرًا لم يعد موجودًا بعد الآن أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:869 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "علاقة الـ XFN المُعبر عنها في رابط عنصر القائمة هذا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:259 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "مصفوفة من أنواع المحتوى التي تم تقييد النمط للاستخدام معها." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>خطأ:</strong> حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:538 msgid "Editor script handles." msgstr "مقابض سكربت المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "Public facing script handles." msgstr "مقابض البرنامج النصي الموجّه للعامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:568 msgid "Editor style handles." msgstr "مقابض تنسيقات المحرّر." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3270 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1249 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1260 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3410 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يمكن تسجيلك… يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">مسؤول الموقع</a>!" #: wp-includes/user.php:3339 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 محارف على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)" #: wp-includes/user.php:517 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطأ:</strong> موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:703 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "مقبض البرنامج النصي للمحرر. مهجور: استخدم \"editor_script_handles\" بدلاً من ذلك." #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50650 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70197 wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Position" msgstr "الموضع" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:293 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "أنواع المكوّنات التي يمكنها استخدام هذا النمط." #: wp-includes/theme.php:4209 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "ما إذا كان القالب يطبق تنسيقات ووردبريس الافتراضية للمكوّنات عند العرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بعرض أنماط المكوِّنات المُسجلَّة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "وسوم تشير إلى تنسيقات وميزات القالب." #: wp-includes/theme.php:4127 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر تنسيقات غلاف CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:607 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "يحتوي على المعالج الذي يُعرّف تنسيق المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "وضع تسمية للتنسيق قابلة للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:594 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "اسم فريد يُحدّد التنسيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:588 msgid "Block style variations." msgstr "تخطيطات تنسيق المكوّن." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:654 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-load.php:92 wp-admin/setup-config.php:196 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/" #: wp-login.php:1261 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1250 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/" #: wp-includes/user.php:3271 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/media-template.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:871 #: wp-admin/includes/media.php:3350 msgid "Download file" msgstr "تنزيل الملف" #: wp-includes/script-loader.php:1297 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تفويض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:404 msgid "The icon for the post type." msgstr "أيقونة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:265 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "مصفوفة من أنواع القوالب حيث يلائم النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:146 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "وصف التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2163 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "يجب أن تكون وسيطة الاستعلام مصفوفة أو اسم وسم." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:246 wp-includes/script-loader.php:319 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1485 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Editor toolbar" msgstr "شريط أدوات المحرر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Elements path" msgstr "مسار العناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "اختصارات التركيز:" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1326 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgid "No alignment" msgstr "بلا محاذاة" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:781 msgid "Author: %s" msgstr "الكاتب: %s" #: wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: wp-includes/general-template.php:1726 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "الصور" #: wp-includes/general-template.php:1724 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: wp-includes/general-template.php:1730 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "الفيديوهات" #: wp-includes/general-template.php:1734 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "المحادثات" #: wp-includes/general-template.php:1738 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "الصوتيات" #: wp-includes/general-template.php:1736 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "محاذاة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "محاذاة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 wp-includes/js/dist/components.js:39798 msgid "Border color" msgstr "لون الحدود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Add to Dictionary" msgstr "أضف إلى القاموس" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1716 msgid "Reply to %s" msgstr "رد على %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "No color" msgstr "بلا لون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "مخصص..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Custom color" msgstr "لون مخصص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70308 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70692 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70809 msgid "Color" msgstr "اللون" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "لا توجد صورة محددة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "لا يوجد ملف محدد" #: wp-includes/admin-bar.php:910 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون تسمية)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Read more..." msgstr "قراءة المزيد..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1366 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:853 wp-includes/media.php:4650 msgid "Filter by date" msgstr "تصفية بحسب التاريخ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1917 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:235 msgid "You are customizing %s" msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "عنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/user-edit.php:330 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3033 wp-includes/js/dist/block-library.js:2038 #: wp-includes/js/dist/components.js:56025 wp-admin/includes/template.php:853 msgid "Year" msgstr "عام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Family" msgstr "عائلة الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Split table cell" msgstr "إفصل خلايا الجدول" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:139 msgid "Set image" msgstr "تعيين صورة" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "الترويسات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 msgid "Search widgets…" msgstr "بحث في الودجات…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 msgid "Search Widgets" msgstr "بحث في الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "نقل إلى منطقة أخرى…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:745 msgid "Bulleted list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "اسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "محاذاة من اليمين لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36639 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "محاذاة من اليسار لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "التالي" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "السابق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "استبدال الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "خلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "استبدل بـ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "إنهاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "إدراج قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "كافة الكلمات" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Words: %s" msgstr "كلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1132 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "التنسيقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "النطاق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "الجسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "مضمنة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "الروابط" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "الكُتل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "أحرف يونانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "أحرف رومانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "أحرف رومانية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "قرص" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73 #: wp-includes/media.php:4613 wp-includes/js/dist/block-editor.js:42335 #: wp-includes/js/dist/components.js:61510 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3988 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5490 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5684 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13802 #: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:61 msgid "Back" msgstr "رجوع" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1506 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/script-loader.php:747 msgid "Numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Paste as text" msgstr "لصق كنص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Increase indent" msgstr "زيادة المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Decrease indent" msgstr "إنقاص المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11744 msgid "Text color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11756 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29506 msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29502 msgid "Align center" msgstr "محاذاة للوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29498 msgid "Align left" msgstr "محاذاة لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgid "Clear formatting" msgstr "إزالة التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Column group" msgstr "مجموعة العمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تبديل شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/script-loader.php:744 msgid "Insert image" msgstr "إدراج صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Alternative source" msgstr "مصدر بديل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/js/dist/components.js:39813 msgid "Style" msgstr "نمط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1088 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2353 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1949 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Justify" msgstr "محاذاة بالتساوي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Restore last draft" msgstr "استعادة آخر مسودة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert video" msgstr "إدراج فيديو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Row type" msgstr "نوع الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Insert table" msgstr "إدراج جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell type" msgstr "نوع الخلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Row group" msgstr "مجموعة الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52550 msgid "Delete column" msgstr "حذف عمود" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:241 msgid "Current header" msgstr "الترويسة الحالية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Cell spacing" msgstr "المسافة بين الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell padding" msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Rows" msgstr "صفوف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Encoding" msgstr "ترميز" #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Insert Read More tag" msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Special character" msgstr "رمز خاص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:180 msgid "No image set" msgstr "لم يتم تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:262 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "مقترحة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46155 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:1404 msgid "Move down" msgstr "تحريك للأسفل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46149 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147 #: wp-admin/includes/template.php:1391 msgid "Move up" msgstr "تحريك للأعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 msgid "Insert date/time" msgstr "إدراج التاريخ/الوقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Show invisible characters" msgstr "عرض الحروف غير المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Emoticons" msgstr "أيقونات تعبيرية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgid "Find and replace" msgstr "بحث واستبدال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35316 msgid "Page break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgid "Could not find the specified string." msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Visual aids" msgstr "الوسائل المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Match case" msgstr "طابق حالة الأحرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Nonbreaking space" msgstr "مساحة غير فاصلة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Header cell" msgstr "خلايا الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgid "Robots" msgstr "الروبوتات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "أضف ودجت" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:" #: wp-includes/general-template.php:4801 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "المحيط" #: wp-includes/general-template.php:4813 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "القهوة" #: wp-includes/general-template.php:4777 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "شروق الشمس" #: wp-includes/general-template.php:4789 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "أكتوبلازما" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]." #: wp-includes/general-template.php:4729 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "الفاتح" #: wp-includes/general-template.php:4717 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:217 wp-includes/blocks/navigation.php:792 #: wp-includes/blocks/navigation.php:817 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30593 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30603 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31892 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32298 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32498 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2588 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:283 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/class-wp-query.php:1556 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:195 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:204 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:278 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:326 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت." #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80 #: wp-includes/class-walker-page.php:163 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/nav-menu.php:866 wp-includes/nav-menu.php:908 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 msgid "Login Address (URL)" msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 msgid "The URL to the admin area" msgstr "رابط لوحة التحكم" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:337 #: wp-includes/class-walker-comment.php:440 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:" #: wp-includes/general-template.php:331 wp-includes/general-template.php:341 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "بحث" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:327 wp-includes/general-template.php:338 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "البحث عن:" #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/script-loader.php:152 #: wp-includes/script-loader.php:436 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2855 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2858 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1020 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1172 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:317 #: wp-admin/options-general.php:396 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:395 wp-includes/media.php:4179 #: wp-includes/script-loader.php:155 wp-includes/script-loader.php:438 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2854 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2857 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:383 #: wp-admin/includes/dashboard.php:672 wp-admin/includes/media.php:1695 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:317 #: wp-admin/options-general.php:348 wp-admin/update-core.php:1057 msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #: wp-includes/general-template.php:329 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: wp-includes/functions.php:7184 wp-includes/script-loader.php:1253 msgid "Session expired" msgstr "انتهت صلاحية الجلسة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "No tags found." msgstr "لا توجد وسوم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 wp-admin/options-general.php:112 #: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171 #: wp-admin/network/site-new.php:204 msgid "Site Address (URL)" msgstr "عنوان الموقع (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 wp-admin/options-general.php:107 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "عنوان ووردبريس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2712 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:402 #: wp-includes/user.php:2092 wp-includes/user.php:2525 #: wp-includes/user.php:2531 wp-admin/user-edit.php:27 #: wp-admin/user-edit.php:29 msgid "Invalid user ID." msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Insert into page" msgstr "إدراج في الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgid "Uploaded to this page" msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:847 msgid "Uploaded to this post" msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/media-template.php:946 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7658 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19259 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25663 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43129 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46339 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55509 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3407 #: wp-includes/media-template.php:899 wp-includes/media-template.php:979 #: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media.php:4244 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50233 #: wp-includes/js/dist/components.js:59132 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:632 #: wp-admin/includes/media.php:1196 msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "الملف ليس صورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image crop failed." msgstr "فشل قص الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213 msgid "Image resize failed." msgstr "فشل تغيير حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:241 msgid "Could not read image size." msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:419 msgid "Image flip failed." msgstr "فشل قلب الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:389 msgid "Image rotate failed." msgstr "فشل تدوير الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:481 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:490 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:494 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:498 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:501 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:513 wp-includes/user.php:855 #: wp-includes/user.php:2272 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:303 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 msgid "Insert into post" msgstr "إدراج في المقالة" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3164 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:288 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4698 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4781 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "عذراً، المراجعات معطلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:467 wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Skip to toolbar" msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5290 msgid "Header Text Color" msgstr "لون خط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5256 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9979 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11107 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: wp-includes/admin-bar.php:485 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:206 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1054 wp-admin/menu.php:224 #: wp-admin/theme-install.php:410 wp-admin/themes.php:549 #: wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:1143 msgid "Customize" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:783 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1380 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5351 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531 #: wp-admin/includes/template.php:2404 wp-admin/includes/template.php:2411 msgid "Header Image" msgstr "صورة الترويسة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 msgid "Post Thumbnail" msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5646 msgid "A static page" msgstr "صفحة ثابتة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:481 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485 msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5460 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:260 #: wp-admin/includes/template.php:2432 msgid "Background Image" msgstr "صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5680 msgid "Posts page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2262 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "هذه الفئة غير هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2123 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2372 wp-includes/taxonomy.php:3169 msgid "Parent term does not exist." msgstr "العنصر الأب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2107 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5231 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:608 wp-includes/media.php:4612 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56852 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:404 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected. #. translators: Text label for the Template Settings Sidebar tab. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6955 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6967 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6968 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7481 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7496 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13053 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13066 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14916 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14951 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15526 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1835 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Template" msgstr "نموذج" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:441 wp-includes/class-wp-theme.php:461 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:223 #: wp-admin/export.php:228 wp-admin/export.php:275 wp-admin/export.php:280 #: wp-admin/export.php:320 wp-admin/export.php:325 #: wp-admin/includes/template.php:746 wp-admin/nav-menus.php:899 #: wp-admin/options-privacy.php:296 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:317 msgid "— Select —" msgstr "— اختيار —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5645 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "آخر مقالاتك" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5748 msgid "The post type may not be changed." msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "Image default size" msgstr "الحجم الافتراضي للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "Image default align" msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 msgid "Image default link type" msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي" #: wp-includes/admin-bar.php:396 msgid "Edit Site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1496 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1297 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:600 msgid "Invalid author ID." msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1629 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك." #: wp-includes/general-template.php:1224 wp-includes/general-template.php:1714 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1227 wp-includes/general-template.php:1717 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5614 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم “%2$s”. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1823 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:775 wp-includes/comment.php:935 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً." #: wp-includes/admin-bar.php:941 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "جديد" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:146 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "About WordPress" msgstr "نبذة عن ووردبريس" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Feedback" msgstr "طلبات واقتراحات" #: wp-includes/admin-bar.php:177 msgid "Documentation" msgstr "وثائق المساعدة" #: wp-includes/formatting.php:3981 wp-includes/general-template.php:4608 #: wp-admin/themes.php:251 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:5348 msgid "Database Error" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" #: wp-includes/class-wpdb.php:2067 wp-includes/functions.php:5348 #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات" #: wp-includes/admin-bar.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:362 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدير الشبكة: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:612 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "وسوم" #: wp-includes/general-template.php:4753 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "الأزرق" #: wp-includes/formatting.php:4969 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة." #: wp-includes/admin-bar.php:934 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "عضو" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "View Tag" msgstr "مشاهدة الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "View Category" msgstr "مشاهدة التصنيف" #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "All Pages" msgstr "كل الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:843 msgid "All Posts" msgstr "كل المقالات" #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 msgid "Pingback:" msgstr "تنبيه:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Poster" msgstr "ملصق" #: wp-includes/class-wp-http.php:300 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة." #: wp-includes/class-wp-http.php:580 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1896 msgid "Or link to existing content" msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1882 msgid "Enter the destination URL" msgstr "أدخل رابط التحويل" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5848 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1913 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 msgid "No pages found." msgstr "لا توجد صفحات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "No posts found in Trash." msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات." #: wp-includes/admin-bar.php:733 wp-includes/admin-bar.php:738 msgid "Shortlink" msgstr "رابط مختصر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4371 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 msgid "Thumbnail Width" msgstr "عرض الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Medium size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط" #: wp-includes/admin-bar.php:699 msgid "Manage Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-includes/admin-bar.php:539 msgid "Network Admin" msgstr "إدارة الشبكة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:612 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 wp-includes/js/dist/editor.js:10663 msgid "Parent Category" msgstr "التصنيف الأب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 msgid "Parent Category:" msgstr "التصنيف الأب:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "Update Tag" msgstr "تحديث الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "New Tag Name" msgstr "وسم جديد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "New Category Name" msgstr "اسم تصنيف جديد" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgid "Search Tags" msgstr "بحث في الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Popular Tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "All Tags" msgstr "كل الوسوم" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "Search Pages" msgstr "بحث في الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:831 wp-admin/export.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:839 msgid "Search Posts" msgstr "بحث في المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "مقالة" #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5208 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6320 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6562 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم." #: wp-includes/formatting.php:4786 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4897 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4910 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح." #: wp-includes/comment-template.php:2571 msgid "Your email address will not be published." msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:321 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1236 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2992 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3126 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192 msgid "Sorry, no such page." msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137 msgid "Failed to delete the page." msgstr "فشل في حذف الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6864 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6915 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6952 msgid "The source URL does not exist." msgstr "الرابط المصدر غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7015 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7062 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7095 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:522 msgid "Software Name" msgstr "اسم البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:527 msgid "Software Version" msgstr "إصدار البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3595 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3800 wp-includes/comment.php:2495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343 #: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279 #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "Invalid comment ID." msgstr "رقم التعليق خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3654 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3818 msgid "Invalid comment status." msgstr "حالة التعليق خاطئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:584 msgid "Time Zone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1832 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1933 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3928 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4089 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4689 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4763 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4767 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4772 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4956 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5734 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6054 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6616 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6674 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6799 wp-includes/comment.php:2504 #: wp-includes/post.php:4090 wp-includes/post.php:4764 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:342 msgid "Invalid post ID." msgstr "رقم المقالة خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5026 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6509 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 wp-includes/script-loader.php:1247 msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: wp-includes/general-template.php:4505 msgid "Next »" msgstr "التالي »" #: wp-includes/block-template-utils.php:68 wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5142 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16098 msgid "General" msgstr "عام" #: wp-includes/cron.php:1056 msgid "Once Hourly" msgstr "كل ساعة" #: wp-includes/cron.php:1064 msgid "Once Daily" msgstr "مرة واحدة يومياُ" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "التعليقات على: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "تعليقات لموقع %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "بواسطة: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:846 #: wp-includes/functions.php:2380 wp-includes/functions.php:2915 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟" #: wp-includes/functions.php:2866 msgid "Empty filename" msgstr "اسم الملف فارغ" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2925 msgid "Could not write file %s" msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s" #: wp-includes/general-template.php:691 wp-login.php:868 wp-login.php:1014 #: wp-login.php:1110 wp-login.php:1484 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: wp-includes/general-template.php:696 msgid "Site Admin" msgstr "إدارة الموقع" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2070 wp-includes/media.php:4531 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:748 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:4504 msgid "« Previous" msgstr "« الصفحة السابقة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgid "Check Spelling" msgstr "تدقيق إملائي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56282 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1189 msgid "Strikethrough" msgstr "يتوسطه خط" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Saturday" msgstr "السبت" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "الأحد" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "الأثنين" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "الخميس" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "السبت" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:55910 msgid "January" msgstr "يناير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:55913 msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:55916 msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:55919 msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:55922 msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:55925 msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:55928 msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:55931 msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:55934 msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:55937 msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:55940 msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:55943 msgid "December" msgstr "ديسمبر" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "ص" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "م" #: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1644 msgid "Missing Attachment" msgstr "الملحق مفقود" #: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1603 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً." #: wp-includes/functions.php:3768 msgid "« Back" msgstr "« الرجوع" #: wp-includes/blocks/archives.php:51 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "اختر شهر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113 #: wp-includes/script-loader.php:1897 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39620 #: wp-includes/js/dist/components.js:60425 msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:413 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي." #: wp-includes/functions.php:7185 wp-includes/user.php:306 msgid "Please log in again." msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:244 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:293 wp-includes/class-wp-http.php:1048 msgid "Too many redirects." msgstr "العديد من التحويلات" #: wp-includes/comment-template.php:2590 msgid "Cancel reply" msgstr "إلغاء الرد" #: wp-includes/cron.php:547 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى." #: wp-includes/cron.php:1060 msgid "Twice Daily" msgstr "مرتين يومياً" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:239 wp-includes/l10n.php:1813 msgid ", " msgstr "، " #: wp-includes/functions.php:6423 msgid "Select a city" msgstr "اختر مدينة" #: wp-includes/general-template.php:384 wp-login.php:864 wp-login.php:949 #: wp-login.php:1010 wp-login.php:1115 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: wp-includes/general-template.php:386 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27866 msgid "Log out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:1450 msgid "Remember Me" msgstr "تذكرني" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1406 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1187 wp-includes/general-template.php:1411 msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة." #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2314 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3100 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s الخلاصة" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3102 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3152 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3162 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن “%3$s”" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Print" msgstr "طباعة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Insert/edit image" msgstr "أدرج/ حرر صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 wp-includes/class-wp-editor.php:1873 #: wp-includes/script-loader.php:1198 msgid "Insert/edit link" msgstr "أدرج/ حرر رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52535 msgid "Delete row" msgstr "احذف صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52540 msgid "Insert column before" msgstr "أدرج عمود قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Merge table cells" msgstr "ادمج خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table row properties" msgstr "خصائص صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Table cell properties" msgstr "خصائص خلية الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table properties" msgstr "خصائص الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row before" msgstr "الصق صف الجدول قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Paste table row after" msgstr "الصق صف الجدول بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Cut table row" msgstr "اقطع صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Copy table row" msgstr "انسخ صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Delete table" msgstr "احذف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Row" msgstr "صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48481 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 1" msgstr "ترويسة 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 2" msgstr "ترويسة 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 3" msgstr "ترويسة 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 4" msgstr "ترويسة 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 5" msgstr "ترويسة 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Heading 6" msgstr "ترويسة 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:738 msgid "Blockquote" msgstr "صندوق اقتباس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:733 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "عريض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:735 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:403 msgid "Italic" msgstr "مائل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56278 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1239 msgid "Underline" msgstr "تحته خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662 msgid "Subscript" msgstr "أحرف سفلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1728 msgid "Superscript" msgstr "أحرف علوية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Cut" msgstr "قطع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 wp-includes/js/dist/components.js:37943 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11028 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Paste" msgstr "لصق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgid "New document" msgstr "مستند جديد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70315 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70699 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70816 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9032 msgid "Dimensions" msgstr "أبعاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25436 #: wp-includes/js/dist/components.js:41408 #: wp-includes/js/dist/components.js:57552 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:376 msgid "Top" msgstr "أعلى" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 msgid "Middle" msgstr "منتصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25437 #: wp-includes/js/dist/components.js:41409 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:404 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Constrain proportions" msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "Fullscreen" msgstr "شاشة كاملة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Source" msgstr "المصدر" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3156 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم" #: wp-includes/functions.php:6484 msgid "Manual Offsets" msgstr "تعديلات يدويّة" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/script-loader.php:926 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66899 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24219 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7796 wp-admin/includes/media.php:2941 msgid "Image" msgstr "صورة" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3572 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53336 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70318 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70702 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70819 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8591 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8595 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9982 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9983 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12167 msgid "Border" msgstr "إطار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Horizontal space" msgstr "مسافة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Document properties" msgstr "خصائص المستند" #: wp-includes/class-wp-http.php:283 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:56015 msgid "PM" msgstr "مساءً" #: wp-includes/blocks/categories.php:34 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6006 msgid "Select Category" msgstr "اختر التصنيف" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3154 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Vertical space" msgstr "مسافة عمودية" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3160 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s" #: wp-includes/functions.php:3596 msgid "Please try again." msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/functions.php:6475 wp-includes/functions.php:6480 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "لم تتم الموافقة عليها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:623 msgid "Edit Category" msgstr "تحرير التصنيف" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:889 wp-includes/script-loader.php:1202 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1725 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41724 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40065 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54582 #: wp-includes/js/dist/components.js:62062 wp-admin/includes/nav-menu.php:606 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:907 wp-admin/js/nav-menu.js:1463 msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26195 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50407 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54785 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:55346 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61600 #: wp-includes/js/dist/components.js:56322 #: wp-includes/js/dist/components.js:58122 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6280 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6422 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11189 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11249 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11496 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12088 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "التعليقات على %s" #: wp-includes/comment-template.php:1642 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #: wp-includes/comment-template.php:967 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "الوسوم:" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخر تحديث: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "روابط" #: wp-includes/comment-template.php:1862 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2057 wp-includes/comment-template.php:2585 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "اترك رداً على %s" #: wp-includes/class-walker-comment.php:360 msgid "(Edit)" msgstr "(تحرير)" #: wp-includes/comment-template.php:2481 wp-login.php:1091 #: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:493 wp-admin/user-edit.php:518 #: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:342 wp-admin/network/user-new.php:130 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1424 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3640 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16461 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3921 wp-admin/customize.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:1193 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7021 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39056 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46820 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50737 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:299 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:589 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2498 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:227 msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1403 wp-login.php:1452 #: wp-admin/install.php:227 wp-admin/install.php:446 #: wp-admin/includes/network.php:708 msgid "Log In" msgstr "دخول" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:367 msgid "Sites" msgstr "المواقع" #: wp-includes/admin-bar.php:522 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "مواقعي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1198 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27144 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39037 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50744 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "Separate tags with commas" msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 #: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1016 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1168 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:407 wp-includes/admin-bar.php:548 #: wp-includes/admin-bar.php:668 wp-includes/deprecated.php:2812 #: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:5689 #: wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 wp-admin/my-sites.php:128 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:703 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:180 wp-admin/network/site-users.php:225 msgid "Dashboard" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/comment-template.php:965 msgid "No Comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:243 msgid "Visit %s’s website" msgstr "زيارة موقع %s" #: wp-includes/comment-template.php:1938 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:42 #: wp-includes/class-walker-comment.php:313 #: wp-includes/class-walker-comment.php:417 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: wp-includes/comment-template.php:2495 wp-admin/user-edit.php:550 #: wp-admin/user-new.php:531 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories" msgstr "لا توجد تصنيفات" #: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:336 msgid "First Post" msgstr "المقالة الأولى" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:322 wp-includes/author-template.php:535 msgid "Posts by %s" msgstr "مقالات %s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 wp-admin/options-general.php:380 #: wp-admin/options-general.php:385 msgid "Time Format" msgstr "صيغة الوقت" #: wp-includes/comment-template.php:1717 msgid "Log in to Reply" msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets-form.php:292 msgid "There are no options for this widget." msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت." #: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6004 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6056 #: wp-includes/js/dist/components.js:64161 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/upgrade.php:404 msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/comment-template.php:2468 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46017 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54419 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7378 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6917 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7232 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15148 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:358 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1120 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1215 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/user-edit.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4847 #: wp-includes/script-loader.php:1233 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71910 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1771 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7088 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2359 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1336 wp-includes/js/dist/editor.js:8637 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8840 wp-admin/customize.php:193 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:390 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1588 wp-admin/js/post.js:797 msgid "Publish" msgstr "نشر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70163 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: wp-includes/admin-bar.php:569 wp-admin/includes/ms.php:853 #: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:283 msgid "Users" msgstr "أعضاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/components.js:46641 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 #: wp-admin/includes/template.php:894 wp-admin/js/post.js:1029 msgid "OK" msgstr "موافق" #: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1701 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403 msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:828 #: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:940 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1101 #: wp-includes/media-template.php:1148 wp-includes/media-template.php:1224 #: wp-includes/media-template.php:1344 wp-includes/media-template.php:1443 #: wp-includes/script-loader.php:1045 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19847 wp-admin/edit-tag-form.php:186 #: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1114 #: wp-admin/includes/media.php:1151 wp-admin/includes/media.php:1279 #: wp-admin/includes/media.php:2975 wp-admin/includes/media.php:2991 msgid "None" msgstr "بدون" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3779 wp-includes/link-template.php:3282 #: wp-includes/link-template.php:3345 wp-admin/edit-comments.php:180 #: wp-admin/edit-comments.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1879 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:492 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1681 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45 #: wp-includes/class-walker-comment.php:261 #: wp-includes/class-walker-comment.php:460 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65742 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66519 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69364 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74127 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9641 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35693 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35711 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35878 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56367 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:4115 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7695 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8139 wp-admin/comment.php:238 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:812 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:758 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1548 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:527 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6271 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37731 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8076 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15162 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16524 wp-includes/js/dist/editor.js:6253 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11492 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:372 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:438 wp-admin/edit-form-comment.php:105 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/image-edit.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:429 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1581 #: wp-admin/includes/widgets.php:301 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: wp-includes/deprecated.php:3199 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1884 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/embed.php:1173 wp-includes/media-template.php:880 #: wp-includes/media-template.php:1106 wp-includes/media-template.php:1229 #: wp-includes/media-template.php:1303 wp-includes/media-template.php:1394 #: wp-includes/media.php:4605 wp-includes/media.php:5255 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64769 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66703 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16576 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34124 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35038 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7646 wp-includes/js/dist/editor.js:12367 #: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/media.php:2948 wp-admin/includes/nav-menu.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358 msgid "URL" msgstr "الرابط" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41398 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41403 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42406 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5039 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #: wp-includes/general-template.php:524 wp-login.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1732 #: wp-admin/includes/file.php:2432 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:436 wp-admin/options-writing.php:172 #: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:564 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-includes/admin-bar.php:591 wp-includes/js/dist/core-data.js:2634 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5898 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16445 #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458 #: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:497 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" #: wp-includes/comment-template.php:1159 wp-admin/includes/dashboard.php:880 msgid "Trackback" msgstr "التعقيبات \"TrackBack\"" #: wp-includes/comment-template.php:1162 wp-admin/includes/dashboard.php:877 msgid "Pingback" msgstr "التنبيهات \"Pingback\"" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:982 wp-includes/comment-template.php:33 #: wp-includes/comment.php:3852 wp-includes/js/dist/block-library.js:9019 msgid "Anonymous" msgstr "غير معروف" #: wp-includes/deprecated.php:3142 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1493 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3105 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4785 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16604 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3508 wp-includes/js/dist/editor.js:5777 #: wp-admin/edit-comments.php:307 wp-admin/edit-comments.php:318 #: wp-admin/edit.php:446 wp-admin/includes/image-edit.php:88 #: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:554 #: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/upload.php:71 #: wp-admin/upload.php:92 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1505 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16640 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3538 wp-includes/js/dist/editor.js:5735 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Redo" msgstr "إلغاء التراجع" #: wp-includes/block-editor.php:170 wp-includes/media-template.php:897 #: wp-includes/media-template.php:977 wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/media.php:4242 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17937 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:630 #: wp-admin/includes/image-edit.php:288 wp-admin/includes/media.php:1194 msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:623 msgid "Edit Tag" msgstr "تحرير الوسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1930 #: wp-includes/media.php:4609 wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:42972 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49467 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64084 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66937 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66940 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6263 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30924 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35707 #: wp-includes/js/dist/components.js:46640 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7389 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6931 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7277 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15159 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6258 wp-includes/js/dist/editor.js:11156 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:369 wp-admin/comment.php:247 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2044 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1407 #: wp-admin/includes/file.php:2531 wp-admin/includes/image-edit.php:106 #: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2272 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 #: wp-admin/includes/template.php:510 wp-admin/includes/template.php:759 #: wp-admin/includes/template.php:895 wp-admin/nav-menus.php:1157 #: wp-admin/options-general.php:149 wp-admin/user-edit.php:540 #: wp-admin/user-edit.php:655 wp-admin/widgets-form.php:337 #: wp-admin/widgets-form.php:340 wp-admin/widgets-form.php:558 #: wp-admin/js/post.js:1030 wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #: wp-includes/comment-template.php:1714 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8529 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9782 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:834 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "رد" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3389 #: wp-includes/media-template.php:898 wp-includes/media-template.php:978 #: wp-includes/media-template.php:1169 wp-includes/media.php:4243 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17940 #: wp-includes/js/dist/components.js:59132 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:631 #: wp-admin/includes/media.php:1195 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/media-template.php:900 #: wp-includes/media-template.php:980 wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/media.php:4245 wp-includes/js/dist/block-editor.js:17946 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:633 #: wp-admin/includes/media.php:1197 msgid "Full Size" msgstr "الحجم الكامل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:811 #: wp-admin/includes/media.php:1481 wp-admin/includes/media.php:2972 msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "All Categories" msgstr "كل التصنيفات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/navigation.php:794 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5723 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 wp-includes/class-wp-editor.php:1877 #: wp-includes/script-loader.php:928 wp-includes/script-loader.php:1246 #: wp-includes/script-loader.php:1893 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69481 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71877 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30616 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32298 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56464 #: wp-includes/js/dist/components.js:46519 #: wp-includes/js/dist/components.js:56189 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4531 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5628 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17075 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:456 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:72 wp-includes/blocks/rss.php:35 #: wp-includes/media.php:4202 wp-includes/script-loader.php:1201 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25755 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:6504 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8539 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11010 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2234 #: wp-admin/includes/media.php:3326 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:2087 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4320 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 wp-includes/media-template.php:1531 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47081 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23124 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6065 wp-admin/customize.php:207 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:265 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1837 #: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:426 #: wp-admin/theme-install.php:436 wp-admin/theme-install.php:443 #: wp-admin/theme-install.php:596 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:825 wp-includes/media-template.php:1081 #: wp-includes/media-template.php:1145 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25439 #: wp-includes/js/dist/components.js:41411 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:394 #: wp-admin/includes/media.php:1154 wp-admin/includes/media.php:2981 msgid "Right" msgstr "يمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:822 wp-includes/media-template.php:1078 #: wp-includes/media-template.php:1142 wp-includes/js/dist/components.js:23428 #: wp-includes/js/dist/components.js:23429 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:390 #: wp-admin/includes/media.php:1153 wp-admin/includes/media.php:2979 msgid "Center" msgstr "وسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:1075 #: wp-includes/media-template.php:1139 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25438 #: wp-includes/js/dist/components.js:41410 #: wp-includes/js/dist/components.js:57547 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:386 #: wp-admin/includes/media.php:1152 wp-admin/includes/media.php:2977 msgid "Left" msgstr "يسار" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "Update Category" msgstr "تحديث التصنيف" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "New Page" msgstr "صفحة جديدة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgid "Search Categories" msgstr "بحث في التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Add or remove tags" msgstr "إضافة أو إزالة وسوم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:529 #: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:774 #: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1128 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1396 wp-admin/includes/media.php:3245 msgid "Caption" msgstr "كلمات توضيحية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13686 wp-admin/includes/media.php:652 msgid "Add Media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Page" msgstr "مشاهدة الصفحة" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1156 wp-includes/comment-template.php:2541 #: wp-admin/comment.php:234 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4852 #: wp-includes/script-loader.php:1235 wp-admin/includes/dashboard.php:601 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861 msgid "Save Draft" msgstr "حفظ المسودة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37165 #: wp-includes/js/dist/components.js:64176 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6517 wp-includes/js/dist/editor.js:7153 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7216 wp-admin/comment.php:172 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1229 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1715 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1690 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291 #: wp-includes/script-loader.php:963 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1752 wp-admin/includes/file.php:345 #: wp-admin/index.php:186 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3208 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "الملف “%s” ليس صورة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:837 msgid "View Post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "Edit Post" msgstr "تحرير المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:836 msgid "New Post" msgstr "مقالة جديدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:533 wp-includes/media-template.php:778 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34134 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35048 wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:234 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1401 wp-admin/includes/media.php:3262 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1130 wp-admin/themes.php:603 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 wp-includes/media-template.php:511 #: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/revision.php:32 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54888 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6292 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16685 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5430 wp-includes/js/dist/editor.js:6096 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:1542 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 #: wp-admin/includes/dashboard.php:585 wp-admin/includes/media.php:1391 #: wp-admin/includes/media.php:2632 wp-admin/includes/media.php:2956 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:867 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/theme.php:1068 wp-admin/theme-install.php:399 #: wp-admin/theme-install.php:478 wp-admin/themes.php:556 #: wp-admin/themes.php:916 wp-admin/themes.php:1153 wp-admin/js/updates.js:766 #: wp-admin/js/updates.js:1419 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:706 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "حسابك الآن مفعّل!" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "مفتاح التفعيل:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب" #: wp-includes/admin-bar.php:330 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:477 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/admin-bar.php:386 wp-includes/admin-bar.php:709 #: wp-includes/deprecated.php:2810 msgid "Visit Site" msgstr "زيارة الموقع" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1772 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:840 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25686 msgid "No posts found." msgstr "لا توجد مقالات." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:581 wp-admin/themes.php:884 msgid "Theme Details" msgstr "تفاصيل القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/includes/theme.php:1074 #: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:424 #: wp-admin/themes.php:562 wp-admin/themes.php:571 wp-admin/themes.php:922 #: wp-admin/themes.php:931 wp-admin/themes.php:1156 wp-admin/themes.php:1167 #: wp-admin/js/updates.js:1430 msgid "Live Preview" msgstr "معاينة حيّة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "معاينة:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1617 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1622 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "No categories found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/nav-menu.php:914 msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصّص" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1888 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 msgid "Link Text" msgstr "نص الرابط" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1627 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1633 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Add New Category" msgstr "أضف تصنيفاً جديداً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Add New Tag" msgstr "أضف وسماً جديداً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Add New Post" msgstr "أضف مقالةً جديدةً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:834 msgid "Add New Page" msgstr "أضف صفحةً جديدةً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52545 msgid "Insert column after" msgstr "أضف عموداً بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:737 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69464 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69741 msgid "Insert link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1933 wp-includes/script-loader.php:1200 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142 msgid "Add Link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:833 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/comment.php:713 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق." #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2550 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:166 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "تمّ رفعها مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:56010 msgid "AM" msgstr "صباحًا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:469 wp-admin/user-edit.php:342 msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:41 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8474 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11221 msgid "One response to %s" msgstr "رد واحد على %s" #: wp-includes/admin-bar.php:580 wp-includes/admin-bar.php:1018 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2625 #: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:627 #: wp-admin/update-core.php:640 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:338 msgid "Themes" msgstr "قوالب" #: wp-includes/admin-bar.php:1033 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5289 wp-includes/js/dist/blocks.js:8300 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2552 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2543 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4036 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4039 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4495 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #: wp-includes/admin-bar.php:1044 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30373 wp-admin/menu.php:228 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:697 msgid "Menus" msgstr "قوائم" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1069 wp-includes/block-template-utils.php:77 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1759 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2347 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1324 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:74 wp-admin/menu.php:233 msgid "Header" msgstr "ترويسة" #: wp-includes/admin-bar.php:1055 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32353 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10954 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11388 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1496 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:66 wp-admin/menu.php:238 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106 #: wp-admin/nav-menus.php:1176 msgid "Delete Menu" msgstr "حذف القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1127 msgid "Title Attribute" msgstr "خصائص العنوان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1128 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes (الفئات)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1129 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:269 msgid "Original: %s" msgstr "الأصل: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/nav-menus.php:1182 msgid "Create Menu" msgstr "إنشاء قائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:392 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غير صالح)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:502 msgid "Move up one" msgstr "نقل درجة واحدة لفوق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:503 msgid "Move down one" msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:504 msgid "Move to the top" msgstr "لأعلى القائمة" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:506 msgid "Move under %s" msgstr "نقل إلى تحت %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "Move out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:510 msgid "Under %s" msgstr "فرعي تحت %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:512 msgid "Out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:514 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. عنصر %2$d من %3$d." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:516 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547 #: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "روابط مخصصة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:311 wp-admin/includes/nav-menu.php:682 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:919 msgid "Add to Menu" msgstr "أضف للقائمة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags" msgstr "لا أوسمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "القالب المفعّل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "معاينة قالب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "خيارات القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "تمّ إنشاء القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "تمّ حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1249 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:217 msgid "Open link in a new tab" msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2607 msgid "Menu Location" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "أضف عناصر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Hide header image" msgstr "إخفاء صورة الترويسة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250 msgid "Add new header image" msgstr "أضف صورة ترويسة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5192 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5461 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17307 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10842 wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Site Icon" msgstr "أيقونة الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5117 msgid "Site Identity" msgstr "هوية الموقع" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wpdb.php:1859 wp-includes/class-wpdb.php:1876 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Default shortcuts," msgstr "الاختصارات الافتراضية،" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2543 msgid "Customizing" msgstr "تخصيص" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:150 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19666 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7517 msgid "Remove image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:521 msgid "Menu item added" msgstr "تم إضافة عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "تم حذف عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:523 msgid "Menu item moved up" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Menu item moved down" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(غير مسمى)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161 msgid "Add Menu Items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:365 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "لوحة تحكم العضو: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172 msgid "Search menu items…" msgstr "بحث فى عناصر القائمة…" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1014 msgid "Menu Name" msgstr "اسم القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Preview as an app icon" msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231 msgid "No items" msgstr "لا توجد عناصر" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Move one level up" msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 msgid "Move one level down" msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:527 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo." #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236 msgid "Toggle section: %s" msgstr "تبديل قسم: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "تبديل قسم: روابط مخصصة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69772 msgid "Remove link" msgstr "إزالة الرابط" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1537 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "معاينة كأيقونة متصفح" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1109 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار." #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "تخصيص ◂ %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + حرف:" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:45 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11225 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "لا رد على %2$s" msgstr[1] "رد واحد على %2$s" msgstr[2] "ردان على %2$s" msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s" msgstr[4] "%1$s رد على %2$s" msgstr[5] "%1$s رد على %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Hide image" msgstr "إخفاء الصورة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Search Menu Items" msgstr "بحث في عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Additional shortcuts," msgstr "الاختصارات الإضافية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5692 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5783 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5794 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5703 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:808 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب." #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات، تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع." #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5512 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:441 #: wp-admin/includes/file.php:451 wp-admin/theme-editor.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "القالب المطلوب غير موجود." #: wp-includes/blocks/read-more.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25738 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29829 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46099 msgid "Read more" msgstr "قراءة المزيد" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:995 wp-includes/post-template.php:300 msgid "Continue reading %s" msgstr "تابع قراءة %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list" msgstr "قائمة الوسوم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Categories list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Tags list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الوسوم" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Pages list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 msgid "Posts list" msgstr "قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:855 msgid "Pages list" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Post Archives" msgstr "أرشيف المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 msgid "Filter posts list" msgstr "تصفية قائمة المقالات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:852 msgid "Filter pages list" msgstr "تصفية قائمة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 msgid "Posts list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المقالات" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1192 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4574 msgid "Customize: %s" msgstr "تخصيص: %s" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4577 msgid "Live Preview: %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "HTML Embed" msgstr "تضمين HTML" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "WordPress Embed" msgstr "تضمين ووردبريس" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "إعادة ترتيب الودجات" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "أغسطس" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1996 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3666 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5743 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5816 wp-includes/post.php:1749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:73 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع المحتوى غير صالح." #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:602 wp-includes/js/dist/block-library.js:2015 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2358 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6033 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9409 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11200 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16604 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19256 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23997 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25062 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27849 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29021 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37155 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38554 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38846 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44501 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44982 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46304 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47818 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50735 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53501 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53740 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56823 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1768 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8674 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2356 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13342 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1333 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3369 wp-admin/includes/ms.php:1068 #: wp-admin/menu.php:385 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "يناير" #: wp-includes/class-wpdb.php:2229 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(القائمة الحالية: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5853 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات." #: wp-includes/embed.php:1161 msgid "Sharing options" msgstr "خيارات المشاركة" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:278 wp-includes/class-wp-user.php:311 #: wp-includes/class-wp-user.php:352 wp-includes/class-wp-user.php:377 msgid "Use %s instead." msgstr "استخدم %s كبديل." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1221 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة." #: wp-includes/class-wpdb.php:1251 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363 #: wp-admin/includes/template.php:1571 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم" #: wp-includes/class-wpdb.php:2078 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2079 wp-includes/class-wpdb.php:2238 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2077 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2386 msgid "Posts published on %s" msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s" #: wp-includes/embed.php:1183 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:844 msgid "Page Archives" msgstr "أرشيفات الصفحة" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "خ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ث" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2233 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل." #: wp-includes/class-wpdb.php:2239 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2071 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف." #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1255 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1262 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك، لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "د" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ن" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "يوليو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "أغسطس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "يناير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فبراير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "أبريل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "يونيو" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:345 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:937 wp-includes/comment-template.php:952 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:476 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1419 wp-admin/includes/dashboard.php:335 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "لا تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1918 wp-includes/class-wp-user-query.php:399 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل." #: wp-includes/embed.php:1176 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Close sharing dialog" msgstr "إغلاق نافذة المشاركة" #: wp-includes/embed.php:1138 msgid "Open sharing dialog" msgstr "فتح نافذة المشاركة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1114 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>" msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>" msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:877 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ar" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5230 msgid "Change logo" msgstr "تغير الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5229 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5234 msgid "Select logo" msgstr "تحديد الشعار" #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgid "Link options" msgstr "خيارات الرابط" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235 msgid "Choose logo" msgstr "اختر الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5233 msgid "No logo selected" msgstr "لم يتم تحديد الشعار" #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "موافق عليه" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2139 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. " #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:902 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:913 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6098 wp-admin/includes/template.php:2446 msgid "Logo" msgstr "الشعار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64738 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "فشل تقديم التعليق" #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3928 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك." #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1814 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1018 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:539 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1170 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:342 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)." #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3158 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:311 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5500 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5278 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5151 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6097 wp-admin/options-general.php:89 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594 msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:226 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "٬" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:234 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2380 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1293 msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." #: wp-includes/class-wpdb.php:2356 wp-includes/class-wpdb.php:2362 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1051 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1035 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1036 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1037 msgid "Pink" msgstr "وردي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1038 msgid "Purple" msgstr "بنفسجي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1039 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1040 msgid "Silver" msgstr "فضي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1042 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17870 msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1043 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1032 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1033 msgid "Brown" msgstr "بني" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1034 msgid "Gray" msgstr "رمادي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1031 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17862 msgid "Black" msgstr "أسود" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1041 msgid "Tan" msgstr "أسمر" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252 #: wp-admin/includes/theme.php:1065 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:475 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:1150 wp-admin/js/updates.js:1415 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "عناصر غير موجودة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2213 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2356 msgid "Invalid term ID." msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح." #: wp-includes/blocks/query-title.php:42 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44989 msgid "Search results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:932 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Edit selected menu" msgstr "تحرير القائمة المُحددة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:699 #: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:144 #: wp-admin/users.php:243 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200 msgid "Edit Menu" msgstr "تحرير القائمة" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2091 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2312 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:570 wp-includes/taxonomy.php:832 #: wp-includes/taxonomy.php:933 wp-includes/taxonomy.php:1125 #: wp-includes/taxonomy.php:1295 wp-includes/taxonomy.php:2194 #: wp-includes/taxonomy.php:2336 wp-includes/taxonomy.php:2725 #: wp-includes/taxonomy.php:2912 wp-includes/taxonomy.php:3123 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "فئة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1048 msgid "Responsive Layout" msgstr "تخطيط متجاوب" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1047 msgid "Fluid Layout" msgstr "تخطيط مُتمدد" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1046 msgid "Fixed Layout" msgstr "تخطيط ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1050 msgid "Photoblogging" msgstr "التدوين المُصور" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4989 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>" #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1049 msgid "Blavatar" msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:643 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19315 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5628 wp-includes/js/dist/edit-site.js:17075 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:590 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "خصائص الصفحة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment is required." msgstr "التعليق مطلوب." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:23433 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 msgid "Bottom Right" msgstr "أسفل اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:23431 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:400 msgid "Bottom Left" msgstr "أسفل اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:23426 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:380 msgid "Top Right" msgstr "أعلى اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:23424 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Top Left" msgstr "أعلى اليسار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5564 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449 msgid "Fill Screen" msgstr "املأ الشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323 msgid "Header Media" msgstr "وسائط الترويسة" #: wp-includes/general-template.php:523 wp-login.php:844 wp-login.php:1427 msgid "Username or Email Address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939 msgid "No widgets found." msgstr "لم يتم العثور على ودجات." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 msgid "Post" msgstr "مقالة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5558 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:443 msgid "Image Size" msgstr "حجم الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5507 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:250 msgid "Howdy, %s" msgstr "مرحبًا، %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3909 wp-includes/comment.php:3626 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق." #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1581 #: wp-includes/widgets.php:1704 msgid "RSS Error:" msgstr "خطأ RSS:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3986 msgid "A valid email address is required." msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3984 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:419 msgid "Image Position" msgstr "موضع الصورة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "View Pages" msgstr "مشاهدة الصفحات" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:838 msgid "View Posts" msgstr "مشاهدة المقالات" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10330 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10333 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12751 msgid "Additional CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "لم يتم تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6109 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3582 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6422 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2984 msgid "Status is forbidden." msgstr "الحالة ممنوعة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:845 msgid "Post Attributes" msgstr "خصائص المقالة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5423 msgid "Header Video" msgstr "فيديو الترويسة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639 msgid "New page title" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 msgid "New page title…" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة…" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6026 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6030 msgid "Invalid value for background size." msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6022 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6018 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X." #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6010 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:463 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تكرار صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2140 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2357 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5506 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5563 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:448 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملائمة للشاشة" #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:686 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6014 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5599 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476 msgid "Scroll with Page" msgstr "تمرير مع الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6035 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "إعداد غير معروف للخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5500 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "الضبط" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5345 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5338 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6076 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5324 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6084 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149 #: wp-includes/update.php:206 wp-includes/update.php:444 #: wp-includes/update.php:725 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:568 #: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2141 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Text to display" msgstr "نص للعرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54614 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60320 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74782 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4957 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34096 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35008 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7799 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1041 msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Date/time" msgstr "تاريخ/وقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53518 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-login.php:338 #: wp-admin/user-edit.php:359 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Language" msgstr "اللغة" #. translators: Media tab title in the block inserter. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/block-template-utils.php:165 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/media.php:4604 #: wp-includes/media.php:5262 wp-includes/js/dist/block-editor.js:43609 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66894 wp-includes/js/dist/blocks.js:8294 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2517 wp-admin/export.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:505 #: wp-admin/includes/media.php:2577 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:390 msgid "Media" msgstr "وسائط" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1225 msgid "Target" msgstr "الهدف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/nav-menu.php:881 msgid "Post Type Archive" msgstr "أرشيف نوع المقالة" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "أرب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Clear Results" msgstr "حذف النتائج" #: wp-includes/comment-template.php:2052 wp-includes/comment-template.php:2583 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8382 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:849 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:850 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية." #: wp-includes/comment.php:3574 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5202 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6803 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Insert/edit media" msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:889 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "إدراج/تحرير عينة كود" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها." #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3865 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s يوم" msgstr[1] "يوم واحد" msgstr[2] "يومين" msgstr[3] "%s أيام" msgstr[4] "%s يوم" msgstr[5] "%s يوم" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4318 wp-admin/comment.php:79 #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1761 #: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:384 msgid "Go back" msgstr "العودة للخلف" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857 #: wp-includes/script-loader.php:1238 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485 #: wp-admin/theme-install.php:321 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "منصّب" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1172 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:637 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهدة كل الأماكن" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "تغيير الصوت" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:843 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846 msgid "New Menu" msgstr "قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130 msgid "Create New Menu" msgstr "إنشاء قائمة جديدة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4363 msgid "Preview Link" msgstr "رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5090 msgid "WordPress.org themes" msgstr "قوالب WordPress.org " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4355 msgid "Share Preview Link" msgstr "مشاركة رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3141 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/admin-bar.php:880 msgid "Edit User" msgstr "تحرير المستخدم" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "تحديث الآن" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "تغيير القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Filter themes" msgstr "تصفية القوالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:56019 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:1080 wp-admin/includes/theme.php:1083 msgid "Install & Preview" msgstr "التنصيب والمعاينة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2047 #: wp-includes/js/dist/components.js:55887 wp-admin/includes/template.php:849 msgid "Day" msgstr "اليوم" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1763 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Hour" msgstr "الساعة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "صباحاً/مساءً" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 msgid "You are browsing %s" msgstr "أنت الآن تتصفح %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Minute" msgstr "الدقيقة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2041 #: wp-includes/js/dist/components.js:55904 wp-admin/includes/template.php:836 msgid "Month" msgstr "الشهر" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "تخصيص القالب: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "تفاصيل القالب: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5622 msgid "Homepage Settings" msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:55958 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5062 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب." #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3405 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3396 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2538 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3174 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3385 msgid "Security check failed." msgstr "فشل التحقق الأمني." #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4936 msgid "%d themes found" msgstr "تم العثور على %d قالب" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4938 msgid "Displaying %d themes" msgstr "عرض %d قالب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158 msgid "Search themes…" msgstr "البحث عن قوالب…" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172 msgid "%s themes" msgstr "%s قالب" #: wp-includes/functions.php:7602 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا." #: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "الإضافة Press This مطلوبة." #: wp-includes/class-wp-user.php:774 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2794 #: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/script-loader.php:1281 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح." msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين." msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة." msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2675 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2690 #: wp-includes/script-loader.php:1242 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3203 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح." #: wp-includes/admin-bar.php:834 msgid "View User" msgstr "عرض المستخدم" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهدة المكان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:280 #: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:583 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر." #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4934 #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3163 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3196 msgid "Unable to trash changes." msgstr "غير قادر على حذف التغييرات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل." #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5196 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4376 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5751 msgid "CSS code" msgstr "شفرة CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "اختيار الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "تحديد الصوت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "اختيار فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "تغيير الفيديو" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3491 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3131 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "تحديد ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "تغيير الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "تغيير الملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "تحديد صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/media.php:4687 msgid "Choose image" msgstr "اختيار صورة" #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك “%2$s”. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)" #: wp-includes/class-wpdb.php:1703 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "أنقر“التالي” للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:194 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "البحث في قوالب WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:862 msgid "Invalid URL." msgstr "رابط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "مرئي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:323 #: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075 msgid "Installed themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4357 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7683 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5689 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5702 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2652 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336 #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5703 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:339 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1719 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5061 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد." msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين." msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة ”ودجت قائمة تصفّح“ لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:216 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة تتطابق مع حجم الفيديو الخاص بك — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبحجم للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبعرض للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:232 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبارتفاع للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "المُعرّف" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4123 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4125 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على ”%s“ للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009 wp-includes/functions.php:3566 #: wp-includes/script-loader.php:769 wp-includes/script-loader.php:1249 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:818 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1004 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1015 #: wp-admin/includes/file.php:633 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:157 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1940 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية." #: wp-includes/functions.php:3586 msgid "The link you followed has expired." msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "سياسة الخصوصية" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7851 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7847 msgid "[deleted]" msgstr "[تم الحذف]" #: wp-includes/comment.php:3736 msgid "Comment URL" msgstr "رابط التعليق" #: wp-includes/comment.php:3735 msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #: wp-includes/comment.php:3734 msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/comment.php:3731 msgid "Comment Author URL" msgstr "رابط كاتب التعليق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3729 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3694 wp-includes/comment.php:3804 msgid "WordPress Comments" msgstr "تعليقات ووردبريس" #: wp-includes/comment-template.php:2516 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي." #: wp-includes/comment.php:3730 msgid "Comment Author Email" msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3732 msgid "Comment Author IP" msgstr "عنوان IP كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3733 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3883 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "أظهر المكوّنات" #: wp-includes/blocks/archives.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "تحديد اليوم" #: wp-includes/blocks/archives.php:57 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "تحديد الأسبوع" #: wp-includes/blocks/archives.php:48 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "تحديد السنة" #: wp-includes/blocks/archives.php:60 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "تحديد المقالة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1243 #: wp-includes/theme.php:3640 wp-admin/js/nav-menu.js:1260 #: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Select all" msgstr "تحديد الكل" #: wp-includes/functions.php:4227 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:102 msgid "WordPress › Error" msgstr "ووردبريس › خطأ" #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142 msgid "No comments to show." msgstr "لا توجد تعليقات للعرض." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله." #: wp-includes/blocks/archives.php:96 msgid "No archives to show." msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "تمّ نشر المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:856 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "تمّ نشر الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Post published privately." msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 msgid "Page published privately." msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 msgid "Post scheduled." msgstr "تمّ جدولة المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:859 msgid "Page scheduled." msgstr "تمّ جدولة الصفحة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "تمّ تحديث المقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:860 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "تمّ تحديث الصفحة." #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276 msgid "Pagination" msgstr "تعدد الصفحات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/embed.php:1180 wp-includes/js/dist/block-library.js:23133 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5020 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3098 wp-includes/general-template.php:3150 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "«" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4371 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8130 wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318 wp-login.php:659 #: wp-includes/js/dist/components.js:57341 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1428 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3644 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16465 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:17162 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3925 wp-includes/js/dist/editor.js:8547 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:897 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1464 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1502 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1582 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2461 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1911 #: wp-admin/includes/media.php:3236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:878 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 msgid "Font Sizes" msgstr "أحجام الخط" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:156 #: wp-includes/script-loader.php:440 wp-admin/includes/schema.php:439 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F، Y g:i a" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Page reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:858 msgid "Post reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة." #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: The remaining number of plugins. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1620 wp-admin/js/updates.js:1070 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)" msgstr[1] "عنصر واحد (%s)" msgstr[2] "عنصران (%s)" msgstr[3] "%s عناصر" msgstr[4] "%s عنصر" msgstr[5] "%s عنصر" #: wp-includes/general-template.php:1720 wp-includes/general-template.php:2384 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:835 msgid "Edit Page" msgstr "تحرير الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7164 wp-includes/media-template.php:202 #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Close dialog" msgstr "إغلاق النافذة" #: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط." #: wp-includes/class-wp.php:311 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4093 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4135 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4170 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4205 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4474 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5263 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #: wp-includes/functions.php:7186 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5259 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5261 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:556 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتان" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3858 wp-includes/functions.php:550 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعة" msgstr[1] "ساعة واحدة" msgstr[2] "ساعتين" msgstr[3] "%s ساعات" msgstr[4] "%s ساعة" msgstr[5] "%s ساعة" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3851 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتين" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3872 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s أسبوع" msgstr[1] "أسبوع واحد" msgstr[2] "أسبوعين" msgstr[3] "%s أسابيع" msgstr[4] "%s أسبوع" msgstr[5] "%s أسبوع" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3879 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s شهر" msgstr[1] "شهر واحد" msgstr[2] "شهرين" msgstr[3] "%s أشهر" msgstr[4] "%s شهر" msgstr[5] "%s شهر" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3886 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سنة" msgstr[1] "سنة واحدة" msgstr[2] "سنتين" msgstr[3] "%s سنوات" msgstr[4] "%s سنة" msgstr[5] "%s سنة" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3844 wp-includes/functions.php:562 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانية" msgstr[1] "ثانية واحدة" msgstr[2] "ثانيتين" msgstr[3] "%s ثواني" msgstr[4] "%s ثانية" msgstr[5] "%s ثانية" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8071 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>." #: wp-includes/deprecated.php:2691 msgid "Last Post" msgstr "المشاركة الأخيرة" #: wp-includes/functions.php:8128 msgid "Update PHP" msgstr "تحديث PHP" #: wp-includes/functions.php:8028 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1263 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدير" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1265 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "محرر" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1267 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1269 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1271 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "تفاصيل الخطأ" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "فشل في تخزين الخطأ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] موقعك يواجه مشكلة فنية" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:981 wp-admin/includes/ajax-actions.php:481 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:552 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1424 wp-admin/includes/dashboard.php:343 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة" msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة" msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة" msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:375 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:376 #: wp-admin/update-core.php:651 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "تحديد أيقونة الموقع" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7700 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير" #: wp-includes/admin-bar.php:188 wp-includes/class-wpdb.php:1271 #: wp-includes/class-wpdb.php:2085 wp-includes/class-wpdb.php:2245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:180 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150 #: wp-includes/update.php:207 wp-includes/update.php:445 #: wp-includes/update.php:726 wp-login.php:1251 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1310 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:569 #: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6397 wp-admin/includes/media.php:3096 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:239 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات." #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Support" msgstr "الدعم" #: wp-includes/class-wp-theme.php:483 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s" #: wp-includes/admin-bar.php:1168 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "الخروج من وضع الاسترداد" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا." #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5193 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6743 msgid "Sorry, no such post." msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:754 msgid "New version available." msgstr "نسخة جديدة مُتاحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4363 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4418 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6388 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2478 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2544 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1444 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1473 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1454 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4910 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3804 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3197 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2041 wp-admin/includes/post.php:272 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516 #: wp-includes/script-loader.php:1251 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2769 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:451 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3409 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5807 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2097 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2462 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2568 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5445 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3024 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3246 wp-admin/includes/post.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2849 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2899 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3307 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4693 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6199 wp-admin/includes/post.php:501 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5115 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5375 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5362 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1637 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1573 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1600 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4776 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5199 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5738 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6058 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6431 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6620 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6678 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2045 wp-admin/includes/media.php:3805 #: wp-admin/includes/post.php:274 wp-admin/includes/post.php:1964 #: wp-admin/includes/post.php:1968 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2337 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:133 msgid "Deleted:" msgstr "تم حذف:" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Empty title." msgstr "عنوان فارغ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:639 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "الأصلي" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3932 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:119 msgid "Added:" msgstr "تم إضافة:" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "تصفية القوالب (%s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 wp-includes/option.php:2322 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:534 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع." #: wp-includes/comment.php:3780 msgid "User’s comment data." msgstr "بيانات تعليق المستخدم." #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "نسخة ووردبريس %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "إصدار PHP %s" #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:146 msgid "Unchanged:" msgstr "لم يتمّ التغيير:" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67 msgid "Block name must be a string." msgstr "اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:708 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58223 #: wp-includes/js/dist/components.js:45695 wp-admin/includes/widgets.php:297 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "تمّ" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:848 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:78 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:118 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع الكائن غير صالح." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3370 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50227 #: wp-includes/js/dist/components.js:59132 msgid "Small" msgstr "صغير" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1010 wp-admin/comment.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:928 msgid "In reply to %s." msgstr "ردًا على %s." #: wp-includes/cron.php:1068 msgid "Once Weekly" msgstr "مرة أسبوعيًا" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3441 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5137 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5626 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5277 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1699 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5971 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة." #: wp-includes/general-template.php:2413 msgid "Previous and next months" msgstr "الشهر السابق والتالي" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2942 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم." #: wp-includes/comment-template.php:635 wp-includes/js/dist/editor.js:8951 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "تضمين معالج" #. translators: accessibility text for the footer landmark region. #: wp-includes/block-template-utils.php:86 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2362 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1339 msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #. translators: byline. %s: current author. #. translators: %s: the author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 wp-includes/blocks/rss.php:64 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25759 msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم." #: wp-includes/comment.php:2605 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:2440 msgid "Could not update comment status." msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/admin-bar.php:320 msgid "Edit Profile" msgstr "تحرير الملف الشخصي" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "ميغابايت" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "كيلوبايت" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:481 wp-includes/functions.php:486 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "بايت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "بايت" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "جيجابايت" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "تيرابايت" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1771 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:4741 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "عصري" #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "عنوان النمط يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "الأرشيف:" #: wp-includes/general-template.php:1721 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "اليوم:" #: wp-includes/general-template.php:1718 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "الشهر:" #: wp-includes/general-template.php:1715 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "السنة:" #: wp-includes/general-template.php:1712 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "الوسم:" #: wp-includes/general-template.php:1706 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "التصنيف:" #: wp-includes/block-patterns.php:155 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "ترويسات" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the #. taxonomy e.g: "product_cat". #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:602 #: wp-includes/block-template-utils.php:681 #: wp-includes/block-template-utils.php:803 wp-includes/rest-api.php:708 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6375 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1104 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1123 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1218 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1379 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/comment.php:1330 wp-admin/options.php:223 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1920 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "محتوى النمط يجب أن يكون نصًا." #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4404 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:978 wp-admin/theme-install.php:328 #: wp-admin/theme-install.php:533 wp-admin/themes.php:474 #: wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:992 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1277 #: wp-admin/includes/theme.php:905 wp-admin/includes/theme.php:982 #: wp-admin/includes/update.php:743 wp-admin/theme-install.php:332 #: wp-admin/theme-install.php:537 wp-admin/themes.php:418 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:769 wp-admin/themes.php:833 #: wp-admin/themes.php:996 wp-admin/themes.php:1063 #: wp-admin/update-core.php:688 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href=\"%2$s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/theme-install.php:354 #: wp-admin/theme-install.php:559 wp-admin/themes.php:498 #: wp-admin/themes.php:855 wp-admin/themes.php:1018 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1015 wp-admin/theme-install.php:365 #: wp-admin/theme-install.php:570 wp-admin/themes.php:507 #: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1029 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301 #: wp-admin/includes/theme.php:913 wp-admin/includes/theme.php:935 #: wp-admin/includes/theme.php:990 wp-admin/includes/theme.php:1008 #: wp-admin/includes/update.php:751 wp-admin/includes/update.php:771 #: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486 #: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:777 wp-admin/themes.php:799 #: wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:859 wp-admin/themes.php:1004 #: wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1071 wp-admin/themes.php:1093 #: wp-admin/update-core.php:701 wp-admin/update-core.php:722 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:707 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1310 #: wp-admin/includes/plugin.php:1136 wp-admin/includes/theme.php:919 #: wp-admin/includes/theme.php:950 wp-admin/includes/theme.php:996 #: wp-admin/includes/theme.php:1019 wp-admin/includes/update-core.php:1158 #: wp-admin/includes/update.php:757 wp-admin/includes/update.php:784 #: wp-admin/install.php:253 wp-admin/theme-install.php:346 #: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:551 #: wp-admin/theme-install.php:574 wp-admin/themes.php:432 #: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511 #: wp-admin/themes.php:783 wp-admin/themes.php:814 wp-admin/themes.php:847 #: wp-admin/themes.php:870 wp-admin/themes.php:1010 wp-admin/themes.php:1033 #: wp-admin/themes.php:1077 wp-admin/themes.php:1108 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541 #: wp-admin/update-core.php:707 wp-admin/update-core.php:731 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:944 wp-admin/includes/update.php:778 #: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:808 wp-admin/themes.php:1102 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:929 wp-admin/includes/update.php:765 #: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:793 wp-admin/themes.php:1087 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/update.php:737 #: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:763 wp-admin/themes.php:1057 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5024 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:841 msgid "No pages found in Trash." msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:851 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1130 wp-includes/admin-bar.php:1132 #: wp-includes/blocks/search.php:23 wp-includes/blocks/search.php:24 #: wp-includes/blocks/search.php:46 wp-includes/class-wp-editor.php:1900 #: wp-includes/media.php:4607 wp-includes/media.php:4652 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41682 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43234 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43816 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:43956 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43601 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46779 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46953 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46954 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47067 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47068 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54566 #: wp-includes/js/dist/components.js:61042 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10463 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:589 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:594 wp-admin/includes/nav-menu.php:825 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:890 wp-admin/includes/nav-menu.php:895 #: wp-admin/includes/template.php:2041 wp-admin/includes/template.php:2046 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "البحث" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52525 msgid "Insert row before" msgstr "أدرج صف قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52530 msgid "Insert row after" msgstr "أدرج صف بعد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/options-general.php:331 #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "Date Format" msgstr "صيغة التاريخ" #: wp-includes/comment-template.php:2591 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8399 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8400 msgid "Post Comment" msgstr "إرسال التعليق" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3947 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:315 #: wp-includes/class-walker-comment.php:419 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتوّ بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "الانتقال إلى مصادر القالب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgid "← Go to Categories" msgstr "→ الانتقال إلى التصنيفات" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgid "← Go to Tags" msgstr "→ الانتقال إلى الوسوم" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:80 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "اسم التطبيق مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:105 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:261 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:310 msgid "Could not save application password." msgstr "تعذّر حفظ كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:279 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:317 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "تعذّر العثور على كلمة مرور التطبيق بهذا المعرّف." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:338 msgid "Could not delete application password." msgstr "تعذّر حذف كلمة مرور التطبيق." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:373 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "تعذّر حذف كلمات مرور التطبيقات." #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:830 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "فشلت وظيفة %s أثناء كتابة الصورة للبثّ." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "يتم تحميل هذا الملف فقط للتوافق مع SimplePie للإصدارات السابقة 1.2.x. يرجى إعادة النظر للتحول إلى نسخة أحدث من SimplePie." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4322 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8190 wp-admin/includes/post.php:1844 msgid "Take over" msgstr "تولى المهمة" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4132 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204 msgid "Navigation Label" msgstr "التسمية في القائمة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3932 wp-includes/comment.php:3547 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5693 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12618 msgid "Learn more about CSS" msgstr "معرفة المزيد حول الـ CSS" #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن \"%s\"." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "النمط \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "هناك إضافة منعت جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "هناك إضافة لم تسمح بهذا الحدث." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "Filter by category" msgstr "تصفية حسب التصنيف" #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344 #: wp-includes/cron.php:465 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "يجب أن يكون الطابع الزمني للحدث طابعًا زمنيًا صالحًا لنظام Unix." #: wp-includes/cron.php:405 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "هناك إضافة منعت إعادة جدولة الحدث." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32 #: wp-includes/blocks/template-part.php:125 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[تعثّرت معالجة المكوّن]" #: wp-includes/cron.php:496 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "هناك إضافة منعت عدم جدولة الحدث." #: wp-includes/cron.php:576 wp-includes/cron.php:665 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "هناك إضافة منعت الـ hook من المسح." #: wp-includes/cron.php:1219 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "لا يمكن حفظ قائمة حدث مهام cron." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:84 msgid "Each application name should be unique." msgstr "كل اسم تطبيق، يجب أن يكون فريدًا." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #: wp-includes/cron.php:155 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "حدث مكرر موجود مسبقًا." #: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "جدول الحدث غير موجود." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:498 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "يجب أن يكون المعامل %1$s مصفوفة. لتمرير البيانات العشوائية إلى نصوص (scripts)، استخدم الدالة %2$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:147 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38298 msgid "This content is password protected." msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور." #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "التعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s" #: wp-includes/block-template.php:233 msgid "No matching template found" msgstr "لم يتم العثور على قوالب متطابقة" #: wp-includes/block-template.php:101 msgid "No matching template found." msgstr "لم يتم العثور على قالب متطابق." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:68 msgid "Site logo." msgstr "شعار الموقع." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1097 wp-admin/js/updates.js:361 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s تحديث متوفر" msgstr[1] "تحديث واحد (%s) متوفر" msgstr[2] "تحديثان (%s) متوفرة" msgstr[3] "%s تحديثات متوفرة" msgstr[4] "%s تحديث متوفر" msgstr[5] "%s تحديث متوفر" #: wp-includes/block-editor.php:41 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "قالب" #: wp-includes/block-editor.php:46 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/block-editor.php:51 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "مكوّنات قابلة لإعادة الاستخدام" #: wp-includes/block-editor.php:21 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #: wp-includes/block-editor.php:26 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "وسائط" #: wp-includes/block-editor.php:31 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "تصميم" #: wp-includes/block-editor.php:36 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "شبكة" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "عنوان كبير" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "صورة على اليسار" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "إزاحة" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "صورة صغيرة وعنوان" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:866 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "رابط إلى مقالة." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:867 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "رابط إلى صفحة." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:581 #: wp-includes/block-template-utils.php:657 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:42 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(رابط الرئيسية، يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "رابط المقالة" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:863 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "رابط الصفحة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:640 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "رابط الوسم" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "رابط التصنيف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:644 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "رابط إلى وسم." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "رابط إلى تصنيف." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:22 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44851 msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:85 msgid "Empty template: %s" msgstr "نموذج فارغ: %s" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:23 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44656 msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:16313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16513 msgid "Embed of %s." msgstr "تضمين %s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/media.php:4649 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49470 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66561 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66710 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49935 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:305 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:16311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16511 msgid "PDF embed" msgstr "تضمين PDF" #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "روابط اجتماعية مع لون خلفية مشترك" #: wp-includes/block-template-utils.php:708 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "لا يوجد قالب مُعرَّف لهذا النموذج." #: wp-includes/general-template.php:4765 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "أزرق منتصف الليل" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:1267 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "يعلن المكوّن \"%1$s\" عن دعم %2$s في ملف %3$s ضمن %4$s. تم الإعلان الآن عن دعم %2$s ضمن %5$s." #: wp-includes/comment-template.php:1861 msgid "Leave a Comment" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/block-template-utils.php:141 msgctxt "Template name" msgid "Archive" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/block-template-utils.php:117 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/admin-bar.php:438 msgid "Edit site" msgstr "تحرير الموقع" #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2847 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "خطا في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيمة الحقل التالي: %s. قد تكون القيمة المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2853 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيم الحقول التالية: %s. قد تكون القيم المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgctxt "Template name" msgid "404" msgstr "404" #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgctxt "Template name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgctxt "Template name" msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "فئة" #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgctxt "Template name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/block-template-utils.php:1211 msgid "Zip Export not supported." msgstr "تصدير ZIP غير مدعوم." #: wp-includes/block-template-utils.php:137 msgctxt "Template name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:77 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "السابق:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:77 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "التالي:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/blocks/navigation.php:796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30612 msgid "Close menu" msgstr "إغلاق القائمة" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:85 msgid "Site icon." msgstr "أيقونة الموقع." #: wp-includes/block-template-utils.php:69 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "تقوم القوالب العامة عادة بدور مُحدد كعرض محتوى المقالات، ولا ترتبط بأي منطقة معيّنة." #: wp-includes/block-template-utils.php:87 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "قالب التذييل يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادةً على اعتمادات الموقع أو الروابط الاجتماعية أو أي مجموعة أخرى من المكوّنات." #: wp-includes/block-template-utils.php:78 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "قالب الترويسة يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادة على عنوان، شعار، والتنقل الرئيسي." #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:181 #: wp-includes/blocks/page-list.php:192 msgid "%s submenu" msgstr "القائمة الفرعية لـ %s" #: wp-includes/blocks/navigation.php:795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30598 msgid "Open menu" msgstr "فتح القائمة" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:606 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "تعيين مصطلح رئيسي لإنشاء تسلسل هرمي. على سبيل المثال مصطلح الـ Jazz، سيكون الرئيسي لـ Bebop و Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره." #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4542 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "الملف %s غير موجود!" #: wp-includes/block-template-utils.php:121 msgctxt "Template name" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgctxt "Template name" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6973 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "تعذر العثور على عنوان في تلك الصفحة." #: wp-includes/class-wpdb.php:1242 msgid "Cannot select database" msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات" #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "المميّزة" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:55 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11228 msgid "One response" msgstr "رد واحد" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11245 msgid "Responses" msgstr "الردود" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8480 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8535 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10431 msgid "Older Comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8484 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8539 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10765 msgid "Newer Comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:236 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب النشط يدعم ذلك." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:69 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11240 msgid "Responses to %s" msgstr "الردود على %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11237 msgid "Response to %s" msgstr "الرد على %s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5408 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم الوظيفة الآتية %3$s بدلاً عن السابقة." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5419 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد لها أيّ بديل حتى الآن." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5598 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم %3$s بدلاً عنه." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5609 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد له أيّ بديل حتى الآن." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:27 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/class-wpdb.php:2309 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: تعذر تنفيذ عملية الاستعلام لأنها تحتوي على بيانات غير صالحة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1030 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "هذا القالب لا يدعم التخصيص." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:59 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11232 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "لا توجد ردود" msgstr[1] "رد واحد" msgstr[2] "ردان" msgstr[3] "%s ردود" msgstr[4] "%s رد" msgstr[5] "%s رد" #. translators: %s is the Author name. #. translators: %s is the Comment Author name #: wp-includes/blocks/avatar.php:85 wp-includes/blocks/avatar.php:112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2269 msgid "%s Avatar" msgstr "الصورة الرمزية لـ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت وحدة، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5860 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6911 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6920 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7088 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3195 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "الملف “%s” غير موجود؟" #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgctxt "Template name" msgid "Author" msgstr "الكاتب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/script-loader.php:751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6631 msgid "Code" msgstr "شفرة خاصة" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1044 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "داكن" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:469 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "إكسابايت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1045 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "فاتح" #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "بيتابايت" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11243 msgid "Response" msgstr "رد" #: wp-includes/block-template-utils.php:129 msgctxt "Template name" msgid "Singular" msgstr "منفرد" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:465 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "يوتابايت" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:467 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "زيتابايت" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132 msgid "File does not exist?" msgstr "الملف غير موجود؟" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1246 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات (مما يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور على ما يرام) ولكن لا يمكن تحديد قاعدة البيانات %s." #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:47 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "نتائج البحث عن: \"%s\"" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:569 #: wp-includes/block-template-utils.php:646 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "غير موجود: %1$s (%2$s)" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2428 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "ضع عبارتك الفريدة هنا" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:428 wp-includes/js/dist/editor.js:12562 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12601 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "التذييلات" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:588 #: wp-includes/block-template-utils.php:664 #: wp-includes/block-template-utils.php:787 msgid "Template for %s" msgstr "القالب الخاص بـ %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:133 msgctxt "Template name" msgid "Single" msgstr "مفرد" #. translators: %s: Template part slug. #. translators: %s: Template part slug #: wp-includes/blocks/template-part.php:117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55072 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "لقد تم حذف جزء القالب أو أنه غير متاح: %s" #: wp-includes/blocks/calendar.php:22 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "تم إخفاء مكوِّن التقويم بسبب عدم وجود أي مقالات منشورة." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:215 #: wp-includes/capabilities.php:314 wp-includes/capabilities.php:395 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية %2$s على محتوى من هذا النوع." #: wp-includes/comment.php:3634 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى تعبئة الحقول المطلوبة." #. translators: %s is the Comment Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:127 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(رابط الموقع الإلكتروني لـ %s، يُفتح في تبويب جديد)" #: wp-includes/functions.php:1603 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذا ليس قالب تغذية صالح." #: wp-includes/class-wp-theme.php:303 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>خطأ:</strong> مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. يرجى التحقّق من التنصيب." #: wp-includes/blocks/rss.php:17 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "ميزة إضافة تغذية RSS إلى الصفحة الرئيسية لهذا الموقع غير مدعومة، إذ من الممكن أن تؤدي إلى حلقة تبطئ موقعك. حاول استخدام مكوّن آخر، مثل Block <strong> أحدث المقالات</strong>، لإدراج المقالات من الموقع." #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:100 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(أرشيف الكاتب %s، يفتح في تبويب جديد)" #: wp-includes/admin-bar.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ar.wordpress.org/" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5404 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5755 msgid "Invalid post format." msgstr "صيغة مقالة غير صالحة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250 msgid "Add new image" msgstr "إضافة صورة جديدة" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "استخدم خُطاف الترشيح %s كبديل." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3854 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذر تحديث التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2787 msgid "Invalid role." msgstr "دور غير صالح." #: wp-includes/comment.php:1284 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> بريدك الإلكتروني طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1292 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعليقك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1280 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> اسمك طويل جدًا." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5184 msgid "*" msgstr "*" #: wp-includes/block-template-utils.php:125 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الأمامية" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306 msgid "A link to a post format" msgstr "رابط لصيغة مقالة" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:305 msgid "Post Format Link" msgstr "رابط صيغة المقالة" #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5018 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "تعذر تطهير الخيار %1$s. رمز الخطأ: %2$s" #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:215 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" ليس قيمة مدعومة لمُعامل المنطقة (area) في wp_template_part وقد تمت إضافتها كـ \"%2$s\"." #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:401 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%1$s\" كنمط مكوِّن (اسم لطيف غير صالح \"%2$s\")" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:388 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"الاسم اللطيف\" مفقود)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: wp-includes/block-patterns.php:419 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "تعذر تسجيل الملف \"%s\" كنمط مكوِّن (حقل \"العنوان\" مفقود)" #: wp-includes/comment.php:3678 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:773 msgid "Deleted author: %s" msgstr "كاتب محذوف: %s" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4556 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "حدث خطأ أثناء فك ترميز ملف JSON في المسار %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3336 msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "بعض من قيم settings.spacing.spacingScale في theme.json غير صالحة" #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:85 msgid "Display the assigned taxonomy: %s" msgstr "عرض الفئة التي تم إسنادها: %s" #: wp-includes/comment.php:3636 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3972 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطأ:</strong> ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى" #: wp-includes/class-wpdb.php:3635 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "تعذر تجريد النص غير الصالح." #: wp-includes/block-supports/typography.php:301 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "يجب أن تكون قيمة الحجم الأولي سلسلة نصية أو عددًا صحيحًا أو عددًا عشريًا." #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2559 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "مُسجل دخول باسم %1$s. <a href=\"%2$s\">تحرير ملفك الشخصي</a>. <a href=\"%3$s\">تسجيل الخروج؟</a>" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التواصل مع مسؤول الموقع الخاص بك، وإبلاغهم بهذا الخطأ للحصول على مزيد من المساعدة." #: wp-includes/block-template-utils.php:1220 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "تعذر فتح ملف التصدير (الأرشيف) للكتابة." #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8384 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "لا تقبل الدالة %1$s سوى مسار كسلسلة نصية غير فارغة، المُعطى %2$s." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267 #: wp-admin/includes/theme.php:1036 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "على الرغم من ذلك، لا يزال بإمكانك <a href=\"%s\">تفعيل هذا القالب</a>، واستخدام محرِّر الموقع لتخصيصه." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "اسم مكوّن التنسيق يجب ألا يحتوي أي فراغ" #: wp-includes/class-wpdb.php:3181 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "تعذر استرداد جدول مجموعة الأحرف (charset)." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3407 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-كبير" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3370 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-صغير" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:1960 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "يستخدم ملف %1$s الخاص بك قيمة ديناميكية (%2$s) للمسار في %3$s. ومع ذلك، فإن القيمة في %3$s هي أيضًا قيمة ديناميكية (تشير إلى %4$s) وتشير إلى قيمة ديناميكية أخرى غير مدعومة. يرجى تحديث %3$s للإشارة مباشرة إلى %4$s." #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:342 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة." #: wp-includes/comment.php:1288 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>خطأ:</strong> رابط موقعك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:3664 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>خطأ:</strong> الرجاء كتابة نصّ تعليقك." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:185 #: wp-includes/capabilities.php:284 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على صفحة معينة." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:433 wp-includes/capabilities.php:549 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على تعليق معين." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:436 wp-includes/capabilities.php:703 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على عنصر معين." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:439 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مستخدم معين." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:182 #: wp-includes/capabilities.php:281 wp-includes/capabilities.php:374 #: wp-includes/capabilities.php:430 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مقالة معينة." #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:784 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "استعلامات المستخدم ينبغي أن تنفذ قبل الخُطاف %s." #: wp-includes/functions.php:2871 wp-includes/script-loader.php:945 #: wp-admin/includes/file.php:942 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع هذا النوع من الملفات." #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "المقالات" #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "شهادات وتوصيات" #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "دعوة لاتخاذ إجراء" #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "الفريق" #: wp-includes/block-patterns.php:86 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "مجموعة متنوعة من التصاميم لتعرض أعضاء فريقك." #: wp-includes/block-patterns.php:93 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "مشاركة المراجعات والتعليقات حول علامتك التجارية/عملك." #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "الخدمات" #: wp-includes/block-patterns.php:100 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "صف بإيجاز ما يفعله عملك وكيف يمكنك المساعدة." #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "معلومات الاتصال" #: wp-includes/block-patterns.php:107 msgid "Display your contact information." msgstr "اعرض معلومات الاتصال الخاصة بك." #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "نبذة عن" #: wp-includes/block-patterns.php:114 msgid "Introduce yourself." msgstr "قدم نفسك." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "محفظة أعمال" #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:673 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "عدد كبير جدا من الإشارات المرجعية: لا يمكن إنشاء المزيد." #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:39 msgid "Untitled post %d" msgstr "مقال بدون عنوان %d" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "البرامج النصية والتنسيقات لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في قائمة الانتظار قبل الخطاطيف: %1$s، %2$s، أو %3$s." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76 msgid "Block style name must be a string." msgstr "يجب أن يحتوي اسم تنسيق المكوّن على نصّ." #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:372 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملفات %1$s او %2$s. <a href=\"%3$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة %4$s في ملف التنسيق %5$s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:308 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ملف التنسيق غير قابل للقراءة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "ملف التنسيق" #: wp-includes/class-wp-theme.php:288 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ملف التنسيق غير موجود." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2084 wp-includes/class-wpdb.php:2244 #: wp-includes/load.php:179 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1270 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:5854 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1499 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8187 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/" #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name. #: wp-includes/blocks.php:121 msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing." msgstr "ملف الأصل (\"%1$s\") للحقل \"%2$s\" المحدد في تعريف المكوّن \"%3$s\" مفقود." #: wp-includes/formatting.php:4990 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/admin-bar.php:178 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:842 msgid "Parent Page:" msgstr "الصفحة الأم:" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "مرحبًا!\n" "\n" "ووردبريس لديه ميزة تكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n" "###CAUSE###\n" "\n" "أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n" "\n" "عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/block-patterns.php:39 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "البانرات" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1851 msgid "Invalid attribute name." msgstr "معرِّف سمة غير صالح." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1529 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "العديد من الاستدعاءات لطلبها() - يمكن أن يؤدي ذلك إلى مشكلات في الأداء." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1520 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "اسم إشارة مرجعية غير معروف." #: wp-includes/block-template-utils.php:174 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "يعرض صفحة سياسة الخصوصية لموقعك." #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:26 msgid "untitled post %s" msgstr "مقالة بدون عنوان %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:166 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "يظهر عندما يشاهد الزائر الصفحة المخصصة الموجودة لأي مرفق وسائط." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:32 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/block-patterns.php:156 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "مجموعة من تصميمات الترويسات تعرض عنوان موقعك والتنقل فيه." #: wp-includes/block-patterns.php:58 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "الأنماط التي تحتوي على نص في الغالب." #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:944 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/block-template-utils.php:170 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "يظهر عندما يقوم زائر بالبحث على موقعك الإلكتروني." #: wp-includes/block-patterns.php:51 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "أنماط متعددة الأعمدة ذات تخطيطات أكثر تعقيدًا." #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "أنماط تحتوي على أزرار ودعوات لاتخاذ إجراءات." #: wp-includes/block-template-utils.php:118 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "يُستخدم كقالب نموذج احتياطي لكل الصفحات عند عدم تحديد قالب أكثر تحديدًا." #: wp-includes/block-patterns.php:121 msgid "Showcase your latest work." msgstr "اعرض أحدث عمل لك." #: wp-includes/comment.php:3506 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "عذرًا، غير مسموح بالرد على التعليقات غير المعتمدة." #: wp-includes/block-patterns.php:128 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "تخطيطات مختلفة لعرض الصور."